на него. И оказался один на один со статуей. Нет, не со статуей. С
человеком. Кэриеном. Он стоял в том же положении, что и низвергнутый Бэн
Дрэмон. Правая рука поднята в приветствии, в левой - жезл, рот открыт в
немом крике.
светлее, чем бронза статуй.
весьма похожее. Насколько можно было разглядеть, глаза потеряли свою
окраску. Джон нажал на одно из глазных яблок пальцем, но оно уже было
твердым, как камень. Однако когда он сунул палец левой руки в открытый рот
лжестатуи, то ощутил, что язык еще мягкий.
мизерным содержанием меди и других металлов в твердый сплав? Вероятно, это
опять воздействие звезды, Кэрмоди сразу же вспомнил мужа миссис Кри.
громко, титаном. Но титаном, не умеющим распорядиться своей мощью. Ну
почему человек может иметь это могущество только Ночью? Ведь его хватило
бы, чтобы покорить всю Вселенную! Не было бы ничего невозможного! Человек
мог бы передвигаться с планеты на планету, с Авеню замка Бунт на Радости
Данте до Бродвея на Манхеттене на планете Земля, отстоящей на 1500000
световых лет. Человек мог стать кем угодно, сделать что угодно, играть
звездами в пространстве, как ребенок играет мячом. Время, пространство и
материя перестали бы быть стенами, они стали бы дверьми, через которые
можно пройти куда угодно. Человек мог стать кем угодно: деревом, как муж
мамаши Кри, статуей, причем не прибегая к сложной технологии, не зная
химии и биологии.
не мог совершить другого чуда: воскресить себя. Ибо превращаясь - умирал.
превратившийся в придаток своей прихоти. Он умрет, как умрет Раллукс,
горящий в воображаемом пламени иллюзорного ада. Они все умрут, все. А как
насчет тебя, Джонни-бой, - подумал он. - Ты хочешь только Мэри? Какой вред
от нее? Все остальные обрекают себя на страдания и гибель. Но какие
страдания в том, что ты дашь жизнь Мэри? Неужели ты исключение?
исключением...
Снова рычание, чьи-то предсмертные вопли. И опять рев. И затем странный
звук, будто лопнул мешок. Кэрмоди почувствовал, что ноги его стали мокрыми
до колен. Он посмотрел вокруг и увидел, что луна зашла за горизонт и
подымается солнце. Неужели минула ночь, а он так и стоял здесь в пурпурном
тумане? Стоял и грезил?
опять захватили бронзовые мысли человека-статуи, и для него время потекло
столь же медленно и сонно, как для этого бронзового истукана.
прикован к этому монументу. И не только мысленно. Палец, который он сунул
в рот статуи, теперь был крепко зажат бронзовыми зубами. Кэрмоди попытался
вырвать его, но тщетно. Пальцу совсем не было больно, он онемел, а может,
уже стал бронзовым?
почувствовав палец во рту, он стал закрывать рот автоматически, а может -
по злому умыслу. Он закрывал его медленно, всю ночь, а когда взошло
солнце, процесс метаморфозы полностью завершился, и рот теперь уже никогда
не откроется, так как душа покинула бронзовое тело.
освободиться от этой западни, но и то, что сейчас он у всех на виду. И что
еще хуже - он выронил пистолет. Оружие лежало у самых его ног, но как он
не извивался, он не мог дотянуться до него.
мокрыми. Засохшая кровь струпьями висела у него на ногах.
Мэри здесь ни причем. Кровь принадлежала чудовищу, лежавшему у подножия
пьедестала. Мертвые глаза смотрели в пурпурное небо. Чудовище было вдвое
выше среднего кэриена, а все тело покрыто густой голубоватой шерстью. Ноги
его стали огромными, ведь им приходилось выдерживать тяжесть большого
тела. Толстый извивающийся хвост был похож на хвост тиранозавра, которого
Кэрмоди когда-то видел на иллюстрации. Ногти на рука и ногах превратились
в когти, а лицо приобрело звериную форму. Оно заострилось, челюсти
потяжелели, острые клыки зловеще поблескивали в пасти. Они намертво зажали
руку какого-то несчастного, видимо, павшего во время боя, звуки которого
Кэрмоди слышал ночью. На мостовой глянцево блестели черные лужи.
были безоружны, но в выражении их лиц было нечто, что встревожило Джона.
Он опять попытался выдернуть палец. И опять ничего не вышло. Он посмотрел
в мертвые глаза статуи, увидел угрюмую ухмылку и понял, что уговорить ее
явно не удастся. Статуя - не человек. Он стиснул зубы. Если они не помогут
мне, - подумал он, - а я не вижу причин, почему они должны помогать, мне
придется пожертвовать пальцем. Это единственное, что осталось, если я хочу
освободиться. Достаточно только достать нож из кармана...
свою драгоценную лапку.
попавшим в столь сложное и щекотливое положение. Они издевались над ним,
спрашивали, надолго ли он устроился наверху потешать прохожих. Они
прямо-таки катались по земле от хохота, взвизгивая и хлопая себя по
ляжкам.
убить бога, а сам сунул палец в медную кастрюлю и не может вытащить!
едва держали тело. Казалось, он стоит тут целую вечность. Внезапно паника
охватила его. Сколько же времени он торчит тут? Сколько прошло времени с
тех пор, как кончилась Ночь?
этот тип так могущественен?
предупредил меня об этом, еще до того, как наступила Ночь. И теперь мы
ищем Седьмого, чтобы возлюбить Мать-богиню и стать отцами маленького
Иесса.
спать!
сказал только правду, но довольно уклончиво. Ты же понял мои слова так,
как тебе самому хотелось.
время и даем нашим противникам преимущество. Этот человек, несмотря на
свое явное могущество, обладает грязной душой. Я вообще сомневаюсь, есть
ли у него душа. А если и есть, то такая маленькая и ничтожная, такая
трусливая, что даже ответственность за грехи не желает взять на себя.
издевательски захохотали.
как шесть отбойных молотков: один за другим, потом все вместе, затем по
очереди. Его, который всегда считал себя выше любой насмешки и презрения.
И внезапно он обнаружил, что барьер моральной защиты рухнул, рухнул под
градом издевок.
освободиться. И вдруг увидел еще шестерых людей, шедших по улице по
направлению к нему. Они, так же как и первая шестерка, были безоружны,
осанисты и горделивы. Они остановились перед Кэрмоди, не обращая внимания
на группу Тэнди.
сам.
из чужаков, кому оказана такая честь.
в объятиях богини, ты станешь одним из отцов Алгули, истинного бога этого
мира.
ценность не только для этой шестерки, но и для другой. Правда, если первые
и пытались его заполучить, то делали это весьма странно. Но еще более
странным было то, что ни один человек ни с той, ни с другой стороны не был
отмечен какими-либо знаками добра или зла. Все они были красивы, хорошо
сложены, уверены в себе. Единственное, что их отличало, это то, что люди,
упоминавшие Иесса, были в хорошем настроении, они охотно и весело
смеялись. Поклонники Алгули, напротив, были угрюмы и напряжены.