read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Джон ухватился за край пьедестала и одним легким движением взобрался
на него. И оказался один на один со статуей. Нет, не со статуей. С
человеком. Кэриеном. Он стоял в том же положении, что и низвергнутый Бэн
Дрэмон. Правая рука поднята в приветствии, в левой - жезл, рот открыт в
немом крике.
Кэрмоди коснулся кожи лица, более темной, чем у аборигенов, но
светлее, чем бронза статуй.
Она была твердой, гладкой и холодной. Если это и не металл, то нечто
весьма похожее. Насколько можно было разглядеть, глаза потеряли свою
окраску. Джон нажал на одно из глазных яблок пальцем, но оно уже было
твердым, как камень. Однако когда он сунул палец левой руки в открытый рот
лже-статуи, то ощутил, что язык еще мягкий.
Поразительно! Как же человек может превратить свою протоплазму с
мизерным содержанием меди и других металлов в твердый сплав? Вероятно, это
опять воздействие звезды, Кэрмоди сразу же вспомнил мужа миссис Кри.
Да, поистине человек может быть богом. Нет, богом - это слишком
громко, титаном. Но титаном, не умеющим распорядиться своей мощью. Ну
почему человек может иметь это могущество только Ночью? Ведь его хватило
бы, чтобы покорить всю Вселенную! Не было бы ничего невозможного! Человек
мог бы передвигаться с планеты на планету, с Авеню замка Бунт на Радости
Данте до Бродвея на Манхэттене на планете Земля, отстоящей на 1.500.000
световых лет. Человек мог стать кем угодно, сделать что угодно, играть
звездами в пространстве, как ребенок играет мячом. Время, пространство и
материя перестали бы быть стенами, они стали бы дверьми, через которые
можно пройти куда угодно. Человек мог стать кем угодно: деревом, как муж
мамаши Кри, статуей, причем не прибегая к сложной технологии, не зная
химии и биологии.
Во всем этом был один недостаток. После всех этих метаморфоз, человек
не мог совершить другого чуда: воскресить себя. Ибо превращаясь - умирал.
Эта статуя должна была умереть, как должен умереть Скелдер,
превратившийся в придаток своей прихоти. Он умрет, как умрет Раллукс,
горящий в воображаемом пламени иллюзорного ада. Они все умрут, все. "А как
насчет тебя, Джонни-бой, - подумал он. - Ты хочешь только Мэри? Какой вред
от нее? Все остальные обрекают себя на страдания и гибель. Но какие
страдания в том, что ты дашь жизнь Мэри? Неужели ты исключение?"
- Я, Джон Кэрмоди, - прошептал он. - Я всегда был, есть и буду
исключением...
Откуда-то сзади и снизу до него донеслось рычание. Затем крики людей.
Снова рычание, чьи-то предсмертные вопли. И опять рев. И затем странный
звук, будто лопнул мешок. Кэрмоди почувствовал, что ноги его стали мокрыми
до колен. Он посмотрел вокруг и увидел, что луна зашла за горизонт и
подымается солнце. Неужели минула ночь, а он так и стоял здесь в пурпурном
тумане? Стоял и грезил?
Он моргнул и покачал головой: он опять поддался чужому влиянию. Его
опять захватили бронзовые мысли человека-статуи, и для него время потекло
столь же медленно и сонно, как для этого бронзового истукана.
Наконец, он пришел в себя. Попытался двинуться, но понял, что
прикован к этому монументу. И не только мысленно. Палец, который он сунул
в рот статуи, теперь был крепко зажат бронзовыми зубами. Кэрмоди попытался
вырвать его, но тщетно. Пальцу совсем не было больно, он онемел, а может,
уже стал бронзовым?
Вероятно, человек-статуя еще не полностью перешел в бронзу и,
почувствовав палец во рту, он стал закрывать рот автоматически, а может -
по злому умыслу. Он закрывал его медленно, всю ночь, а когда взошло
солнце, процесс метаморфозы полностью завершился, и рот теперь уже никогда
не откроется, так как душа покинула бронзовое тело.
Он быстро осмотрелся. Его тревожило не только то, что он не может
освободиться от этой западни, но и то, что сейчас он у всех на виду. И что
еще хуже - он выронил пистолет. Оружие лежало у самых его ног, но как он
не извивался, он не мог дотянуться до него.
Он выпрямился и посмотрел на улицу. Никого.
Затем взглянул вниз, вспомнив, что ночью ноги его почему-то стали
мокрыми. Засохшая кровь струпьями висела у него на ногах.
Думая о фонтане крови на кухне, он пробормотал:
- О нет, только не это! Но после внимательного осмотра понял, что
Мэри здесь ни причем. Кровь принадлежала чудовищу, лежавшему у подножия
пьедестала. Мертвые глаза смотрели в пурпурное небо. Чудовище было вдвое
выше среднего кэриена, а все тело покрыто густой голубоватой шерстью. Ноги
его стали огромными, ведь им приходилось выдерживать тяжесть большого
тела. Толстый извивающийся хвост был похож на хвост тиранозавра, которого
Кэрмоди когда-то видел на иллюстрации. Ногти на рука и ногах превратились
в когти, а лицо приобрело звериную форму. Оно заострилось, челюсти
потяжелели, острые клыки зловеще поблескивали в пасти. Они намертво зажали
руку какого-то несчастного, видимо, павшего во время боя, звуки которого
Кэрмоди слышал ночью. На мостовой глянцево блестели черные лужи.
Шесть человек вышли из-за угла и остановились, глядя на Кэрмоди. Они
были безоружны, но в выражении их лиц было нечто, что встревожило Джона.
Он опять попытался выдернуть палец. И опять ничего не вышло. Он посмотрел
в мертвые глаза статуи, увидел угрюмую ухмылку и понял, что уговорить ее
явно не удастся. Статуя - не человек. Он стиснул зубы. "Если они не
помогут мне, - подумал он, - а я не вижу причин, почему они должны
помогать, мне придется пожертвовать пальцем. Это единственное, что
осталось, если я хочу освободиться. Достаточно только достать нож из
кармана..."
Один из людей, как будто прочтя мысли Кэрмоди, насмешливо сказал:
- Давай, землянин, отрежь его, если ты, конечно, не боишься изувечить
свою драгоценную лапку.
И тут Кэрмоди узнал Тэнди.
Ответить он не мог, так как все шестеро дружно расхохотались над ним,
попавшим в столь сложное и щекотливое положение. Они издевались над ним,
спрашивали, надолго ли он устроился наверху потешать прохожих. Они
прямо-таки катались по земле от хохота, взвизгивая и хлопая себя по
ляжкам.
- И этот шут хотел убить бога? - задыхался от смеха Тэнди. - Хотел
убить бога, а сам сунул палец в медную кастрюлю и не может вытащить!
Спокойней, Кэрмоди, им не удастся тебя завести.
Однако думать всегда легче, чем исполнить задуманное.
Он устал, очень устал. Вся гордость и самомнение покинули его. Ноги
едва держали тело. Казалось, он стоит тут целую вечность. Внезапно паника
охватила его. Сколько же времени он торчит тут? Сколько прошло времени с
тех пор, как кончилась Ночь?
- Тэнди, - сказал один из людей. - Неужели ты серьезно думаешь, что
этот тип так могущественен?
- Вспомни, что он сделал, - ответил Тэнди.
Он обратился к Кэрмоди:
- Ты убил старого Иесса, приятель. Он знал, что так случится и сам
предупредил меня об этом, еще до того, как наступила Ночь. И теперь мы
ищем Седьмого, чтобы возлюбить Мать-богиню и стать отцами маленького
Иесса.
- Значит, ты солгал мне! - заскрипел зубами Кэрмоди. - Ты не пошел
спать!
- Ну-ну, парень, если ты вспомнишь, что я сказал, ты поймешь, что я
сказал только правду, но довольно уклончиво. Ты же понял мои слова так,
как тебе самому хотелось.
- Друзья, - сказал один из спутников Тэнди. - Мы напрасно теряем
время и даем нашим противникам преимущество. Этот человек, несмотря на
свое явное могущество, обладает грязной душой. Я вообще сомневаюсь, есть
ли у него душа. А если и есть, то такая маленькая и ничтожная, такая
трусливая, что даже ответственность за грехи не желает взять на себя.
Остальным это показалось невероятно смешным и они весьма
издевательски захохотали.
Дрожь охватила все тело Кэрмоди. Презрительные насмешки долбили его
как шесть отбойных молотков: один за другим, потом все вместе, затем по
очереди. Его, который всегда считал себя выше любой насмешки и презрения.
И внезапно он обнаружил, что барьер моральной защиты рухнул, рухнул под
градом издевок.
Он опять стал выдергивать палец изо рта в тщетной надежде
освободиться. И вдруг увидел еще шестерых людей, шедших по улице по
направлению к нему. Они, так же как и первая шестерка, были безоружны,
осанисты и горделивы. Они остановились перед Кэрмоди, не обращая внимания
на группу Тэнди.
- Это он? - спросил один.
- Вероятно, - ответил другой.
- Его нужно освободить?
- Нет, если он захочет примкнуть к нам, то он освободиться сам.
- Но, если он пожелает примкнуть к ним, то он тоже может освободиться
сам.
- Землянин, - сказал третий. - Тебе оказана великая честь. Ты первый
из чужаков, кому оказана такая честь.
- Идем, - сказал четвертый. - Идем с нами в Храм, ты познаешь счастье
в объятиях богини, ты станешь одним из отцов Алгули, истинного бога этого
мира.
Кэрмоди вновь обрел душевное равновесие. Очевидно, он имеет большую
ценность не только для этой шестерки, но и для другой. Правда, если первые
и пытались его заполучить, то делали это весьма странно. Но еще более
странным было то, что ни один человек ни с той, ни с другой стороны не был
отмечен какими-либо знаками добра или зла. Все они были красивы, хорошо
сложены, уверены в себе. Единственное, что их отличало, это то, что люди,
упоминавшие Иесса, были в хорошем настроении, они охотно и весело
смеялись. Поклонники Алгули, напротив, были угрюмы и напряжены.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.