read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



созвездия. В это раннее утро дождя не было, хотя и облачность не была
значительной. Влажность была ниже обычной, а температура опустилась до
сорока пяти градусов. Этьен очень удивился, увидев безволосое лицо Хомата
с широко поставленными глазами, появившееся над прозрачным кожухом
телескопа. Проводник выглядел испуганным, и не из-за высоты, на которую
взобрался.
Этьен открыл дверь и впустил встревоженного мая внутрь.
- Что-нибудь не в порядке, Хомат? - спросил он участливо.
- Я... я должен поговорить с вами, де-Этьен.
- Это, вероятно, нечто важное, иначе ты бы не выбрался из-под теплого
одеяла и не поднялся сюда!
- Да, очень важное.
- Подожди секунду. - Этьен отвернул телескоп в сторону, чтобы
освободить место, позаботился о том, чтобы закрыть отверстие, через
которое внутрь подавался охлажденный воздух. Как только температура
повысилась, Хомат вошел и закрыл за собой дверь. В тесном помещении
кабинки наверху мачты Этьен больше чем когда-либо ощутил свои размеры по
сравнению с миниатюрным местным жителем.
- В чем дело? - За спиной Хомата он увидел две из четырех лун
Тсламайны, отражающиеся в реке. Еще две, он знал, появятся в течение часа.
- Долгое время я хотел это сделать, но я не знал как, и у меня не
было подходящего случая.
- Что сделать?
- Предупредить вас, де-Этьен. Вы и де-Лира в большой опасности!
Этьен откинулся назад в узком вращающемся кресле, лениво покачивая
ногой, и улыбнулся беспокойству местного жителя.
- Конечно, мы находимся в постоянной опасности. Рыбаки там, в
верховьях реки, это показали.
- Да нет, нет! - Прошептал Хомат сердито. - Вовсе не это. Опасность,
о которой я говорю, находится ближе и гораздо более коварная.
Этьен внимательно посмотрел в лицо проводнику.
- Хомат, чего ты так боишься?
- Я по натуре не смелый, - ответил взволнованно май. - Я
путешествовал так далеко не потому, что хотел, а потому, что мне велели
те, у кого я служил. А теперь я вижу, что не могу продолжать, не объяснив
вам то, что знаю, де-Этьен. Что-то в душе подталкивает меня сделать
признание. Всю свою жизнь я был маленьким существом, который
расшаркивался, кивал головой и выполнял чужие приказы. Вы и де-Лира
относитесь ко мне очень хорошо, лучше, чем кто-либо из моих прежних
хозяев. И я полюбил вас. Первый раз в жизни кто-то заставляет меня
чувствовать себя важным. Это то чувство, которое я хочу сохранить.
- Но почему бы и нет? - Этьен даже растерялся, услышав это неожиданно
эмоциональное признание.
- Из-за Ирквит.
- Ирквит? Что она может тебе сделать?
Взгляд широких глаз Хомата нервно окинул пластиковую кабину.
- Вы уверены, что нас никто не слышит?
- Конечно, уверен. Переговорное устройство выключено, и мы находимся
наверху над палубой. Хомат, объясни мне, почему ты вдруг стал так бояться
Ирквит? Я не замечал раньше, чтобы она плохо с тобой обращалась. Она очень
нам помогает.
- Это ее задание. Помогать чтобы... - он заколебался. - О волосатый
мойт, помните, то, что я собираюсь вам сказать, может стоить мне жизни:
Ирквит непосредственно представляет здесь Занур По-Раби.
У Этьена кончилось терпение. Время наблюдений подходило к концу, а он
хотел еще поспать до рассвета.
- Мы знаем это, Хомат. Ты ведь тоже представляешь Занур.
- Нет, я только наемный работник. А она отчитывается только перед
Зануром. Скажите мне, де-Этьен, вы не замечали, как ее интересует ваше
волшебное судно и управление им?
- Конечно. Ты что, думаешь, мы заняты только наукой? Мою жену
особенно интересует поведение... - он почти сказал "первобытных народов",
но поспешно исправился, "других индивидуумов". Интерес Ирквит вполне
естественен. Лира должна это знать. - Она изучала жителей многих миров.
- Я знаю, де-Этьен, что это означает, - ответил Хомат мрачно. -
Скажите мне, в тех, иных мирах она когда-нибудь встречалась с наемными
убийцами?


5
Улыбка исчезла с лица Этьена, и он выпрямился. Его нетерпение
сменилось внезапным интересом.
- Может быть, ты объяснишь мне, что ты имеешь в виду, Хомат?
Проводник нервно переступил с ноги на ногу:
- Ваш прекрасный корабль использует силы многих духов, которые нам не
дано понять, де-Этьен, но мне кажется, командовать ими не так уж трудно.
- Да, управление специально упрощено для пользователей, не имеющих
технической подготовки.
- Оно настолько просто, что даже Ирквит с ним справится?
- Может быть, если она будет выполнять только простые действия. А
что?
Хомат взмахнул рукой по направлению залитого лунным светом носа
корабля.
- Завтра мы должны зайти в деревню Шангрит, чтобы пополнить запасы
продовольствия. У Шангрит заключен союз с По-Раби.
- Я не думаю, что влияние По-Раби распространяется так далеко на
север, - возразил Этьен.
- Шангрит - независимое поселение. Союз только торговый, но и этого
достаточно, когда ставки так высоки. Задолго до того, как посол
де-Келхуанг прислал нас к вам, на север в Шангрит по реке были отправлены
гонцы. Они достигли понимания с мойтом деревни. - Хомат отбросил назад
длинный пучок волос, свисавший с самой его макушки. - Нападение произойдет
ночью, когда вы будете стоять на якоре посреди реки Скар, не подозревая об
опасности. Они заберут себе ваш волшебный корабль, чтобы поделить его
секреты и сокровища между Шангрит и По-Раби. - Май помолчал мгновение,
колеблясь. - Вы и ваша жена, конечно, не останетесь в живых.
- Ясно, - тихо произнес Этьен. - А если Ирквит, несмотря на все свои
старания, не сможет управлять кораблем?
- И это предусмотрено. В таком случае его погрузят на баржу и отведут
вниз по реке.
- Ну, я не вижу особых проблем, Хомат. Мы просто не будем
останавливаться возле деревни Шангрит. Даже если они устроят засаду где-то
на реке, мы просто можем проскочить мимо.
- Вряд ли это будет так просто, де-Этьен. Сведения о нашем
продвижении передаются по берегу от одного воина к другому. Воины Шангрит
нападут на вас, как только вы поравняетесь с их поселением.
- Любопытно. И как же Занур планировал объяснить наше исчезновение
нашим друзьям на станции?
- За вами внимательно следили и изучали ваше поведение. Далеко не
все, с кем говорила де-Лира, пока вы ждали разрешения отправиться в путь,
были простыми рыбаками. Выбор пал на Шангрит, потому что это самое
северное поселение, с которым у По-Раби заключен союз, и потому что они
думали, будто эта деревня находится за пределами действия ваших духов,
говорящих по воздуху.
- Да, это действительно так.
- У ваших друзей нет никаких оснований связывать ваше исчезновение с
По-Раби или каким-нибудь другим городом. Они просто решат, что корабль
затонул в Скаре, как многие наши суда, и вы погибли.
- А если наши друзья отправятся на поиски и увидят наш корабль во
владении Занура или мойта Шангрит?
- Тогда им скажут, что вас проглотил арваул, что с берега все видели,
как ваш корабль отбуксировали в безопасное место, но команду спасти не
успели. Я, конечно, не знаю всех подробностей так хорошо, как Ирквит...
- Но тебе рассказали достаточно, чтобы ты мог помочь в решающий
момент?
- Да. - Хомат отвел глаза, не желая встречаться взглядом со своим
покровителем. - Мои предки испытывают глубокий стыд.
- Ну ладно, главное - ты рассказал мне о готовящемся нападении. Но
это не делает Ирквит убийцей.
- Она убьет, если потребуется, - объяснил Хомат. - Она здесь
специально для того, чтобы все прошло успешно. Когда начнется нападение,
Ирквит притворится, что очень удивлена, и попытается прийти вам на помощь,
но если ей покажется, что атака может провалиться, она должна улучить
момент, и, когда вы отвлечетесь, столкнуть вас за борт или всадить вам нож
в спину. Вы обратили внимание, как она со всем расправляется, и не только
с овощами. - Май взглянул в сторону.
- Я просто думал, что она отличный повар, - пробормотал человек.
- О да, отличный, де-Этьен. Я видел следы ее искусства не только на
овощах. - Хомат потупился. - Конечно, я должен был во всем этом помогать
ей.
- Ну, конечно, - сухо произнес Этьен. Протянув руку, он коснулся
клавиши. В динамике раздался усталый стон:
- Ну что там такое? Я только начала по-настоящему засыпать.
- Не могла бы ты подняться сюда на минуту, милая? Я тут вижу нечто,
что, мне кажется, может заинтересовать и тебя.
- Да ладно, Этьен. Может, завтра?..
- Завтра, может быть, мы этого не увидим. Я хочу, чтобы ты поднялась
сюда именно сейчас. Наше положение завтра будет совсем иным.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.