корабля и пассажиры стали всматриваться вперед, пытаясь увидеть этот
могущественный город-государство. Ученые знали, что он расположен на семи
островах, а Этан с Септембером и Вильямсом размышляли о том, какое
правительство теперь в городе? Будут ли они приняты как друзья или хотя бы
как союзники?
большинство населения. Этан повернулся к Сква после внимательного
наблюдения за островом.
заметно.
украшения на некоторых зданиях. Человек несвободный не будет заниматься
украшением своего жилища.
Т'хос.
более близкого к трону. Ведь с сумасшедшими, как Ракосса, им было бы легче
держать в руках все государство. Скоро мы это выясним.
Жители города сразу же определили, кто к ним пожаловал в гости, ведь этот
корабль нельзя было перепутать ни с каким другим. После искусного маневра
одна из лодок прицепилась к ледовой громадине, и на палубу поднялся
молодой тран.
свободу и освободиться от тирана Ракоссы.
на котором находился замок ландграфа.
Гуннаром. Все обменялись рукопожатиями, это означало, что они остались
друзьями.
новостей... я нашла себе мужа. Это означает, что я не смогу своим браком
укрепить наш союз городов.
летают. Мы уже не будем так разобщены. В будущем мы можем войти и в их
союз, охватывающий многие планеты вселенной.
обратился к Этану: - В последнюю встречу вы говорили, что покидаете нашу
планету. Или я ошибаюсь?
побыть с нами дольше.
над нашим миром и оттуда посмотреть на свой город, а также и на соседние
государства. Осуществится ли моя мечта?
Этан.
и стараются нам помочь, но они не очень искусные моряки. Не могли бы вы
выделить нам в помощь ваших людей?
в детстве с отцом ходил в том направлении. Но мне непонятно, зачем вы туда
направляетесь. Ведь мир на юге сходит с ума. Так говорят наши старейшие
советники.
только вода.
я бы вам не советовал туда ехать. Там властвуют демоны, а с ними бороться
невозможно.
изменения в климате.
которые не испугаются ехать с вами и к демонам. Хотелось бы увидеть вас
живыми на обратном пути.
половина населения города собралась посмотреть на них. Пойолавомаарцы
сидели на доках, стояли вдоль портовой стены и выходили на лед. Подростки
высовывались, стараясь увидеть тех, кто мог осуществить самые сложные и
опасные маневры. Некоторые из матросов ледохода вели оживленную торговлю
товарами, привезенными из Арзудуна, все еще остававшегося не более чем
просто названием для обитателей острова, Та-ходинг сетовал, что становится
капитаном команды торговцев вместо матросов и что "Сландескри" так
нагружен товарами, что это помешает ему следовать по курсу надлежащим
образом.
терпимостью. Торговля продолжаясь до тех пор, пока корабельный кок не
попытался пронести на борт разобранный, украшенный замысловатой резьбой
пойолавомаарский дом, который он выменял на несколько бочек сушеных овощей
из корабельных запасов. Та-ходинг ослабил заграждение, за которым его люди
устроили склад, стремясь собрать свои приобретения на нижней палубе,
прежде чем они могли бы оказаться за бортом. Следующий моряк или солдат,
который попытался бы обменять хотя бы пуговицу, мог оказаться привязанным
к корме и проделать весь путь к южному континенту на буксире в качестве
багажа. Та-ходинг был вне себя.
обязанностям. Та-ходинг был грузным и имел слегка комичный вид, но не было
ничего забавного в том авторитете, который он умел внушить своим
подчиненным. Пойолавомаарцы в свою очередь аплодировали каждому
изобретательному проклятию капитана, поощряя его тем самым к еще более
изысканному полету словесно-анатомической фантазии. Как выразился
Септембер: "Всего лишь маленький культурный обмен для укрепления дружбы
между новыми Союзниками".
уцепившись за фок-мачтовые снасти, насмешливо наблюдала за суетящимися
матросами.
навязчивость, прервав вопросом:
проблемы, господа?
траны верили, что он обладает великой силой примирения и понимания.
делами, укладывая последние продовольственные припасы, чистили палубу,
заливали водой свежий ледяной путь. Некоторые посвящали новобранцев из
пойолавомаарском флота и тонкости ледохождения.
очертания рам с аппарелью привлекли его внимание. Сперва он подумал, что
два новых члена команды - карлики. Когда же они остановились и он увидел
их маленькие пухлые физиономии, он понял, что это детеныши.
дети любили играть вокруг большого ледохода, бегать между высокими
металлическими коньками, взбираться на тросы ледовых якорей. Удивительно
было увидеть их на борту. Здесь их шалости вызывали скорее раздраженные
замечания, чем улыбки, у загруженных работой членов корабельной команды.
особы, навязанной нам ландграфом Пойолавомаара. Это выходит за рамки
договора. - Оруженосец был явно расстроен. - Я понимаю, как и большинство
из нас, что ее мы должны принять. Отказ оскорбил бы наших новых союзников.
Но ожидать от нас гостеприимства для всей ее семьи - это уж слишком.
"Сландескри" - не ясли.
Септембер. - Какой вред может принести пара ребятишек? Путешествие должно
расширить их кругозор.
Команда уже недовольна.