АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
важно. Он уже давно начал действовать не слишком логичным образом. Он не
мог даже думать ни о чем другом, кроме как о погоне за ускользающим от
него лицом, глядевшим из-за непробиваемого стекла "Кадоты".
Кстати о хороших советах: один раз не обратив на них внимания, вы
оставляете в стороне логику и здравый смысл, и уже ничто не может удержать
вас от преследования своей цели.
Эббот постарался скрыть свое разочарование.
- Знаете что, ведь так или иначе я все равно доберусь до этой
женщины.
Поликартос помедлил с ответом.
- Я требую, чтобы вы ушли отсюда, мистер Эббот, - тихо произнес он
наконец. - Если вы не уйдете, то на этот раз полицию придется вызвать мне.
Эрик уперся руками в стол и наклонился вперед.
- Все, что мне нужно, это поговорить с ней. Один раз. Я не буду
упоминать вашего имени ни при каких обстоятельствах.
- Я не собираюсь играть с огнем.
- Но я вас к этому и не призываю.
Сыщик вздохнул и в упор взглянул на своего бывшего клиента.
- Никогда не видел я людей, столь стойких в своих заблуждениях и
столь глупеющих от любви. Тем больше мне жаль вас. Поверьте знающему
человеку, это пройдет.
- А я не хочу, чтобы это проходило. - Эрик почти закричал. - Я хочу с
ней встретиться! - Он залез в карман и вытащил свой бумажник. Поликартос
ничего не сказал, но глаза от заблестели при виде этого бумажника,
сделанного из прекрасно имитированной кожи. Эббот извлек оттуда еще одну
кредитную карточку и кинул ее на стол.
- Взгляните сюда. Вы знаете мои возможности. Они значительны. Я
хорошо зарабатываю, и делаю это уже на протяжении многих лет. Но до сих
пор я тратил очень мало. Вы получите столько, сколько захотите.
- У вас нет той суммы, которую я могу захотеть, мистер Эббот.
Мозг Эрика отчаянно работал.
- У меня есть другие доходы - муниципальные облигации, акции. Они
могут быть переданы без юридического заверения. Вам стоит только сказать,
и я переведу их на ваше имя. - Он указал на карточку. - Это только начало.
Поликартос даже вспотел. Он долго молчал, затем схватил карточку
конвульсивным движением, сунул ее в правый терминал, внимательно глядя на
экран, в то время как Эрик стал составлять черновик их соглашения. Затем
сыщик вернул карточку ее владельцу.
- Вы слишком доверяете человеку, который может и не оправдать вашего
доверия. Почему вы так уверены, что, забрав ваши деньги, я не решу
оставить вас с носом и ничего вам не расскажу, мистер Эббот?
- Так же, как и вы, я занимаюсь своим делом довольно долгое время.
Благодаря этому я могу распознать профессионала как в своей области, так и
в остальных.
Поликартос коротко кивнул.
- Итак, вы сумасшедший молодой человек, Эббот. Сумасшедший. И,
возможно, я тоже слегка сошел с ума.
Эрик улыбнулся.
- Именно поэтому мы и поладили, не так ли?
Сыщик поглядел на соглашение.
- Большие деньги, мистер Эббот. Предупреждаю вас, это может стоить
вам почти столько, сколько вы думаете.
- Плевать. Только достаньте мне ее адрес. Это все, что мне от вас
надо. Всего лишь один адрес.
- Всего лишь. - Поликартос все еще боролся с собой, все еще
колебался.
- Вы ведь уже приняли мою карточку, - сказал Эрик, стараясь прошлый
раз? Чем вы занимаетесь? Инженер-конструктор? Делаете начинку для
компьютеров?
- Что-то в этом роде.
- Возможно, вам следовало бы лучше продавать их, вместо того, чтобы
конструировать. Вы хорошо торгуетесь, мистер Эббот.
- Ну так значит, вы позвоните мне? - Эрик торопился покинуть офис
прежде, чем неуверенный сыщик успеет передумать снова.
- Да, я позвоню вам. Если сумею выяснить то, что вам надо. Очень
трудно было добыть то малое, о чем я вам рассказал.
- Вы ведь знаете ее имя. Знаете, на кого или на что она работает. - В
мозгу Эрика не укладывалось сообщение Поликартоса, что девушка является
чьей-то собственностью. Прекрасное лицо не может кому-то принадлежать.
- Послушать вас, так все кажется так просто, мистер Эббот. Но это не
так. Возвращайтесь к своему конструированию. Я посмотрю, что смогу
сделать.
- Это все, о чем я вас прошу. У вас есть мой телефон. У меня также
есть свободно принимающий терминал. Не думайте, будто вы должны общаться
со мной только лишь с глазу на глаз.
- Я не думаю. И вообще я не знаю, почему я вас слушаю.
- Из-за денег, разумеется.
- По крайней мере, вы не законченный романтик.
- Я просто не столь далек от реального мира, как вам кажется.
- В таком случае, вы, возможно, еще не безнадежны. До свидания,
мистер Эббот.
Эрик быстро вышел, не говоря больше ни слова.
Он хотел снова позвонить на работу и сказаться больным на следующий
день, но мысль просидеть весь день перед терминалом, ожидая связи с
Поликартосом, выглядела абсурдной. Как и мысль сидеть и пытаться
сконцентрироваться на работе. Он пошел в офис, там поболтал с Чарли за
ланчем и обсудил с ним какие-то пустяки по дороге домой.
Войдя к себе, Эрик упорно сопротивлялся желанию помчаться скорей в
спальню и проверить терминал. Когда же в конце концов он сдался, то
обнаружил дневной файл пустым, за исключением пришедшего счета за
электричество. Быстрая проверка показала, что никто больше не пытался
связаться с ним в этот день.
На следующее утро Эббот позвонил в офис Поликартоса и нарвался на
вежливого и совершенно непроницаемого электронного секретаря. Он звонил
все утро с работы, не заботясь о том, что подумают коллеги насчет личных
звонков, постоянно занимающих линию компании. Эрик имел довольно высокое
положение, чтобы не обращать на это внимания. По крайней мере, он так
думал.
- Что с тобой происходит? - спросил его Чарли, когда они сели
завтракать на втором уровне кафетерия. - Она тебя отшила?
- Что? - сказал Эрик, внезапно смутившись. - Кто меня отшил?
- Эй, полегче, старина. - Чарли сделал защитное движение руками. -
Умерь свой пыл.
Пыл, подумал Эрик? Разве я говорил пылко? Вовсе нет. Но лучше будет
подыграть ему. Он изобразил притворное страдание, замахав руками.
- Она похищена у меня принцем Руритании. Сейчас я собираю команду
наемников-головорезов, чтобы найти и вернуть ее!
Такой ответ удивил Чарли больше, чем любые горячие отрицания. Он
неуверенно засмеялся.
- Рад это слышать. А то я уже было начал волноваться за тебя, старик.
Я действительно думал, что собираешься наделать кучу глупостей.
Эрик отхлебнул ледяного чая.
- Я думал о ней пару раз с тех пор; но, конечно, не так серьезно,
чтобы начать что-нибудь предпринимать. Тут уж ничего не поделаешь, верно?
Увы, она превратилась в смутное воспоминание.
Как просто, оказывается, врать. Как на компьютере. "1" это "да", "0"
это "нет". Правда - "1", неправда - "0". Если бы все было на самом деле
так просто.
Чарли легко поверил другу.
- Ну и отлично. Кстати, я видел тут эту девчонку из бассейна. Как ее
звали?
- Габриэлла, - напомнил ему Эрик.
- Да, Габриэлла. Я встретил ее в лифте. Она спрашивала о тебе.
- Интересно.
Чарли нахмурился.
- Ты действительно уверен, что не сохнешь больше по той незнакомке?
Ты ведь явно чем-то обеспокоен.
- Поездкой моей, - поспешил уверить его Эрик. - Она будет очень
многообещающей. Может, после я даже стану главным конструктором.
- Да, знаю. Разве это не удивительно, в твои-то годы? Поэтому я и не
хочу, чтобы ты забивал себе голову всякими сумасшедшими идеями.
- Я вовсе ее не забиваю, - сказал Эрик с преувеличенным достоинством
в голосе. - Мне кажется, помешался-то именно ты. Ведь именно ты заводишь
все эти разговоры.
Чарли неожиданно пришлось перейти к обороне.
- Я всего лишь проявляю дружескую заботу. Ладно, забудь об этом. Ведь
ты уже забыл?
- Не совсем. - Не следовало быть слишком категоричным. - Иногда я все
еще вижу ее лицо.
Иногда, подумал Эббот. Да я не могу избавиться от него ни на минуту.
Даже во сне.
Но вслух он сказал совсем другое.
- О нем приятно вспоминать. Знаешь, когда посмотришь, скажем, пьесу,
части ее остаются с тобой еще на некоторое время. Но это не
помешательство, а скорее задумчивость.
Чарли кивнул и посмотрел на часы.
- Ну, я закончил. Осталось еще пятнадцать минут. Как ты насчет
сыграть в "Космическую Зону" или в "Гонки"?
Эрик покачал головой.
- Мне еще рано играть в игры.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
|
|