read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вы можете еще что-нибудь сделать для него, док?
Сэм освободился от своего груза и прижал измеритель к сгибу локтя
мужчины.
Температура тела была двадцать пять градусов, пульса больше не было.
- Он мертв, - сказал Сэм.
Он спрятал прибор обратно в карман.
- Что здесь произошло?
- Сначала было собрание людей. Мы старались взять под свой контроль
все движение на острове, потому что большинство случаев заболевания
произошло именно там. Того, кто там жил или кто там работал, мы
пропускали. Конечно, мы следили за тем, чтобы никто не спрятал ни одной
птицы. Ехавшие на грузовиках пытались это сделать. Была колонна
машин-скотовозов, которую мы разгрузили. Там была дюжина птиц. Черт знает,
что люди подумали об этом. Во всяком случае, возникла суматоха. Кто-то
застрелил водителя, потом они подожгли машину. Ко всему прочему
обнаружилась пара человек, заболевших этой болезнью. Все это привело к
заварухе. Мы были бессильны, и только когда вмешалась армия...
- Доктор, сюда!
Финн сделал знак Сэму, чтобы тот осмотрел двух человек, на коже
которых появились красные пятна. Оба они были больны болезнью Рэнда. Сэм
принялся за предписанную профилактику.
Машина скорой помощи могла взять восемь больных. До сих пор они
обнаружили только четыре случая заболевания, но раненые отказались
переезжать вместе с ними в той же машине. Было бессмысленно спорить с
ними. Они поместили в машину другого полицейского, потерявшего сознание, у
которого тоже был бачок с искусственной кровью, а остальные места остались
пустыми. Киллер искусно развернулся, и они с воющей сиреной помчались
назад в Бельвью. По пути они получили сообщение, что все приемные покои и
операционные переполнены. Они обогнули блок больницы и остановились перед
главным входом. Ожидавшие там санитары-добровольцы отнесли пациентов в
родильное отделение, которое тоже постепенно заполнялось. Госпиталь быстро
заполнялся до отказа.
Сэм тем временем снова заполнил свой саквояж первой помощи, и тут к
нему подошел Томо Милетич, ассистент врача.
- Подпишитесь вот здесь и здесь, - сказал Томо.
Он подал ему больничный формуляр.
- Я беру вашу машину скорой помощи. Вы должны связаться с центром
связи госпиталя, чтобы получить сообщение, которое там находится для вас.
Это Киллер, ваш водитель?
- Да, он сидит за рулем.
Сэм нацарапал на бумаге свое имя.
- Что там за сообщение?
- Не имею никакого представления. Я только передаю приказ. До скорого
- если я только останусь жив при такой манере езды Киллера.
Томо перекинул через плечо сумку с медикаментами и исчез. Сэм
огляделся в поисках видео.
- Минуточку, доктор Бертолли, - сказала девушка в центре связи.
Она полистала книгу с записями.
- Да, у вас посетитель, который ждет вас в вашей комнате. После этого
с вами хочет поговорить профессор Чейбл. Он и доктор Мак-Кей находятся в
комнате номер три тысячи девятьсот одиннадцать.
- Вы знаете, кто меня ждет в моей комнате?
- Нет, доктор, об этом мне ничего не сказали.
- Большое спасибо.
Он положил трубку и потер подбородок. Что значило это сообщение? Кто
мог быть достаточно важным, чтобы в такой ситуации вызвать человека с его
поста? Какое отношение имели к этому профессор Чейбл и ВОЗ?
Он хотел сначала справиться по телефону, но потом решил немедленно
отправиться в свою комнату. Перед этим он наскоро смыл следы крови со
своих рук и лица.
Это был офицер армии ООН, высокорослый мужчина, повернутый спиной к
Сэму, когда тот вошел в комнату. Его фуражка с золотым околышем лежала на
столе.
Когда мужчина обернулся, Сэм должен был сдержаться, чтобы не встать
по стойке "смирно".
- Прошло десять лет, не так ли, Сэм? - спросил генерал Барк.
Он протянул Сэму загорелую правую руку.
- Да, сэр, по меньшей мере десять лет, - ответил Сэм.
Барк почти не изменился. Но что ему было здесь нужно?
- Послушайте, Сэм, я не хочу называть вас доктором, а вы не называйте
меня ни "генерал", ни "сэр". Мои друзья называют меня Тесаком.
- Я был при том, когда вам дали это прозвище, - сказал Сэм.
Он был не в силах сдержать улыбку.
- Я помню, как это было. Это было во время эвакуации с Формозы. Банда
партизан совершила ночной налет, когда все офицеры задержались в общей
палатке.
Барк тогда, может быть, за всю свою карьеру в первый раз не имел при
себе никакого оружия, но он знал, как ему поступить.
Он ворвался на кухню, вырвал у повара тесак для разрубки мяса, издал
боевой клич индейцев и, вспоров стенку палатки, напал на партизан сзади.
Эту ночь едва ли кто мог забыть, и уж, конечно, не Сэм, который был тогда
самым молодым из всех лейтенантов.
- Тесак...
У Барка был огромный рот, крепкие мускулы, и временами он казался
точной копией настоящего техасца. Кроме того, он был известен как самый
прожженный офицер в армии, который только тогда сдвинется с места, когда
ему за это что-нибудь пообещают.
- А почему вы здесь, Тесак? - спросил Сэм. - Уж, конечно, не затем,
чтобы возобновить старое знакомство?
У Сэма в шкафчике было полбутылки виски.
Он нашел стакан и до половины наполнил его.
- За Айрию, ее кабачок и ее виски, - сказал Барк.
Он поднял стакан, опустошил его одним глотком, задумчиво посмотрел на
пустой и поставил его на стол.
- Эта эпидемия из космоса самая худшая штука, с которой мы оба
когда-нибудь сталкивались, Сэм. Мы еще поломаем над этим головы. Мне нужна
ваша помощь.
- Я не могу сделать многого, Тесак. Я больше не служу в армии, я
всего лишь маловажный ассистент врача, который до этого мгновения был
занят по горло.
- Я знаю. Вы снова можете вернуться к своей работе, как только мы все
обсудим. Вы были при том, когда Рэнд вышел из корабля, вы говорили с ним,
видели, как он пытался нацарапать свое сообщение. Вы имеете какое-нибудь
представление о том, что он хотел этим сказать, или почему он герметически
запер корабль после того, как покинул его?
- То, что я знаю, я изложил в своем сообщении. Я провел вскрытие. Мне
кажется, тому, что он хотел написать, не стоит придавать слишком большого
значения.
- Почему?
- Только избавьте меня от подробного клинического доклада. Я думаю,
что его рассудок помутился. Он уже почти потерял сознание, у него была
высокая температура, и кровь его была полна ядовитых веществ. То, что он
написал о болезни в корабле, может быть всего лишь движением умирающего
мозга.
Генерал Барк длинными шагами мерил комнату.
Он обернулся и бросил на Сэма испытующий взгляд.
- Это все предположения. Может быть так, а может быть все иначе. Что
случилось с "ПЕРИКЛОМ"? Когда вы воспользовались корабельным видео, вы не
заметили ничего необычного? Может быть, вы видели следы борьбы?
- Только то, о чем я сообщил, Тесак. Я не особенно хорошо знаком с
внутренним устройством космических кораблей, но то, что я видел, мне
показалось в полном порядке. Во всяком случае, со мной никто не связался
из внутренних помещений, и я тоже никого не увидел. Но это легко можно
проверить. Кто-нибудь может войти в воздушный шлюз с камерой, набрать те
же номера, что набирал и я, и все это заснять на пленку.
- То, что вы предложили, звучит дьявольски просто. Но через полдюйма
стали трудно делать снимки.
- Что вы имеете в виду?
- Я имею в виду, что эта старая дева Чейбл так напуган этой
эпидемией, что он приказал заварить выход из "ПЕРИКЛА" стальной плитой. Он
отказался удалить плиту, чтобы кто-нибудь мог поработать с замком, или
сделать вышеупомянутые снимки.
- Принимая во внимание то, что произошло, когда открылся шлюз, его
едва ли можно упрекнуть, - сказал Сэм. - Предупреждение Рэнда принято
всерьез. Пока мы больше не узнаем о болезни Рэнда, самым умным будет как
можно дальше держаться от этого корабля.
Генерал Барк сердито провел рукой по волосам.
- Может быть. Но также может быть, что в корабле находится важнейшая
информация, которая даст нам объяснения по поводу происхождения этой
болезни. Бортовой журнал должен содержать записи, указывающие на это. Но
даже самый малейший намек может быть для нас очень важным.
- Но также может быть, что на корабле нас подстерегает еще более
ужасная болезнь. Это одно из оснований, почему Чейбл заварил люк. Может
быть, именно потому Рэнд запер вход внутрь корабля. Он мог, прежде чем
совершить посадку, сунуть в карман сообщение о самом важном. В конце
концов его разум был достаточно ясен, чтобы привести корабль назад и
сравнительно гладко совершить посадку. Почему мы должны подвергать себя
новым опасностям? Мы, хоть и медленно, но все же берем эту болезнь под
свой контроль. Потому что ее, как вы знаете, могут переносить только
птицы, поэтому мы должны уничтожить всех птиц, которые могут носить ее в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.