Улыбнитесь нам, судья, и сделайте вид, будто Посланник сказал
вам что-то смешное.
прошел мимо.
зал. У него было красное и потное лицо, а по всему судейскому
столу были разбросаны бумаги.
придвинул к себе микрофон и забубнил в него. -- Проверка...
один, два, три, четыре... Цинцинатти... шестьдесят шесть... Ну
и намучился я с этим микрофоном сегодня.
порядке. А когда в десять минут десятого я включил микрофон,
что-то там сломалось, и мы из сил выбились, пока нашли
неисправность.
присутствием высокопоставленного гостя. -- Освободите мое
место.
бы предпочел не занимать места судьи. Мы могли бы сесть все
вместе за большой стол. Я думаю, это ускорит ход дела.
думаю, они имеют смысл.
которым приходится рассматривать самые разнообразные дела и в
самых разных условиях, приобретают некоторую неряшливость в
привычках. Но с этим ничего не поделаешь. Возьмите для примера
Минатар. Как там обращаются с судьями... пока судья не вынесет
решение, его оставляют без еды и питья. Честно говоря, я не
принимаю такое отношение. А вы?
одной мысли о том, что этот бойкий молодой человек может
усмотреть определенное сходство между столь ясными и понятными
ритуалами его суда и практикой этих язычников. Со смущением он
припомнил три куска мясного пирога, обильно политых соусом, и
омлет, с которых он начал свой день.
мою просьбу. -- Гринберг кивнул на служителей суда, двое из
которых уже начали составлять вместе столы, превращая их в один
большой, -- лишь сейчас судья сообразил, что все это время
подбирал выражение повесомее. Но пока суть да дело, пятнадцать
человек уже уселись за этот стол, и Гринберг отослал бейлифа на
поиски пепельницы. Затем он повернулся к технику, который,
надев наушники, уже склонился над индикаторами контрольной
панели в той неудобной позе, которая почему-то свойственна всем
электронщикам. -- Ваше хозяйство в порядке?
суда, изложил суть рассматриваемого дела и подчиненность суда,
затем он назвал имя и звание специального посланника, сбившись
в произношении имени Гринберга, но тот не поправил его.
Появился бейлиф с охапками пепельниц в руках и торопливо
провозгласил: "Внимание! Внимание! Все, кто имеет отношение к
этому делу..."
вас... Данный суд собрался на предварительное слушание, в ходе
которого предстоит разобрать все детали событий, случившихся в
прошлый понедельник, причиной которых было внеземное существо,
постоянно проживающее здесь и известное под именем "Луммокс". Я
имею в виду то огромное животное, которое в данный момент
находится в клетке позади здания суда. Бейлиф, если у вас есть
снимки этого существа, размножьте их.
слушание может превратиться в судебное заседание с правом
вынесения решения, если суд в силу объективных причин сочтет
это необходимым. Другими словами, будьте предельно откровенны
перед судом; возможно, вы будете в нем всего один день. Ах,
да... суд принимает как письменные заявления, так и устные по
поводу вышеупомянутого внеземного существа.
рассмотрения дела. Но я хотел бы осведомиться у суда: можем ли
мы вернуться к привычной процедуре, если в этом появится
необходимость?
руководствующийся сводом законов, именуемых "Правила
Цивилизации", а также опирающийся на соглашения, договоры,
прецеденты и так далее между двумя или более планетами,
входящими в Федерацию, или с другими цивилизациями, с которыми
какая-либо из планет Федерации имеет дипломатические отношения,
не связан местными законами. Цель данного суда -- установить
правду и, кроме того, провозгласить равенство... равенство всех
перед законом. Суд не может слепо придерживаться местных
законов и обычаев, особенно в случаях, когда они в корне
противоречат высшим законоположениям. Там, где местные обычаи
носят сугубо ритуальный характер, суд может игнорировать
формальности и приступать непосредственно к делу. Понимаете
меня?
говоривший, небольшой человек средних лет. -- Я хотел бы внести
дополнения позже.
и может быть уверен, что его выслушают. Кроме того, вы можете
обжаловать и мое решение. Хотя... -- Гринберг тепло улыбнулся.
-- Сомневаюсь, чтобы это пошло вам на пользу. До сих пор мои
решения не подвергались сомнению.
что суд не в состоянии...
придвинул к себе пачку бумаг. -- Итак, перед нами гражданское
дело. "Торговая корпорация "Бон Марше" против "Луммокса", Джона
Томаса Стюарта Одиннадцатого... (Это имя не дает мне покоя, --
шепнул Гринберг судье О'Фаррелу)... Мэри Брендли Стюарт и...
Интересы "Бон Марше" представляет Западная страховая компания.
Здесь есть еще один иск, предъявленный мистером К. Ито и его
страховой компанией, и еще один от города Вествилла... а также
иск от миссис Изабеллы Донахью. А также несколько обвинений
уголовного характера... одно за содержание опасного животного,
другое за халатность в присмотре за ним, и еще одно за создание
общественных беспорядков.
него и сказал:
приговора всегда появляется аппетит.
столом его колено и потрепала.
сунул ее среди прочих. Это было прошение, подписанное шефом
полиции, от имени жителей Вествилла, взывающее к суду о
необходимости уничтожения "опасного животного, именуемого
Луммокс". Вместо этого Гринберг оглядел собравшихся и сказал:
интересовавшимся работой суда; он представился Альфредом
Шнейдером и заявил, что представляет интересы "Бон Марше" и
Западной страховой:
управляющий магазином.
Гринберг установил, что все главные действующие лица на месте:
кроме самого Гринберга, список включал еще судью О'Фаррела,
Джона Томаса, Бетти, шерифа Дрейзера, миссис Донахью и ее
адвоката мистера Бенфилда, мистера Ломбарда, советника
вествиллского муниципалитета, адвоката страховой компании
мистера Ито (представляющего интересы своего отца), служащих
полиции Кариеса и Мендозу (свидетели) и мать Джона Томаса со
своим адвокатом мистером Постлом.
действуете и в интересах мистера Стюарта?
интересах Джонни действую я. Гринберг поднял брови: