вновь стал думать о перспективах нашей поездки. Затем я
заметил, что свет моих фар слишком яркий по сравнению с
темнотой вокруг, и я опять взглянул в зеркало. Сначала я
увидел яркое сияние, а затем две иглы света вырвались как бы
из-под земли. Это были фары машины на вершине холма позади
нас. Некоторое время они были видны, затем исчезли в
темноте, как если бы они были выключены; через секунду они
появились на другом бугре, а затем исчезли вновь. Я долгое
время следил за их появлениями и исчезновениями. Раз мне
стало видно, что машина нагоняет нас. Она определенно
приближалась. Огни были больше и ярче. Я стал нажимать
сильнее на педаль газа. У меня было чувство неловкости. Дон
Хуан, казалось, заметил, на что я обращаю внимание, а,
может, он заметил только то, что я увеличиваю скорость.
Сначала он взглянул на меня, затем он повернулся и посмотрел
на огни фар в отдалении.
я долгое время не замечал позади нас никаких машин, и
внезапно заметил фары машины, которая нагоняет нас. Он
хмыкнул и спросил меня, действительно ли я думаю, что это
машина. Я ответил, что это должна быть машина; и он сказал,
что мое отношение к этому свету показывает ему, что я,
должно быть, как-то почувствовал, что что бы там ни было
позади нас, но это больше, чем просто машина. Я настаивал,
что, мне кажется, это просто другая машина на шоссе или,
может, грузовик.
медленно кивнул, как если бы измерял то, что собирается
сказать.
смерть надевает их, как шляпу, а затем бросается в галоп.
Это огни смерти, несущейся галопом, настигающей нас и
становящейся все ближе и ближе.
я вновь взглянул в зеркало заднего обзора, но огней больше
не было. Я сказал дону Хуану, что машина, должно быть,
остановилась или свернула с дороги. Он не стал смотреть
назад, он просто вытянул руки и зевнул.
тся. Иногда она выключает свои огни, только и всего.
похожие друг на друга женщины, казавшиеся сестрами, и четыре
девочки собрались у дверей небольшого саманного дома. Позади
дома были пристройка и сарай с двускатной крышей, от
которого остались лишь часть крыши и одна стена. Женщины,
очевидно, ждали нас; они, видимо, заметили машину по столбу
пыли, который она поднимала на грунтовой дороге после того,
как несколько миль ранее я свернул с шоссе. Дом находился в
глубокой долине, и, если смотреть от него, дорога казалась
длинным шрамом, поднимавшимся высоко вверх по склону зеленых
холмов.
старыми женщинами. Они показали на деревянные стулья перед
дверью. Дон Хуан сделал мне знак подойти и сесть. Одна из
старых женщин села с нами; остальные вошли в дом. Две
девушки остановились около двери, с любопытством разглядывая
меня. Я помахал им. Они хихикнули и убежали внутрь. Через
некоторое время вышли двое молодых людей и поздоровались с
доном Хуаном. Они не говорили со мной и даже не смотрели на
меня. Они коротко что-то рассказали дону Хуану; затем он
поднялся, и все мы, включая женщин, пошли к другому дому,
вероятно в полумиле от этого.
вошел внутрь, но мне велел остаться у двери. Я заглянул
внутрь и увидел старого индейца примерно в возрасте дона
Хуана, который сидел на деревянном стуле.
индеанок спокойно стояла вокруг старого грузовика около
дома. Я заговорил с ними по-испански, но они намеренно
избегали отвечать мне; женщины хихикали каждый раз, когда я
что-либо говорил, а мужчины вежливо улыбались и отводили
глаза. Казалось, они меня не понимали, и все же я был
уверен, что некоторые из них говорят по-испански, так как я
слышал их разговор между собой.
наружу, забрались в грузовик и сели рядом с шофером. Это
оказалось знаком для всех остальных забраться в кузов. Там
не было бокового ограждения, и когда грузовик тронулся, мы
все уцепились за длинную веревку, привязанную к крючкам
вокруг платформы.
месте на очень крутом склоне он остановился, и все соскочили
и пошли за ним; затем двое молодых людей вскочили на
платформу и сели на краю, держась за веревку. Женщины
смеялись и подбадривали их, чтоб те удерживали свое
неустойчивое равновесие.
Сильвио, шли тоже позади, и им, казалось, не было дела до
выкрутасов молодых. Когда дорога выровнялась, все снова
забрались на грузовик.
неудобным, поэтому я стоял и держался за крышу кабинки и
ехал таким образом до тех пор, пока мы не остановились перед
группой хижин. Там были еще люди. К этому времени стало
довольно темно, и я мог разглядеть только нескольких из них
в тусклом желтоватом свете керосиновой лампы, которая висела
у открытой двери.
Хуан опять велел мне оставаться снаружи. Я облокотился о
переднее крыло грузовика, и через одну-две минуты ко мне
присоединились еще трое молодых людей. Одного из них я
встречал четыре года назад на предыдущем митоте. Он обнял
меня, взяв за плечи.
мягкое бульканье ручья поблизости. Мой приятель спросил меня
шепотом, нет ли у меня сигарет. Я предложил окружающим
пачку. При свете сигареты я взглянул на свои часы. Было
9 часов.
молодых людей ушли. Дон Хуан подошел ко мне и сказал, что он
объяснил мое присутствие здесь к общему удивлению, и что
меня приглашают обслуживать водой участников митота. Он
сказал, что мы сейчас выходим.
предводитель был довольно кряжистый, лет 45 мужчина. Они
называли его "мочо" - прозвище, которое означает -
усеченный. Он двигался стремительными твердыми шагами. Он
нес керосиновый фонарь и помахивал им из стороны в сторону
на ходу. Сначала я думал, что он машет фонарем просто так,
затем заметил, что взмахом фонаря он указывает на
какое-нибудь препятствие или трудное место на дороге. Мы шли
больше часа. Женщины болтали и время от времени смеялись.
Дон Хуан и второй старик были во главе процессии, я же был в
самом конце ее. Я не спускал глаз с дороги, пытаясь увидеть,
куда ступаю. Прошло уже 4 года с тех пор, как дон Хуан и я
были в горах ночью, и я потерял очень много физической
выносливости. Я непрерывно спотыкался, и из-под ног у меня
летели камни. Мои колени совсем потеряли гибкость; дорога,
казалось бросалась на меня, когда я упирался в бугорок, или
проваливалась подо мной, когда я наступал в выбоину. Я был
самым шумным пешеходом, и это невольно делало из меня
клоуна. Кто-нибудь в группе обязательно говорил "ух", когда
я спотыкался, и все смеялись. Один раз камень, который я
нечаянно пнул ногой, попал в пятку женщине, и она громко
сказала ко всеобщему удовольствию: "дайте свечку бедному
мальчику". Но последним испытанием для меня было, когда я
оступился и вынужден был схватиться за идущего впереди; он
чуть не потерял равновесие под моей тяжестью и издал
совершенно неадекватный нарочитый визг. Все так смеялись,
что группа должна была на время остановиться.
лампой вверх и вниз. Это, казалось, был знак, что мы прибыли
к месту назначения. Справа от меня, неподалеку был темный
силуэт низкого дома. Все пришедшие разошлись в разных
направлениях. Я поискал дона Хуана. Его было трудно найти в
темноте. Я некоторое время бродил, шумно натыкаясь на все,
пока не заметил, что он сидит на камне. Он опять сказал мне,