read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



стремилась к этому, свою задачу она выполнила виртуозно. Я почти попался. Ну
что ж, посмотрим, посмотрим..."
-- Ты не забыл, что сегодня вечером у Бака очередные бои? -- одеваясь,
спросила наутро Лиззи.
-- Нет, конечно. Я там буду. Обязательно.
-- А как прошла твоя встреча с тем мужиком в Дорсете? -- с самым
невинным видом поинтересовалась девушка.
-- Самым лучшим образом, -- заверил ее Блейд, однако эти его слова
Лиззи отнюдь не удовлетворили.
-- А почем я знаю, может, там была эта стерва -- скульптор?
-- Послушай, я, по-моему, уже доказал тебе, что меня хватит на всех
вас! -- огрызнулся Блейд. Настырность этой девчонки уже начинала раздражать.
-- Я тебе, извини, не обязан давать отчет о своих действиях.
Лиззи скорчила унылую гримаску.
-- Да ты не сердись... Это ж я так... просто очень хорошо с тобой...
Когда за ней наконец закрылась дверь, Ричард Блейд в свою очередь начал
обыск. Не прошло и получаса, как в его коллекции оказались три миниатюрных
радиомикрофона, рассованных в такие места, где обнаружить их мог только
человек с большим стажем работы в разведке. На микрофончиках отсутствовало
фабричное клеймо, они могли быть сделаны и в Лондоне, и в Нью-Йорке, и в
Киеве, не говоря уж о Пекине.
Подозрения странника полностью оправдались.
Ну что ж, сегодня вечером он поговорит с этой девчонкой по-иному. Она
скажет ему все. Кем послана, какая у нее задача; в чем подозревают его,
Блейда... Странник угрюмо усмехнулся. Ты хотел развлечений -- вот, получай,
пожалуйста!
Телефон в номере наверняка прослушивается. На всякий случай Блейд
развинтил трубку и корпус -- жучков не было, но это еще ничего не значило.
Достаточно подсоединиться где-нибудь к линии.
Странник вышел на улицу. Ему вновь предстояло отдать инициативу
противнику. Ничего не поделаешь -- если хочешь увидеть лицо врага, позволь
ему приблизиться к тебе.
Блейду было неспокойно. Он чувствовал себя не в своей тарелке, ему все
время казалось, что за ним по пятам следуют соглядатаи. Как уже говорилось,
он привык доверять своим подсознательным ощущениям, но на сей раз ему не
удалось обнаружить ничего подозрительного. Тем не менее он принял все меры
предосторожности, пересаживаясь с автобуса на автобус, выпрыгивая из вагона
подземки в самый последний момент, когда автоматические двери уже
закрывались. Ощущение слежки не исчезало, хотя Ричард Блейд по-прежнему не
видел никого, хотя бы отдаленно смахивающего на шпика.
В тот вечер у старины Бака собралось заметно больше зрителей, чем
обычно, и толстяк прямо-таки светился от удовольствия.
-- Я сделал на тебе неплохие деньги, Эмилио, или пусть меня назовут
желторотым юнцом, использующим боксерскую перчатку вместо презерватива!
Только -- ты уж извини -- мне придется выставить против тебя кое-кого
посильнее.
-- Выставить? Тебе? -- удивился Блейд.
-- Ну, не надо понимать все так буквально... Многие люди проиграли
из-за тебя свои пари. Деньги были поставлены небольшие, и не в них дело --
кое у кого взыграло самолюбие. Некоторые из моих посетителей достаточно
влиятельны в определенных кругах... и им не составило труда найти достойных
бойцов. Я слышал, что они собирались привести даже одного настоящего
китайца, мастера их странного дрыгоножества...
-- Это их дрыгоножество, увы, опаснее старого доброго английского
бокса, -- вздохнул Блейд, чем еще больше расположил к себе Шэллоу, бывшего
не просто профессиональным боксером, но еще и настоящим фанатиком этого
кровавого спорта.
Вечер проходил как обычно. Сперва Бак, как хороший антрепренер,
выпустил тех, кто послабее, и лишь когда публика достаточно завелась, настал
черед настоящих бойцов.
Лиззи выступила удачно. Вдвоем с Волосатым Гарри они умело заклевали и
в конце концов уложили на пол настоящего громилу, которому впору было
выступать в соревнованиях по японской борьбе сумо -- настолько мощное брюхо
колыхалось перед этим индивидом.
Потом вышел Черный Зевс и, зло сверкая глазами, крепко поколотил
противостоявшего ему длинного тощего парня, претендовавшего на то, что он
классно владеет карате. И вот, наконец, настал черед Блейда.
Разгоряченная публика смолкла, словно по команде, когда странник вышел
на импровизированный ринг. Среди бойцов Шеллоу равного ему не было.
Добровольно против Блейда вышел бы только подставной с твердым заданием лечь
на пол через тридцать секунд после начала боя -- так, чтобы не успеть
обрести особо дорогостоящие в лечении телесные повреждения.
Однако из темного прохода между столиками неожиданно появилась высокая
мощная фигура. Парень был выше Ричарда Блейда на полголовы, видом и
сложением своим напоминая незабвенных нуров из мира Катраза. Выпяченная
челюсть, волевой квадратный подбородок, короткие белые волосы ежиком,
холодные льдистые глаза... Блейд ощутил, как по спине пробежал холодок --
этот тип очень сильно смахивал на незабвенного Защитника, космического
рейджера паллатов. Его торс, руки, ноги казались только что сошедшими с
античных фресок, изображавших знаменитых олимпиоников. Он был сложен, точно
греческий бог, и в каждом его шаге чувствовалась недюжинная сила.
Блейд стоял, сузив глаза, и в упор разглядывал приближавшегося
соперника. Защитник из звездной империи паллатов? Откуда он здесь? Как попал
сюда, в подобный бар? Или ему, Блейду, все это просто мерещится? Защитник
паллатов оривэй был воплощением черт мужественного воина; отчего бы не
рождаться таким и на планете Земля?
И все же проверить не мешало. Когда Бак Шэллоу дал команду сходиться,
Ричард Блейд неожиданно протянул своему противнику руку.
-- Я приветствую тебя, и биться с тобой станет для меня удовольствием,
-- негромко произнес он. Кроме него, эту фразу в зале мог понять только один
человек -- тот, что стоял сейчас перед странником, -- потому что сказана она
была на языке паллатов оривэй.
-- Чего-чего? -- переспросил парень, недоуменно морща лоб. Это
"чего-чего?" было произнесено с ужасающим лондонским акцентом, на самом
настоящем кокни, а в глазах парня Блейд видел только искреннее недоумение.
Он не притворялся! Возможно, этот тип знал еще десяток языков, но только не
оривэй. Странник поспешил повторить свои слова по-английски.
-- А... ну, дык для меня тоже, -- парень хлюпнул носом и ничтоже
сумняшеся вытер сопли уголкам скатерти с крайнего стола.
Бой начался. И с самой первой секунды все сомнения Блейда ожили вновь.
Парень двигался, точно бездушная боевая машина, не совершая ни одного
лишнего движения. Это был стиль сетокан, доведенный до абсолюта, до полного
совершенства, -- глубокие стойки, тяжелые мощные блоки, требующие отличной
реакции, стремительные прямолинейные атаки... Левую руку Блейда пронзила
острая боль, когда противник отбил первый его удар, и сам разведчик еле-еле
отвел в сторону быструю контратаку беловолосого.
Все это очень походило на поединок с Защитником в Талзане, только
теперь перед Блейдом словно бы стояло существо, более похожее на человека,
далеко не столь самоуверенное и оттого еще более опасное. Защитник? Или все
же талантсамородок, неведомо как попавший на лондонское дно, в ряды боевиков
местных мафиози?
Страннику приходилось нелегко. Он уже дважды пропустил удары, каждый из
которых отбрасывал его за пределы ринга, так что Блейд с трудом удерживался
на ногах. Бровь разведчика была рассечена, но, по счастью, неглубоко, и глаз
мог попрежнему видеть.
И в то же время противник Блейда казался целехоньким. Если это Защитник
местных паллатов -- аналогов паллатов из земной галактики -- дело плохо,
Защитники почти нечувствительны к боли, и с ног их может сбить только особо
сильный и хорошо рассчитанный удар. Те же, что удалось провести Блейду,
заставляли противника лишь слегка покачнуться.
Он начинал дышать все тяжелее и тяжелее. Лоб покрылся потом; теперь он
почти все время только защищался, не помышляя о нападении.
Блок! Отход! Контратака! Неудачно... левая рука ноет уже постоянно.
Блок! Уход в сторону! Ногой в коленную чашечку! Попал! Ага, согнулся?!
Сверху по затылку сцепленными руками... О-ох!
За миг до этого противник Блейда пошатнулся, его лицо наконец-то
исказилось от боли, казалось, он потерял равновесие и ориентировку. Блейд
поспешил воспользоваться этим -- и угодил в искусно расставленную ловушку.
Кулак белобрысого парня мелькнул с быстротой молнии; страшный апперкот
поднял Блейда в воздух и швырнул на деревянный пол бара.
Глаза застлал красный туман. Боль в челюсти была такая, что, казалось,
там не осталось ни одного зуба и вообще ни одной целой кости. Сквозь шум
невесть откуда взявшегося здесь океана Блейд с трудом различил слабые звуки,
как будто кто-то негромко считал вслух:
-- Один... Два... Три...
Эти цифры означали что-то очень важное. Он силился вспомнить и не мог.
-- Четыре... Пять... Шесть...
Он почему-то твердо знал, что нужно собрать все силы и встать.
-- Семь...
Ну да, конечно! Это же судья открыл счет -- счет ему, Ричарду Блейду!
-- Восемь...
Если дойдет до десяти, тогда все погибнет.
Ричард Блейд не мог в тот момент сказать, что же именно погибнет, но
это соображение подействовало на него совершенно магически. Слово "восемь"
еще не затихло, а он уже начал подниматься. При счете "девять" он вновь уже
стоял в боевой стойке, машинально слизывая сочившуюся из разбитой губы
кровь.
Беловолосый удивленно воззрился на восставшего врага. Впрочем, он не
сомневался в конечной победе. Оглушенный, в шоке -- что сможет этот старикан
сделать против него?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.