между прошлым Земли и этим миром.
них по шесть конечностей, передвигаются они на четырех, а две держат
прижатыми к шее. Упряжь состоит из паутины ремней, закрепленных на плечам
и теле. Гротескные головы покачивались на длинных шеях, туловище целиком
покрыто роговыми пластинами. Росс поразился, заметив несомненное сходство
между этими существами и морским драконом из будущего этого мира.
внизу... Россу пришлось подавить интерес и постараться сосредоточиться на
своем деле. Впрочем, Локет не позволил ему смотреть слишком долго. Он
снова потянул землянина за руку дальше по коридору за экраном в глубину
крепости.
света - не естественный свет дня, но красноватый блеск из отверстия на
уровне талии. Локет неуклюже опустился на здоровое колено и предложил
Россу последовать его примеру.
пестрели ткани, кое-где на них поблескивало что-то вроде украшений из
драгоценных камней. Через равные интервалы между тканями были развешаны
овальные предметы, размером примерно с человека, с рисунками и символами в
металле и краске - возможно, стилизованные изображения местных животных и
растений.
собравшихся вполне этому соответствовала.
три гавайкийца. Одежда плотно обтягивала верхнюю часть их тела, талии
опоясывали разукрашенные перевязи, ниже одежда длинными складками
ниспадала на пол, завершаясь на концах складок многочисленными кисточками.
Головные уборы из переплетенных полосок при каждом движении ярко сверкали.
У Росса даже глаза заболели при взгляде на их пестрые сверкающие одеяния.
еще оставалась непонятна Россу, ведь он по-прежнему не понимал щелкающую
речь.
выпрямились и посмотрели в дальний конец зала. Россу не нужен был жест
Локета, чтобы понять, что внизу происходит нечто важное.
Землянин узнал серо-голубую одежду фоанн. На этот раз в такой одежде было
трое: один слегка впереди, остальные двое сзади. Они приближались
скользящей походкой, как будто не шли, а плыли над каменным полом. Когда
они остановились перед помостом, те, что сидели на нем, встали.
проявлять почтительность, хотя они этого не хотели. Первым заговорил
стоявший в середине повелитель замка.
сомневался, что эта встреча двух гавайкийских народов чрезвычайно важна.
чувствовал, как нарастает напряжение. Возможно, это решающий момент,
открытое провозглашение вражды между грабителями кораблей и другой, более
древней расой. А может, с помощью этой паузы искусные фоанны пытаются
вывести своих более непосредственных врагов из равновесия, как борец дзюдо
использует атаку противника как часть собственной защиты.
вздрогнул Локет, у него самого по спине поползли мурашки. Слова - если это
были слова, а не просто воздействующие на сознание звуки - прямо-таки
врезались в него. Он хотел заткнуть уши, сунуть в них пальцы, чтобы не
слышать, но не мог даже поднять рук.
веревка, накинутая на них. Послышался грохот: один из стражников упал на
пол и теперь лежал, зажав голову руками.
даже почудилось, что у него разрываются барабанные перепонки. Линия
стражников внизу дрогнула. Часть из них поспешно отходила в дальний конец
зала, сторонясь фоанн. Локет негромко вскрикнул и вцепился в руку Росса.
Это связано с Эшем? Росс прижался к отверстию, пытаясь разглядеть
что-нибудь там, где исчезли стражники.
опустился на скамью и обхватил голову руками, плечи его дрожали. Но тот,
кого Локет назвал Захуром, по-прежнему стоял перед фоаннами прямо, хотя
Росс и видел, каких усилий ему это стоило.
- гавайкийцы, их смуглые тела легко распознаваемы. Но третий - Эш! Росс
чуть не выкрикнул его имя вслух.
плавки, все оборудование, очевидно, отобрали. На левом виске багровел
кровоподтек, на плечах и спине виднелись следы хлыста.
как сейчас. С огромным удовольствием он полил бы собравшихся внизу дождем
из пулемета. Но сейчас у него ничего нет, кроме ножа на поясе, и он
оторван от Эша так же надежно, как если бы они находились в разных камерах
одной и той же тюрьмы.
успокоиться. Сейчас он ничем не может помочь Эшу. Но зато теперь он знает,
что Гордон жив, и что он в руках чужаков. Теперь он может планировать
дальнейшие действия. Снова послышалось пение фоанны, и трое пленников
пошатнулись. Гавайкийцы подошли с обеих сторон к Эшу и поддержали его.
Действовали они чисто механически, словно ими управляла чужая воля. Эш
разглядывал грабителей и фигуры в плащах. Росс видел, что если гавайкийцы
и попали во власть фоанн, то землянин вполне успешно сопротивлялся этой
власти. Но Эш не пытался избежать помощи и, хромая, двинулся вдоль стены в
сопровождении фоанн.
означает, что Эш переходит в другое место. Землянин сразу вскочил и
устремился назад, торопясь вернуться в пещеру и как можно скорее выступить
вслед за Эшем.
диск анализатора.
товарищ послужит им ведьминым мясом.
принесут в жертву.
его особенно раздражала невозможность задать туземцу прямой вопрос.
собой.
дельфинам, которые должны были дальше передать его Локету.
лодка... я покажу вам, это моя тайна.
охватило предчувствие, что время истекает. Ведьмино мясо... ведьмино
мясо... эти слова стегали его словно хлыстом.
и земля, море и небо. К тому же окружившая их дымка опустилась еще до
наступления сумерек.
внутри барьерного рифа. Ему казалось, что утлое суденышко слишком хрупко
для трех пассажиров и всех их запасов. Но Карара, размеренно работавшая
веслом на носу, и Локет - на корме, оставались спокойны, и Росс из
гордости не хотел показывать свою тревогу. Он успокаивал себя тем, что ни
один агент не может усвоить всего, а народ Карары покорил весь Тихий океан
в легких каноэ, вряд ли более надежных, чем их нынешнее судно.
работой. Большую часть дня они провели в пещере, прежде чем Локет
согласился выйти из укрытия и двинуться на юг. Тем временем Росс с помощью
анализатора и Локета овладевал местным языком.
Локета, лишь в сложных случаях приходилось обращаться к помощи дельфинов.
К тому же он получил более подробные сведения о нынешней ситуации на
Гавайке.
предприятии. Крепость фоанн - явно запретная территория, причем не только
для народа Локета, но и для подданных фоанн, которые живут и работают за
ее стенами. Росс решил, что эти туземцы - наследственные слуги и воины,
родившиеся в этом статусе, а не набираемые из местного населения. И они
вооружены "волшебством" своих хозяев.