тогда Джек выходил к туземцам и делал то, что положено Комиссионеру.
Рейнсфорд закрыл весь район от Маленькой Черной воды и Восточной Змеиной
развилки. Вся эта местность принадлежала Пушистикам и никому больше.
Теперь оставалось только убедить Пушистиков оставаться там. Герд, Рут,
Панчо Убарра и молодая девушка Эндрюс теперь жили здесь. Возможно, им
что-нибудь удастся узнать.
Кхадра взял диски и, присев на корточки, надел их Пушистикам.
Вычтите трех: двух Рейнсфорда и Златовласку.
Перед тем, как ее убили, она была так счастлива, когда Рут подарила ей
маленький очаровательный колокольчик. Пятьдесят шесть Пушистиков -
получается, что здесь целое поселение.
и, опустив ноги на пол, повернулся. Это был Бен Рейнсфорд, и он был очень
сердит на что-то. Его рыжие бакенбарды щетинились, словно в электрическом
поле, а голубые глаза метали искры.
держит Пушистика в доме Компании. Кроме того, он имел наглость обратиться
через Лесли Кумбеса к судье Пэндервису, чтобы тот разрешил ему стать
опекуном Пушистика.
друзей Маленького Пушистика.
Компании, обнаружил Пушистика в своих апартаментах. Богом проклятое
утверждение! Он думает, что мы достаточно слабоумны, чтобы поверить в это!
Вы полагаете, это один из Пушистиков, оставленных Мейлину перед судом для
изучения? Рут говорила, что их было только четыре, и все они были
освобождены в ночь дела Ларкина.
секретарша Пэндервиса рассказала ему, что Пэндервис рассказал ей, и что
Кумбес рассказал Пэндервису, - это звучало, как хорошая карусель, но Джек
считал, что идя этим путем, главный правитель чего-то достиг. - Гус
сказал, будто Кумбес, предъявляя иск Грего, заявил, что он не знает,
откуда пришел Пушистик и как попал в дом Компании. Это величайшая ложь.
своего адвоката, а Кумбес не будет врать шефу юстиции. Судьи забавляются
этим. Они хотят, чтобы заявления подтверждались детектором лжи, а после
того, что случилось с Мейлином в суде, никто из этой компании не рискнет и
пытаться обмануть детектор.
за него, значит, детектор такой же большой лгун, как и он.
что он собирается с ним делать, - сказал Рейнсфорд. - И Эрнст Мейлин.
Кумбес сказал Пэндервису, что Мейлин будет помогать Грего следить за
Пушистиком. Следить за ним! Они, вероятно, мучают беднягу, Грего и этот
крякающий садист со сморщенной головой. Джек, вы должны забрать этого
Пушистика у Грего!
Пушистиками, а если это так, то он не сможет собрать бумаги на оформление
опекунства и сделаться законным опекуном. Что же мне делать дальше?
уполномоченный по местным делам, и защищать Пушистиков - ваша работа.
заботится о нем и ему можно позволить сохранить Пушистика. Он кивнул.
ботом Герда, то, с учетом трехчасовой разницы, я появлюсь в доме Правления
в пятнадцать тридцать по вашему времени. Я захвачу с собой Панчо или Рут,
а вы, Бен, встретите нас. Я хочу позаимствовать ваших Флору и Фауну.
брать кого-нибудь из своих, потому что им не рекомендуется покидать
резервацию. И скажите Гусу, чтобы он взял все бумаги, нужные для расправы
с домом Компании. Вот, пожалуй, и все. Мы устроим им полную проверку.
огляделся вокруг. Ко-Ко, Золушка, Мамочка и пара Пушистиков полицейских
сидели возле его стола и работали над составными картинками.
подошел, Джек отдал ему записку. - Отдай дядюшке Панко, - сказал он. -
Беги быстрее.
Думаю, он не хочет никаких прецедентов, которые позднее могут смутить
Комиссию по местным делам. Хотя его очень интересовало, как этот Пушистик
попал к вам, в дом Компании.
закручивает слишком тонко.
рассказать то, что знаете, под детектором лжи?
относительно коммерческих дел.
Возможно, и Хеллоуэй. Вы узнали что-нибудь у Пушистика?
а у него есть только несколько лент, которые он получил на суде от
лейтенанта Убарры. Мы получили слуховые аппараты, но вот этот чертов
язык... Он больше похож на земной старо-японский, чем на что-нибудь еще.
Пушистик пытался рассказать нам что-то, но мы ничего не поняли. У нас все
записано. А еще мы показали ему видео-звуковые портреты тех двух людей,
который помогали Джимензу. Он узнал их обоих. Сомневаюсь, чтобы они ему
очень понравились. Мы наблюдали за ним. Такая же реакция была у него,
когда ему показали копию разведывательного кара Компании, который исчез
вместе с этими людьми.
поймать их и допросить, - напомнил Кумбес. - Ладно, увидимся за коктейлем?
какую-нибудь гадость, вы можете понадобиться и раньше.
обыскать все это здание.
получается. - Вы нашли что-нибудь?
что творится на незадействованных уровнях. Мы нашли место, где люди жили
неделями. Мы нашли место, где попойка, вероятно, не прекращалась в течение
месяца. Там кабина лифта была забита пустыми бутылками. А еще мы
обнаружили притон.
окурками - в основном с марихуаной или с противозачаточным табаком. Не
думаю, чтобы это были наши люди. Кажется, в Мэллори-Порте нет ни одного
человека, который не побывал бы здесь со своей подругой. Во всех этих
местах мы оставили людей, но их, конечно, не хватает, - его лицо
ожесточилось. - Работа идет слишком вяло, и это меня бесит.
происходивших в его кладовой; это было симптоматично. - Знаете, мы должны
быть благодарны Пушистику, раз то, что случилось, заставило нас
действовать. Ладно, пойдем дальше. Не столь важно, как Пушистик попал
сюда, важно очистить дом вообще, пока вы занимаетесь этим делом. Вы еще
увидите, каким он будет чистым и прибранным.
дня Джименз несколько переменился. На нем был новый, более строгий костюм.
Его широкое лицо стало еще шире, подчеркивая скорее деловитость, чем
дешевый эффект.
по имени. Это было прерогативой главы отдела, но он к этому еще не привык.
но постарайтесь прийти немного пораньше. Есть пара вещей, которые нужно
обсудить. Вы сможете прийти раньше минут на двадцать?
чтобы побыстрее набрать код, ему пришлось заглянуть в таблицу. Когда экран
посветлел, на нем появилось тонкое лицо пожилого человека с седыми
волосами. На этом человеке была серая рабочая куртка, из наружного кармана