read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Кори... Мы уезжаем из Оринджфилда послезавтра. Я тоже должна ехать
вместе со всеми, а это значит... - Она судорожно всхлипнула и уткнулась
лицом ему в плечо. - Я не хочу расставаться с тобой, Джим. Я не хочу,
чтобы все кончилось, едва лишь успев начаться.
- Но разве это обязательно?
Никлин, только что полностью поглощенный настоящим, заглянул в
будущее и вдруг увидел, что всего лишь несколько часов отделяют его от
черной непроницаемой границы между неземным счастьем и безысходной тоской.
- Ты обязательно должна ехать? Почему ты не можешь остаться со мной?
Дани покачала головой. Он ощутил ее слезы на своей щеке.
- Я связана с ними, с общиной, - сдавленно ответила она. - Это моя
вера, Джим. Я не могу отбросить свои клятвы... Кроме того, вряд ли я смогу
жить в таком месте, как Оринджфилд.
- Дани, послушай, у меня есть для тебя новость! - В груди Никлина
словно взорвалось что-то. - Я тоже не могу жить в Оринджфилде!
Он почувствовал, как напряглось ее тело. Дани подняла к нему лицо и
принялась осыпать Никлина быстрыми поцелуями, щедро орошая его слезами:
- Ты самый замечательный человек, Джим! Но есть кое-что, о чем ты не
знаешь.
- И что именно я не знаю?
- Кори не разрешает сопровождать нас посторонним. Но даже если бы он
позволил это тебе, нас с тобой утопили бы в прямом и переносном смысле мои
же соратники. Каждый, кто вступает в ряды нашей организации, клянется
полностью отдать себя ей, а это значит...
Дани хотела опустить голову, но Никлин сжал ей руками лоб, заставив
по-прежнему смотреть ему в глаза.
- Продолжай.
- Это значит, что ты должен будешь распродать все свое имущество -
дом, дело, страховку... все... а деньги передать общине.
- Тебя беспокоит только это? - Никлин искренне рассмеялся. - Считай,
что я уже все продал.
Тяжесть окончательно покинула глаза Дани.
- Ты в самом деле решишься на этот шаг? У нас был бы свой передвижной
домик. И тебе вовсе не обязательно жениться на мне, если ты этого не
хочешь.
- Я хочу!
- У нас еще будет время все обсудить, - сказала Дани, привстав на
коленях. В таком состоянии она пробыла несколько секунд. Затем ее лицо
разгладилось, на нем появилось задумчивое выражение.
Никлин, упиваясь собой, хотя и заметил перемену в любимой, но не
придал ей особого значения.
- Что случилось на этот раз?
- Я вот о чем думаю, Джим. - Ее глаза со странным вниманием следили
за ним. - Я не знаю, что подумают обо мне все остальные, в особенности
Кори, когда я приду и нагло заявлю, что втюрилась в человека, с которым
знакома меньше суток. Для тебя, возможно, это и глупо звучит. Ты ведь,
наверное, привык к тому, что женщины сменяют друг друга в твоей постели, и
тебе безразлично мнение окружающих, но для меня все обстоит иначе. Это
несколько старомодно, но я и в самом деле очень ценю уважение тех, с кем
живу.
Дани замолчала. Казалось, что ей стало неловко.
- Ты имеешь в виду, что мы не сможем сразу же пожениться? Это не
страшно.
- Спасибо, Джим! Спасибо! - Дани обняла его и крепко прижалась к
груди. - Надо только подождать, пока Кори не признает тебя своим. И мы не
будем все время врозь, мы сможем вместе прогуливаться.
Ударение, сделанное Дани на последнем слове и придавшее ему особое,
тайное значение, заставило сердце Никлина учащенно забиться от радости. В
дальнейшем это будет их пароль, о тайном смысле которого никто и не
заподозрит. И тогда, отправившись на "прогулку", они займутся любовью еще
более исступленно и страстно, чем сейчас. Жизнь прекрасна, и Дани
прекрасна! И как ему только могло прийти в голову, что это не так?!
Уже одетые они еще какое-то время сидели в тени банданы. Никлин
принялся рассуждать, как можно наиболее выгодно распорядиться имуществом в
столь короткий срок. Дани немного растерялась и попросила его не говорить
об этом, пока он не встретится с Кори Монтейном. Никлин умилился про себя
ее бескорыстности, ибо Дани совершенно явно хотела, чтобы их отношения не
осквернялись финансовыми вопросами.
Никлину вдруг пришла в голову отличная мысль:
- Если мы собираемся пожениться, - небрежно сказал он, - то,
наверное, будет нелишним, если я узнаю твою фамилию.
- Ты хочешь сказать, что затащил меня в свое любовное гнездышко, даже
не зная моей фамилии! - с возмущенным смехом оттолкнула его Дани. -
Фартинг! Моя фамилия Фартинг, и я говорила тебе об этом вчера вечером.
- Не говорила. Клянусь Газообразным Позвоночным, не говорила! - Он
задумчиво покачал головой. - Во всяком случае мне так кажется.
- Кажется! Да он даже не уверен! - Дани подошла к Джиму и обвила
руками его шею. - Скажи мне правду, Джим. Скольких женщин ты водил сюда
прогуляться?
- Ты первая и единственная! - протестующе воскликнул Никлин, не
удержавшись от соблазна сделать это как можно неубедительнее.
До этого момента он не слишком хорошо осознавал, насколько приятны
были ему ее обвинения в многочисленных амурных похождениях. Если уж Дани
отдает предпочтение мужчинам с богатым опытом, то не стоит ее
переубеждать, что он-то вовсе не таков. Жизнь для него засияла новыми,
прежде неведомыми ему красками.
Никлин шагал под лучами палящего солнца, чувствуя, как бедро Дани
время от времени касается его бедра, и размышлял над тем, что он
собирается распродать свое имущество по одной-единственной причине - он
страстно желал быть рядом с Дани. Но в его душе не нашлось места
каким-либо сомнениям или дурным предчувствиям. Он избавится от своих оков,
станет совершение свободным и начнет новую, настоящую жизнь!
- Послушай, Джим, - сказала Дани, - что это за газообразное
позвоночное ты постоянно упоминаешь. Что ты имеешь в виду?
Никлин удивленно взглянул на нее:
- Я и не думал, что... Так называл Бога кто-то из старых немецких
философов.
- Странное имя для Бога. Не слишком-то уважительное.
- А почему оно должно быть уважительным?! Оно скорее должно выражать
недоверие. В Библии говорится, что Бог создал человека по своему образуй
подобию. Следовательно, если мы выглядим подобно Богу, то и он выглядит
подобно нам, а это означает, что у него должен быть позвоночник. Но если
он-таки дух небесный, по определению не имеющий веса, то зачем же ему
позвоночник? Что он должен удерживать?
- Пожалуйста, обещай мне, - сказала Дани, на переносице у нее
появилась едва заметная морщинка, - обещай мне не называть так Бога в
присутствии Кори. Я уверена, что это может оскорбить его чувства.
Никлин понимающе кивнул. В творящемся в его голове сумбуре вдруг
мелькнула смутная мысль, что он должен обсудить с этой женщиной, которую
он полюбил всем сердцем, что-то очень и очень важное.


7
Час, проведенный в обществе управляющего Оринджфилдского отделения
Банка Первого Портала, совершенно вымотал Никлина. Он терялся в догадках,
почему разговоры с Диксоном Фиггом всегда так изнуряют его. Никлин был рад
покинуть безмолвное серое здание банка. Чтобы прийти в себя, он решил
прогуляться по парку Мамфорд.
За два века, проведенных людьми на Орбитсвиле, профессия агента по
продаже недвижимости сохранилась, за редким исключением, лишь в крупных
городах. Никлин часто размышлял над тем фактом, что по иронии судьбы
именно избыток того, с чем имела дело торговля недвижимостью, заставил ее
прекратить свое существование. Клиентов, готовых выплатить за гектар
больше ломаного гроша, в то время как бесплатно можно было заполучить
целые континенты, теперь нельзя было и днем с огнем сыскать.
Банки, всегда готовые заполнить любой коммерческий вакуум,
занимались, помимо всего прочего, и немногочисленными операциями с землей.
Следовательно, Фигг должен был иметь представление о том, чего хочет
Никлин. Джиму очень не понравилось, что управляющий банком обращался с
ним, несмотря на солидное дело, полное отсутствие долгов и неплохой счет в
сорок тысяч орбов, с неодобрением и даже с плохо скрываемым презрением.
Когда Никлин сообщил Фисту, что он собирается избавиться от всего
своего имущества и через пару дней покинуть город, первоначальное
изумление того быстро уступило место крайней подозрительности. Такая
перемена столь напугала Никлина, что он сочинил целую историю о том, что
его кузен, проживающий в Бичхед-Сити предложил ему заняться выгодным
делом, связанным с производством вентиляционного оборудования. Фигг начал
задавать вопросы, но Никлин врал все более изощренно и нагло. В конце
концов, оскорбленный в своих лучших чувствах банкир закончил разговор с
враждебной холодностью.
Сейчас, шагая по зеленой траве парка, Никлин упрекал себя за
нерешительность и мягкотелость в своем разговоре с Фиггом. Следовало
разговаривать жестко и холодно, а при необходимости даже и жестоко. Когда
управляющий начал свои расспросы, следовало поставить его на место
каким-нибудь едким замечанием. Может быть, ему удастся сделать это
следующим утром, когда он придет в банк за подписанным чеком на
восемьдесят две тысячи орбов, но скорее всего, с грустью подумал Никлин,
опять ничего не получится. Только в обществе Дани он обретал дерзость и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.