read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



сведения насчет этого. Откуда ей знать, что он тут похоронен.
- Все это я знаю. Но зачем ей разыскивать его?
Дункан покачал безделушкой перед отшельником, который в ужасе
отскочил.
- Я думаю, она искала это. Ты не знаешь, что это? В деревне ничего не
говорили?
- Это была реликвия. По крайней мере, деревенские считали так, судя
по старым рассказам. Реликвия, но какая, откуда - я не слышал. Наверное,
никто не знал. В деревне считали, что Вольферт - святой, и он никогда не
оспаривал этого. Это было для него спокойнее, чем если бы узнали, что он
колдун. Ах, какой позор, какой стыд... Он - колдун!
- Да, я знаю, - без всякого сочувствия сказал Дункан. - Его
похоронили в святой земле.
- Дело не только в этом! - закричал Эндрю. - Ведь ему построили
гробницу! Для себя деревенские ограничивались грубо вырезанными камнями, а
для него потратили уйму времени, добывая отборный камень для больших плит
и устанавливая их на место. А самое главное - громадный расход вина!
- А при чем тут вино?
- Ну, маркировать его, конечно. Говорят, он умер летом, и чтобы
сохранить его...
- Понятно. Но не обязательно же в вине. Обычный рассол - то же самое,
да даже лучше.
- Вы правы, лучше. Рассказывали, что он сильно попахивал, когда его
клали в гробницу. Но некоторые считали, что простой рассол - вульгарно. И
вот они положили этого колдуна в гробницу, столько поработав и с такими
церемониями, потому что были уверены, что он святой, и с ним положили его
реликвию. Наверное, повесили ему на шею.
Эндрю печально закивал.
- Я думаю, вы понимаете, милорд.
- Не называй меня милордом. Лорд - мой отец, а не я.
- Простите, милорд, больше не буду.
- Как ты думаешь, почему рассказы о Вольферте так долго держались? По
крайней мере, сто лет, а то и больше. Не знаешь, когда это было?
- Никто не знает, - ответил Эндрю. - Дата его смерти была указана на
маленькой статуэтке, венчающей гробницу, но она разбилась, когда дерево
упало. А что рассказы живут долго - ничего удивительного. В деревне целыми
месяцами ничего не происходит, абсолютно ничего, и уж когда что-то
случается, это производит большое впечатление, долго помнится, и об этом
много говорят. Кроме того, иметь в деревне святого - много значит. Это
дает деревне особые отличия перед другими деревнями.
- Да, - согласился Дункан, - это я понимаю. А что насчет реликвии?
Эндрю отошел подальше.
- Это не реликвия, а адская машина.
- Но она ничего не делает, - возразил Конрад. - Просто весит.
- Вероятно, она не активизирована, - предположил Дункан. - Не
работает. Может, надо определенное слово, и механизм включится.
- По моему мнению, - сказал Эндрю, - ее надо закопать поглубже или
бросить в текучую воду. Ничего хорошего от нее не будет. Нам и так хватает
опасностей и бед, зачем искать еще? А почему вы так заинтересовались ею?
Вы сказали, что идете в Оксенфорд. Я не понимаю - вы говорите, что у вас в
Оксенфорде важное дело, а сами увлеклись этой противной вещью из могилы
колдуна.
- Мы идем в Оксенфорд по делу господа, - произнес Конрад. - По
святому делу.
- Конрад! - резко оборвал Дункан.
Эндрю повернулся к Дункану.
- Он верно говорит? На вас возложено дело господне? Святое дело?
- Можно сказать и так.
- Конечно, это дело важное, - сказал Эндрю. - Путь далекий, трудный,
жестокий. Однако, вы имеете нечто, говорящее вам, что путешествие должно
быть сделано.
- Теперь будет труднее, - вздохнул Дункан. - Мы надеялись пройти
незаметно, но теперь разрушители знают. Мы разбили их пикетчиков, и теперь
нас будут выслеживать. И нет другого пути. Дело не только в Безволосых.
Меня беспокоит самая суть. Если здесь были пикетчики, значит, есть что-то,
на что никто не должен наткнуться.
- Как же мы пойдем? - спросил Конрад.
- Прямо вперед. Это единственно возможное. Куда бы мы не пошли, везде
можно встретить разрушителей, так что пойдем прямо как можно быстрее и
будем остерегаться.
Пока они разговаривали, дух висел в углу, а теперь перелетел к ним.
- Я буду вашим разведчиком, - заявил он. - Я могу лететь впереди и
смотреть. Страх будет сжимать мою душу, если она у меня есть, но из
признательности за то, что вы позволили мне идти с вами, и ради святой
цели я могу это сделать.
- Я не просил тебя сопровождать нас, - возразил Дункан. - Я сказал,
что не могу помешать тебе идти с нами.
- Вы не принимаете меня, - запричитал дух. - Хоть я и сам дух, я не
могу сказать вам. Вы спрашиваете об одном определении, а я спрошу о
другом: можете ли вы сказать, что такое человек?
- Нет, не могу.
- Я бы сказал, что быть духом хуже. Дух не знает, что он такое и как
он должен действовать, в особенности такой дух, который не имеет своего
места для явления.
- Ты мог бы являться в церкви, - посоветовал Эндрю. - При жизни ты
был близко знаком с ней.
- Я никогда не был внутри, - возразил дух. - Только снаружи. Я сидел
на ступеньках и просил подаяния. И скажу тебе, отшельник, это была вовсе
не такая хорошая жизнь, какой могла быть. Деревенский люд очень скуп.
- Они бедны. Нищие даже. У некоторых и медяка лишнего не было, а иной
раз и нелишнего - вообще ничего. Так что твоя участь была нелегка, добавил
Эндрю безжалостным тоном. - Всякая участь тяжела.
- Зато есть вознаграждение. Быть духом лучше, чем быть мертвым, в
особенности если мертвые попадают в ад. Очень многие живые знают, что, как
только умрут, то прямехонько отправятся в ад.
- А ты?
- Не знаю. Я не был злым, только лентяем.
- Но для тебя все складывается хорошо. Ты идешь с этими людьми в
Оксенфорд, и, может, тебе там понравится.
- Они говорят, что не могут помешать мне идти, я им явно неприятен,
но все равно пойду.
- И я тоже, - заявил Эндрю, - если они возьмут меня. Я всю жизнь
мечтал стать солдатом господа. Из-за этого я стал отшельником. Святое
рвение, возможно, недостаточно ярко горело в моей душе, но все-таки
горело. Я всячески старался доказать свою преданность господу: годами я
смотрел на пламя свечи, отрываясь только для принятия пищи и заботы о
телесных нуждах. Я ложился спать только тогда, когда у меня не оставалось
сил бодрствовать. Случалось, что я клевал носом и спаливал брови на свече.
И свечи - дорогое удовольствие, нелегко было добывать их. И я так ни к
чему и не пришел. Свечное бдение ничего не дало. Я даже не почувствовал
ничего хорошего в этом. Я смотрел на пламя и думал, что сольюсь воедино с
падающим листом, с пением птицы, с солнечным лучом, с паутиной и приобрету
мудрость всего мира, но ничего такого не случилось. Мне плевать на падение
листа, и меня мало беспокоят птицы и их пение. Чего-то не хватало, или
сама идея была неправильной, а те, кто обещал в этом деле успех, были
первоклассными лгунами. В конце концов я понял, что меня обманули. Теперь
же у меня есть шанс стать настоящим солдатом господа. Хоть я и трус, и
крепости во мне не больше, чем в тростнике, но своим посохом, надеюсь, я
смогу нанести парочку здоровых ударов, если понадобится. Я приложу все
старания, чтобы не убегать, как сегодня, когда нам угрожала опасность.
- Не ты один убежал сегодня, - глухо сказал Дункан. - Леди Диана с
боевым топором и всем прочим тоже удрала.
- Только после того как все кончилось, - поправил Конрад.
- Но ты мне сказал...
- Вы неправильно поняли мои слова. Когда началось сражение, она
спешилась, но потом снова села на грифона, и они оба сражались, она -
топором, а грифон - когтями и клювом. И только когда Безволосые были
разбиты и бежали, она улетела.
- Это мне больше нравится, - обрадовался Дункан. - Она не похожа на
тех, кто спасается бегством. Значит, уклонился только один я.
- Вам не повезло, что вас треснули дубиной, - оправдал его Конрад. -
Я встал над вами и отогнал тех, кто подбирался к вам. Наибольший урон
Безволосые понесли от миледи и дракона.
- Грифона.
- Правильно, милорд. Грифон. Я путаю их.
Дункан встал.
- Нужно пойти в церковь, пока еще светло. Может быть, леди там.
- Как ваша голова? - спросил Конрад.
- Сбоку шишка с гусиное яйцо, болит, но, в основном, все в порядке.


8
Церковь была небольшая, но производила сильное впечатление, куда
большее, чем можно было ожидать от деревенской церкви. Столетия назад
деревенские каменщики трудились для нее, добывали и обрабатывали камень,
привозили его на место, укладывали тяжелые плиты фундамента, вырезали
скамьи, алтарь и прочую фурнитуру из местного дуба, ткали гобелены для
украшения стен. Дункан подумал, что вся грубая простота как раз и придает



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.