read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



атаки. Пли, как только блеснет в лучах корпус губернаторского звездолета!
К черту документы в трех экземплярах, полный вперед, пусть лупит через
край!
- Что бы ни случилось, - успокаивал молодого человека Чолли, -
генерал должен с искренностью заявить, что ничего не знает.
- А-а, - протянул Дар, - я и забыл об этом.
- Не забывай, парень, - Чолли снова принялся за полировку стойки, -
чистая совесть - это спокойная жизнь.
- Первое правило политика, - объяснил Дар девушке, - руководствуясь
им, всегда можно утверждать, что тебя не так поняли и натворили вопреки
твоим словам, руководствуясь инициативой, достойной порицания.
- В этот раз мы должны кое-что предпринять сами, - вставил Чолли. -
Генерал не умеет убедительно лгать, он не способен на увертки типа "меня
не так поняли".
- Верно, - кивнул Дар. - Как насчет набега на тылы противника?
- Сие противоправно, - ответил Чолли.
- Вы полагаете, что от Балабахера можно избавиться законным путем?! -
воскликнула Самми.
- Нет, но следует сделать так, чтобы комар носа не подточил.
- Он имеет в виду, что потом мы сможем объяснить это случайностью, -
заметил Дар.
- Забавно, - усмехнулась Самми. - "Извините, сэр, я вовсе не нарочно
всыпала стрихнин в ваш мартини, просто роковая случайность". Или: "Боже, я
уронила бомбу вам за шиворот, какая же я неуклюжая!"
- Эффектная политика, но непрактичная, - рассудительно заметил Чолли.
- Очень трудно не привлечь внимания.
- Но ведь надо что-то делать! - воскликнула девушка. - Подумайте, что
станет со всеми вами!
- Я не забываю об этом ни на секунду, - проговорил Чолли задумчиво. -
Я всегда считал, что нашей планете необходима хорошая таможня.

- Помни, это должно быть настоящее шотландское виски, - не
успокаивался сержант.
- Прямиком с самой Терры, - подтвердил Дар. - По два литра каждому:
тебе и капралу.
- Отлично, - сержант вскинул лазерное ружье на плечо и щелкнул
каблуками. - Мы будем нести службу весь завтрашний день, круглые сутки.
Хотя зачем охранять развалины?! Вот уже десять лет в них нет ничего, кроме
невостребованных запчастей и всякого мусора.
- Теперь все переменилось, - Дар привстал на цыпочки и приставил к
притолоке новую вывеску. - Я доставил туда ковер, полдесятка стульев, две
пепельницы, стол и перегородку.
- "Таможенный пост", - капрал прищурился, чтобы прочитать вывеску. -
А это официально?
- Абсолютно, - заверил его Дар. - Поверь, уж я-то знаю, сам писал
этот приказ.
- Шаклер приказал, да?
- Зачем же беспокоить губернатора по таким мелочам, - укоризненно
сказал Дар.
Сержант издал приглушенное хрюканье и выпрямился, багровея лицом
прямо на глазах. Дар озадаченно взглянул на служаку, а потом проследил за
направлением его взгляда - к ним приближалась Самми, затянутая в рюмочку.
На ней была голубая форма с золотыми эполетами и залихватски сдвинутый
набок берет.
Дар потерял дар речи: он не подозревал, что под балахоном была
спрятана такая изумительная фигура.
- Чолли просмотрел книгу отпуска товаров и нашел вольмарца,
заказавшего швейную машинку, - она передала Дару аккуратно перевязанный
пакет, не обращая внимания на обоих мужчин, застывших истуканами. - Его
жена согласилась сшить нам форму.
Дар вновь обрел способность издавать членораздельные звуки:
- И во что это нам стало?
- В четыре аккумулятора, шесть банок томатного супа и ванну типа
"джакузи" для совместного купания супругов.
- Любой кредит, если он дан вовремя, выгоден, - глаза сержанта,
казалось, прикипели к Самми.
- Пошевеливайтесь, ребята! - Самми направилась к двери. - Мне еще
нужно подготовить документацию и запастись оргтехникой. Одним словом, я
должна создать деловую обстановку.
- Разумеется, - буркнул Дар и, дождавшись, когда девушка перешла в
соседнее помещение, принялся лихорадочно переодеваться. - Самми! - крикнул
он в щель не полностью прикрытой двери. - Сколько времени у нас в запасе?
- Чолли говорит, что паром стартует с луны в час дня, - донесся
приглушенный голос.
Из-за угла пакгауза показался Чолли, сопровождаемый шаманом племени
Саре.
- Мир тебе, Дар Мандра! - шаман вытянул руку ладонью вперед.
- И вам того же, ваше святейшество, - Дар застегнул последний крючок
новенького мундира. - Искренне рад вашему визиту... - он запнулся. -
Почему и вас упаковали в форму?
- Теперь его святейшество у тебя в штате, - ухмыльнулся Чолли. - На
всякий случай.
- Понииимаю, - протянул Дар и обратился к своему новоиспеченному
подчиненному, - ваша, так сказать, хм... интуиция вполне может
понадобиться, ваше святейшество.
- Зовите меня офицером Толденом, - поправил его шаман и неловко пожал
ладонь начальника. Вольмарцы не были приучены к рукопожатию. - Сами
понимаете, командир, что я не могу гарантировать стопроцентного чтения
мыслей.
- Да, да, мне известно, что телепатический дар снисходит не тогда,
когда того пожелаешь, а в час, когда того желают духи. Но как было бы
чудесно, если бы ваш талант раскрылся сегодня полностью, ваше свя...
офицер Топлен.
- Неплохо бы, - согласился шаман. - Шаклер должен остаться с нами,
Дар Мандра! Меня глубоко печалит, что молодежь моего племени может
погибнуть под лазерными лучами... Да и ваша молодежь тоже.
- Боже сохрани, - Дар внезапно ощутил собственный возраст.
- У меня предчувствие, командир, что вам необходимо так обустроиться
на этом месте, чтобы мне не пришлось раскрывать рот.
- Я уверен, что необходимости в этом не возникнет, - возразил Дар. -
А если и возникнет, не надо тушеваться - вы говорите совершенно без
акцента.
- Вы добры ко мне, и все же... Хоть я смыл по такому случаю
раскраску, но признаки моей принадлежности к расе Вольмара легко
распознать, - шаман замолчал, потом посмотрел вверх. - Небо благоволит ко
мне сегодня, Дар Мандра, враги приближаются.
Присутствующие задрали головы, но как ни старались, не увидели ни
малейшего отблеска пламени из дюз.
- Вашего слова для меня достаточно, ваше святейшество, пора
готовиться к спектаклю!

Дар наблюдал за посадкой из окна.
Паром грохотал, садясь в туче пыли и огня. Но вот он перестал
содрогаться, и на землю спустился трап. Открылся люк. Прибывшие чины
ступили на почву Вольмара и, наверное, без особого воодушевления
познакомились с унылым пейзажем, включающим в себя не менее унылый пакгауз
на переднем плане. Часовые переглянулись и, чеканя шаг, выступили вперед.
Сержант приблизился к делегации, держа винтовку наперевес, и перебросился
парой слов с обладателем заостренного крысиного лица. В их разговор
вмешался еще один вновь прибывший. Он не был высок, но производил
впечатление великана, и довольно сухопар, и тем не менее выглядел
массивным. Чем дольше он беседовал с сержантом, тем выше звучали в его
голосе ноты. Однако сержант оставался неприступен и уравновешен: он
спокойно пережидал шквал многословия этого интересного гражданина, буркал
что-то под нос и снова ждал штормового затишья.
Наконец гражданин возмущенно потряс головой и направил стопы к
пакгаузу. Свита последовала за ним. Шествие замыкал сержант.
- Приготовиться, - вполголоса скомандовал Дар, - клиенты
приближаются.
Дверь с грохотом распахнулась, и сухопарый гражданин оказался в
помещении:
- Кто ответственен за этот фарс?
- Я старший по званию среди присутствующих, сэр, - как можно более
невозмутимо проговорил Дар. - Чем могу служить?
- Служить?! Ты послужишь в высшей степени примером лояльности,
распустив этот бардак и препроводив нас немедленно в Правительственный
Дом.
- Конечно, сэр, как только будут улажены таможенные формальности.
- Откуда вы взялись?! На Вольмаре нет таможни! Меня полностью
информировали о здешней жизни.
- Новшество, сэр, - правдиво ответил Дар. - Мы постоянно стремимся
вносить в нашу жизнь улучшения.
Свита заполнила помещение. Капрал незаметно прикрыл входную дверь и
они вместе с сержантом заняли посты в углах комнаты.
- Уважаемый Балабахер... - возле плеча гражданина возникла угодливая
физиономия человека, похожего на крысу. - Возможно, местные жители не
вполне поняли с кем имеют дело, - он метнул в Дара злобный взгляд такой
интенсивности, что у того на мгновение екнула селезенка.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.