лифта сразу же начала подниматься. Мучительные сомнения охватили Ли.
Механизм, по-видимому, отрегулирован так, чтобы доставлять пассажиров в
некоторое вполне определенное место. И именно это, безусловно, было самым
плохим в данной ситуации.
совершенно не было видно. И когда лифт остановился, Ли стоял угрюмый и
встревоженный, с пистолетом наизготовку. Дверь отворилась.
Дверь отворилась - в черную пустоту.
пустота темной комнаты, которая должна была бы хоть на какую-то свою часть
открыться взору Ли благодаря освещению из кабины лифта. Нет, это была
просто черная пустота.
твердый предмет. Но рука его, оказавшись в черном пространстве, просто
исчезла. Он отдернул ее назад и теперь с ужасом на нее глядел. Ибо она
теперь сама по себе светилась, просвечиваясь так, что отчетливо видны были
даже кости.
но теперь вся плоть ее пульсировала от пронизывающей ее, волнами
накатывающейся боли.
быть смертной камерой. Ведь лифт специально привез его именно сюда -
действие его совсем необязательно должно было быть автоматическим. Им
могли управлять дистанционно какие-то внешние силы. Он, правда, ступил в
кабину лифта по своей доброй воле, но...
блеснувшее, вполне материальное проложило огненную дорожку к его лбу - и
втянулось внутрь его черепа. После чего...
простирался длинный коридор. Коренастый Хэнарди только-только потянулся
рукой к крохотным огонькам на табло у двери в комнату Патриции Унгарн.
пригасла. дверь быстро отворилась. Внутри стояла молодая женщина с гордым,
вызывающе дерзким взглядом и осанкой королевы.
Хэнарди. - Вышел из строя один из энергетических экранов и, как полагает
отец, надо произвести кое-какие ремонтные работы вручную прежде, чем он
сможет установить другой экран.
произнесла:
особого беспокойства. Его щеки ласкал прохладный ветерок, где-то вдалеке
раздавалось веселое птичье пение. Ли стоял неподвижно, ошеломленный
чудесами, которыми его встретила комната Патриция Унгарн, видением ярко
освещенного зимнего сада, размещавшегося за огромными, до самого пола,
окнами, и чем-то еще, чего он пока не мог ясно осознать.
голова его находится там, где им и положено быть. Ничего необычного он не
обнаружил, не было ни боли, ни даже какого-либо особого замешательства.
Затем он почувствовал, что девушка пристально за ним наблюдает, а вслед за
этим пришло и понимание того, что все его жесты и действия должны ей
казаться странными.
подозрений, и прохрипел отрывисто:
пустотой и вот что хотел бы сказать без обиняков: если вы собираетесь меня
погубить, то нечего прятаться под сенью искусственной ночи и прибегать к
другим хитростям.
Но заверяю вас, это нисколько не отсрочит смерть, которой мы вынуждены вас
подвергнуть.
спросила:
появилась высокомерно-презрительная усмешка. Она грубо оборвала его
рассказ.
намеревались ошеломить меня и тем самым отсрочить свою смерть, то вам это
не удалось. Вы определенно рехнулись. Вы совсем не лишали сознания
Хэнарди, когда я отворила дверь, Хэнарди там стоял как ни в чем ни бывало,
и я отослала его вниз к отцу.
праведный, как же все-таки мог там очутиться Хэнарди, когда она открыла
дверь?
- поднялся вверх в кабине лифта, после чего, каким-то непонятным для него
образом, снова оказался здесь же, на том же самом месте у двери в комнату
девушки...
отметил он про себя, было теперь внутри нечто, что вошло в его голову,
ярко сверкнув.
пистолет из кармана своего простого белого платья. Мысли его смешались,
осталось только четкое понимание того простого факта, что сообщение о
черной комнате все-таки дало ему отсрочку, пусть хоть всего на несколько
минут. Решимость девушки явно была поколеблена, может быть, каким-нибудь
образом...
мешкая, он произнес:
словами. Давайте начнем все с самого начала. Такая комната здесь имеется,
верно?
ваших логических построений. Мой коэффициент развития интеллекта равен
двумстам сорока трем, - ваш только сто двенадцати. Поэтому, должна вас
заверить, я вполне в состоянии понять с первого раза все, о чем бы вы ни
рассказывали.
ничего сверкающего, что могло бы проникнуть в голову человека. Не подлежит
сомнению только один факт: дригги во время своего визита в ваш номер в
гостинице загипнотизировали вас, и эта фантастическая иллюзия может быть
только следствием этого гипноза - не спорьте со мною...
оборвала его попытку возразить ей.
невыясненными, причинам дригги что-то с вами сделали. Нос какой целью? Что
вы увидели в тех помещениях, что могло бы их заинтересовать?
работать: мне нужно полностью овладеть собой, окончательно решил он,
составить план действий, каким бы рискованным он ни был, и приняться за
его осуществление. Цель была труднодостижимой, но она ясно сформировалась
в его уме, когда он, повинуясь жесту девушки, вышел впереди нее в коридор.
Непреклонная решимость все больше овладевала им, пока он отсчитывал двери
от угла, где он совсем недавно оставил валявшегося без сознания Хэнарди.
обставленную уютную комнату, заполненную рядами стоящих друг на друге
полок с книгами в роскошных переплетах. В ней было несколько удобных
кресел, великолепный ковер на полу и...
предоставлявшейся ему возможности - пошла впереди него дальше, к шестой
двери.
за шестой дверью никакой кабины лифта, а взору его открылся длинный,
пустынный коридор, в котором царила полнейшая тишина.
ее больно стукнется о дверной косяк и...
напрягшиеся его мускулы, удержало их на какую-то долю секунды - но этой
доли секунды оказалось достаточно для того, чтобы девушка резко
повернулась к нему и посмотрела ему прямо в глаза.