начала умолять она. - Или хотя бы перенеси его, чтобы успеть
предварительно поговорить со мной. Ну, пожалуйста...
не могу. - Против воли, в его голосе зазвучало раздражение. - Я знаю, что
она вам не нравится... как и вашему псу. Но у меня на этот счет другое
мнение.
действительно не нравится эта мисс Белл, и на то у меня есть причина. Об
этом-то я и хотела бы тебе рассказать, как только ты выберешь время меня
выслушать. Пожалуйста, приезжай, как только сможешь.
надо было встретиться с Април Белл. По правде говоря, он и сам их не до
конца понимал. Ему стало очень жалко слепую Ровену, одну-одинешеньку в
своем горе, и он пожалел о своей резкости.
причинить тебе вред! Страшный вред...
Каким образом?
было вызвано ее странное предостережение... разве что из-за того инцидента
с Турком, бросившимся на котенка.
меланхолии. Обычно спокойная и уверенная, как любой зрячий, в такие минуты
она забывала и о своей музыке, и о друзьях, предпочитая им общество своей
громадной овчарки и холод серебряных украшений.
трагические события в Африке. И смерть Мондрика разбередила полузабытые
страхи. Он подъедет к ней утром... хотя бы, чтобы немного успокоить. Надо
не забыть прихватить с собой пару новых пластинок для проигрывателя,
который подарили ей Сэм и Нора.
стенами. Тусклое и какое-то мрачное красное освещение. Зеленые кожаные
кресла с хромированными подлокотниками. Угловатые и неудобные. Общее
впечатление - прилизанности и неуютной жесткости. И вполне возможно, -
решил Бэрби, - что так и было задумано, чтобы заставить ничего не
подозревающих клиентов покупать все новую и новую выпивку. Иначе здесь не
расслабишься.
улыбалась Април Белл. Белая меховая шубка была небрежно брошена на
соседнее кресло. Она, как это ни странно, выглядела абсолютно комфортно,
словно вся эта намеренно неуютная атмосфера ни в малейшей степени ее не
беспокоила. Овальное лицо Април Белл отражало удовлетворенность, как у
объевшейся сметаной кошки.
изумрудную зелень ее таинственных глаз. Бэрби даже в голову не пришло
надеть фрак, и теперь он чувствовал себя неловко в сером прошлогоднем
деловом костюме, к тому же еще слишком свободно сидящем на его долговязой
фигуре. Но Април, похоже, не обратила на это внимания, и уже через минуту
Бэрби и думать забыл, во что и как он одет. Все его мысли устремились на
то, что с таким успехом скрывали под собой белые меха. Белая, ухоженная
кожа казалась до невозможности желанной, однако Бэрби почему-то вспомнил о
предостережении Ровены...
ощущал аромат ее духов. Официант еще даже не принес напитки, а Бэрби уже
опьянел от блеска рыжих волос, удлиненных внимательных глаз, теплого
обаяния радостной улыбки и той жизненной силы, которую излучало
совершенное тело этой необыкновенной девушки.
забыть обо всех своих подозрениях. Но он не мог себе этого позволить. Он
обязан был узнать правду... Только так он сможет, наконец-то, разрешить
бушующий в нем конфликт между светлой надеждой и смутно ощущаемым ужасом.
Самое главное, ему казалось - выяснить мотив убийства. Если Април Белл
действительно не была знакома с доктором Мондриком и не имела ни малейшей
причины желать ему зла, то все дальнейшие рассуждения просто теряли всякий
смысл. И что, если присутствие на аэродроме котенка и в самом деле вызвало
приведший к смерти приступ аллергии? Подобная трагическая случайность вряд
ли заинтересует стражей закона. Не смутит она и самого Бэрби. Случайность
- она и есть случайность.
так обворожительно ему улыбавшаяся, казалось, предлагала Бэрби то, о чем
не мог и мечтать одинокий, разочаровавшийся в жизни журналист. И ему вовсе
не хотелось за просто так отказываться от вновь пробудившейся в нем мечты.
Ему хотелось понравиться Април Белл.
хотелось узнать, что Април Белл и в самом деле могла желать доктору
Мондрику смерти. И, однако, неразгаданные тайны этого странного дня не
давали Бэрби покоя. Они отбрасывали зловещую тень на беспечную улыбку
сидевшей напротив девушки...
дожидается появления "Черного Мессии"?
послевоенном мире, где народы, расы и враждебные идеологии отчаянно
сражались за существование, когда каждый день ученые придумывали все новые
и новые страшные виды оружия, поверить в это было совсем не трудно.
экспедиции в раздираемой военными конфликтами Азии обнаружили какие-то
материалы, раскрывающие личности и цели заговорщиков? Обнаружили и
привезли с собой в зеленом деревянном ящике. Принимая все мыслимые меры
предосторожности... прекрасно понимая опасность, полностью избежать
которой они не смогут... его друзья попытались публично разоблачить
преступников. И прежде, чем доктор Мондрик успел объяснить суть нависшей
над миром угрозы, он был уже мертв.
кровь вывода. Несчастный случай или преднамеренное убийство - орудием его
стал черный котенок, принесенный девушкой к самолету в элегантной сумочке
из змеиной кожи.
рядом, теплая и живая, и Бэрби изо всех сил пытался забыть о своих
подозрениях. В конце концов, убеждал он сам себя, все это совершенно
невероятно. В мире, где убийцы всех мастей с успехом использовали и ножи,
и яды, и автоматические винтовки, ни один уважающий себя профессионал на
станет всерьез рассчитывать на молекулы с кошачьей шерсти, которые ветер
донесет до предполагаемой жертвы. Ни один современный убийца не рискнет
положиться ни на красную ленточку, стягивающую горло черного котенка, ни
на стальную иглу заколки, пронзающую маленькое кошачье сердце.
Април Белл. Чем больше он думал о загадочных обстоятельствах, окружавший
смерть доктора Мондрика, тем более зловещими они казались...
провести вечер в обществе самой необыкновенной женщины, какую ему
когда-либо доводилось встречать.
Мондрика, пыталась осуществить свой замысел, задушив маленького Фифи?
Господи, как же ему надоела его жизнь! Восемьдесят часов в неделю в этой
проклятой желтой газетенке Престона Троя, за мизерное жалованье, которого
в обрез хватает на квартиру, еду и выпивку. А пил он в последнее время
столько... Април Белл, даже если она и возомнила себя ведьмой, могла
оказаться более привлекательным будущим.
прочитал вызов.
Пожалуйста, Април... мне хочется получше вас узнать. Мне все интересно:
где вы были, и что там делали. И кто ваши родители, и кто друзья. И о чем
вы мечтаете, и что любите есть на завтрак.
Они напомнили ему о том странном рассказе По, где мужчине все время
хотелось вырвать зубы своей возлюбленной. Мотнув головой, Бэрби отогнал
эту невесть к чему возникшую ассоциацию. Он снова поднял бокал. Внезапно
его рука дрогнула, и коктейль выплеснулся ему прямо на пальцы.
сказал Бэрби, - это вызывает тревогу. По правде говоря, я вас немножко
побаиваюсь.
платком. На губах ее играла хитрая усмешка, словно Април было известно
нечто, Бэрби пока неведомое. - Ну что вы, Бэрби. Из нас двоих вы куда
более опасны.