read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



начала умолять она. - Или хотя бы перенеси его, чтобы успеть
предварительно поговорить со мной. Ну, пожалуйста...
- Извините, Ровена, - неуклюже пробормотал Бэрби. - Я действительно
не могу. - Против воли, в его голосе зазвучало раздражение. - Я знаю, что
она вам не нравится... как и вашему псу. Но у меня на этот счет другое
мнение.
- Ничуть в этом не сомневаюсь, - тихо сказала Ровена. - Мне
действительно не нравится эта мисс Белл, и на то у меня есть причина. Об
этом-то я и хотела бы тебе рассказать, как только ты выберешь время меня
выслушать. Пожалуйста, приезжай, как только сможешь.
Бэрби не мог объяснить Ровене все причины, по которым ему обязательно
надо было встретиться с Април Белл. По правде говоря, он и сам их не до
конца понимал. Ему стало очень жалко слепую Ровену, одну-одинешеньку в
своем горе, и он пожалел о своей резкости.
- Извините меня, Ровена. Я приеду, как только освобожусь.
- Будь настороже, Вилли, - предостерегла она. - Эта женщина хочет
причинить тебе вред! Страшный вред...
- Причинить мне вред? - не веря своим ушам, переспросил Бэрби. -
Каким образом?
- Приезжай завтра, - сказала Ровена, - и я все тебе объясню.
- Объясните сейчас... - но она уже повесила трубку.
Интересно, что Ровена имела в виду? Бэрби никак не мог понять, чем
было вызвано ее странное предостережение... разве что из-за того инцидента
с Турком, бросившимся на котенка.
Сколько он ее помнил, Ровена Мондрик всегда была подвержена приступам
меланхолии. Обычно спокойная и уверенная, как любой зрячий, в такие минуты
она забывала и о своей музыке, и о друзьях, предпочитая им общество своей
громадной овчарки и холод серебряных украшений.
Ее странности, решил Бэрби, наверное, уходили корнями в те давние
трагические события в Африке. И смерть Мондрика разбередила полузабытые
страхи. Он подъедет к ней утром... хотя бы, чтобы немного успокоить. Надо
не забыть прихватить с собой пару новых пластинок для проигрывателя,
который подарили ей Сэм и Нора.
Но сейчас пора было ехать на свидание с Април Белл.
Бар в "Кноб Хил" представлял собой полукруглый зал с зеркальными
стенами. Тусклое и какое-то мрачное красное освещение. Зеленые кожаные
кресла с хромированными подлокотниками. Угловатые и неудобные. Общее
впечатление - прилизанности и неуютной жесткости. И вполне возможно, -
решил Бэрби, - что так и было задумано, чтобы заставить ничего не
подозревающих клиентов покупать все новую и новую выпивку. Иначе здесь не
расслабишься.
Из-за маленького столика под аркой кроваво-красного стекла ему
улыбалась Април Белл. Белая меховая шубка была небрежно брошена на
соседнее кресло. Она, как это ни странно, выглядела абсолютно комфортно,
словно вся эта намеренно неуютная атмосфера ни в малейшей степени ее не
беспокоила. Овальное лицо Април Белл отражало удовлетворенность, как у
объевшейся сметаной кошки.
Ее весьма смелое темно-зеленое вечернее платье прекрасно подчеркивало
изумрудную зелень ее таинственных глаз. Бэрби даже в голову не пришло
надеть фрак, и теперь он чувствовал себя неловко в сером прошлогоднем
деловом костюме, к тому же еще слишком свободно сидящем на его долговязой
фигуре. Но Април, похоже, не обратила на это внимания, и уже через минуту
Бэрби и думать забыл, во что и как он одет. Все его мысли устремились на
то, что с таким успехом скрывали под собой белые меха. Белая, ухоженная
кожа казалась до невозможности желанной, однако Бэрби почему-то вспомнил о
предостережении Ровены...
- Я бы хотела что-нибудь выпить, - проворковала девушка.
Бэрби послушно заказал пару дайкири.
Он смотрел на нее через столик. Она была так близко, что Бэрби даже
ощущал аромат ее духов. Официант еще даже не принес напитки, а Бэрби уже
опьянел от блеска рыжих волос, удлиненных внимательных глаз, теплого
обаяния радостной улыбки и той жизненной силы, которую излучало
совершенное тело этой необыкновенной девушки.
Под бархатистой лаской ее чуть хрипловатого голоса Бэрби хотелось
забыть обо всех своих подозрениях. Но он не мог себе этого позволить. Он
обязан был узнать правду... Только так он сможет, наконец-то, разрешить
бушующий в нем конфликт между светлой надеждой и смутно ощущаемым ужасом.
По дороге Бэрби пытался как-то выстроить план своего "расследования".
Самое главное, ему казалось - выяснить мотив убийства. Если Април Белл
действительно не была знакома с доктором Мондриком и не имела ни малейшей
причины желать ему зла, то все дальнейшие рассуждения просто теряли всякий
смысл. И что, если присутствие на аэродроме котенка и в самом деле вызвало
приведший к смерти приступ аллергии? Подобная трагическая случайность вряд
ли заинтересует стражей закона. Не смутит она и самого Бэрби. Случайность
- она и есть случайность.
Бэрби не хотелось думать о других вариантах. Эта рыжеволосая девушка,
так обворожительно ему улыбавшаяся, казалось, предлагала Бэрби то, о чем
не мог и мечтать одинокий, разочаровавшийся в жизни журналист. И ему вовсе
не хотелось за просто так отказываться от вновь пробудившейся в нем мечты.
Ему хотелось понравиться Април Белл.
И совсем не хотелось находить мотив для убийства. Ему ужасно не
хотелось узнать, что Април Белл и в самом деле могла желать доктору
Мондрику смерти. И, однако, неразгаданные тайны этого странного дня не
давали Бэрби покоя. Они отбрасывали зловещую тень на беспечную улыбку
сидевшей напротив девушки...
О каком это "древнем враге человечества" упоминал доктор Мондрик? Кто
дожидается появления "Черного Мессии"?
Что, если Април Белл - член какой-то тайной организации? В безумном
послевоенном мире, где народы, расы и враждебные идеологии отчаянно
сражались за существование, когда каждый день ученые придумывали все новые
и новые страшные виды оружия, поверить в это было совсем не трудно.
Предположим, что Мондрик и его помощники во время своей долгой
экспедиции в раздираемой военными конфликтами Азии обнаружили какие-то
материалы, раскрывающие личности и цели заговорщиков? Обнаружили и
привезли с собой в зеленом деревянном ящике. Принимая все мыслимые меры
предосторожности... прекрасно понимая опасность, полностью избежать
которой они не смогут... его друзья попытались публично разоблачить
преступников. И прежде, чем доктор Мондрик успел объяснить суть нависшей
над миром угрозы, он был уже мертв.
А убила его Април Белл... Бэрби некуда было деваться от леденящего
кровь вывода. Несчастный случай или преднамеренное убийство - орудием его
стал черный котенок, принесенный девушкой к самолету в элегантной сумочке
из змеиной кожи.
Официант принес бокалы с дайкири, и Април снова улыбнулась. Она была
рядом, теплая и живая, и Бэрби изо всех сил пытался забыть о своих
подозрениях. В конце концов, убеждал он сам себя, все это совершенно
невероятно. В мире, где убийцы всех мастей с успехом использовали и ножи,
и яды, и автоматические винтовки, ни один уважающий себя профессионал на
станет всерьез рассчитывать на молекулы с кошачьей шерсти, которые ветер
донесет до предполагаемой жертвы. Ни один современный убийца не рискнет
положиться ни на красную ленточку, стягивающую горло черного котенка, ни
на стальную иглу заколки, пронзающую маленькое кошачье сердце.
Разве что...
Бэрби потряс головой и, со смущенной улыбкой подняв бокал, чокнулся с
Април Белл. Чем больше он думал о загадочных обстоятельствах, окружавший
смерть доктора Мондрика, тем более зловещими они казались...
Бэрби решительно вознамерился, отложив тягостные раздумья, приятно
провести вечер в обществе самой необыкновенной женщины, какую ему
когда-либо доводилось встречать.
А что, если она ведьма?
То есть, быстро поправился он, что если она, желая убить старого
Мондрика, пыталась осуществить свой замысел, задушив маленького Фифи?
Господи, как же ему надоела его жизнь! Восемьдесят часов в неделю в этой
проклятой желтой газетенке Престона Троя, за мизерное жалованье, которого
в обрез хватает на квартиру, еду и выпивку. А пил он в последнее время
столько... Април Белл, даже если она и возомнила себя ведьмой, могла
оказаться более привлекательным будущим.
Мелодично зазвенели бокалы. В улыбающихся глазах девушки Бэрби
прочитал вызов.
- Ну, и за что мы пьем, Бэрби?
Он наклонился над маленьким восьмиугольным столиком.
- За нашу встречу, - от волнения у него перехватило дыхание. -
Пожалуйста, Април... мне хочется получше вас узнать. Мне все интересно:
где вы были, и что там делали. И кто ваши родители, и кто друзья. И о чем
вы мечтаете, и что любите есть на завтрак.
Ее красные губы искривились в хитрой кошачьей улыбке.
- Пора бы знать, Бэрби - шарм женщины в ее загадочности.
Он не мог не заметить безукоризненную ровность и белизну ее зубов.
Они напомнили ему о том странном рассказе По, где мужчине все время
хотелось вырвать зубы своей возлюбленной. Мотнув головой, Бэрби отогнал
эту невесть к чему возникшую ассоциацию. Он снова поднял бокал. Внезапно
его рука дрогнула, и коктейль выплеснулся ему прямо на пальцы.
- Когда непознанного слишком много, - осторожно ставя бокал на место,
сказал Бэрби, - это вызывает тревогу. По правде говоря, я вас немножко
побаиваюсь.
- Правда? - спросила она, глядя, как он вытирает руку носовым
платком. На губах ее играла хитрая усмешка, словно Април было известно
нечто, Бэрби пока неведомое. - Ну что вы, Бэрби. Из нас двоих вы куда
более опасны.
Бэрби смущенно уставился в стол. Он не понимал, на что намекает Април



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.