АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Остановила ее? Я ведь специально попросила, чтобы нас отвезли в эту больницу. У нас в каждой больнице кто-то есть, но нашего человека здесь я знаю лучше других.
- Нашего?
- Двусущего.
- А-а. - Она говорила про оборотней. Как мне хотелось рассказать об этом Сэму...
- Я доктор Джозефус, - сказал спокойный голос. Я подняла голову и увидела худощавого седого человека, зашедшего к нам за ширму. На его остром носу громоздились очки в тонкой оправе. Пристальные синие глаза внимательно глядели через стекла.
- Я Луна Гарза, а это моя подруга, э... Мэриголд. - сказала Луна совершенно чужим голосом. Я даже посмотрела на нее, чтобы убедиться, что это та же самая Луна. - Мы встретились ночью с бедой на пути долга.
Доктор смотрел на меня с некоторым недоверием.
- Она достойна, - сказала Луна. Мне не хотелось портить величие момента хихиканьем, и пришлось закусить губу.
- Вам нужно сделать снимок, - сказал он после осмотра моего лица и несчастного распухшего колена. На мне была еще куча синяков и царапин, но это были единственные действительно серьезные повреждения.
- Да, но очень быстро, и после этого нам нужно будет отсюда выбраться. Безопасным путем, - сказала Луна голосом, не подразумевающим возражений.
Ни одна больница, наверное, так быстро еще не работала. Я могла лишь предположить, что доктор Джозефус был членом совета директоров. Или вообще его главой. В палату вкатили переносной рентген, сделали снимки. Через несколько минут доктор Джозефус сообщил, что на скуле у меня трещина, которая зарастет сама. Или я могу навестить пластического хирурга, когда опухоль спадет. Он дал мне рецепт болеутоляющих таблеток, кучу советов и две пачки льда - для лица и колена, которое он назвал вывихнутым.
Через десять минут после этого мы уже были на пути из больницы. Луна толкала мое кресло, а доктор Джозефус вел нас по какому-то служебному коридору. Мы прошли мимо пары работников. Это были бедные люди на низкооплачиваемой работе, вроде уборщиков или поваров при больнице. Я не могла поверить, что самоуверенный доктор бывал здесь раньше, но он явно знал, куда мы идем, и работники на него никак не реагировали. В конце коридора он открыл перед нами тяжелую металлическую дверь.
- Огромное вам спасибо, - сказала Луна с церемонным кивком и выкатила меня в ночь. Там была припаркована большая старая машина. Она была то ли темно-красного, то ли темно-коричневого цвета. Оглядевшись повнимательнее, я поняла, что мы на аллее. Вдоль стены выстроились большие мусорные ящики, и я увидела кота, возившегося в промежутке между ними. После того, как дверь за нами с шипением пневматики закрылась, я снова ощутила страх.
Я невероятно устала от страха.
Луна подошла к машине, открыла заднюю дверь, что-то сказав тому, кто был внутри. Полученный ответ разозлил ее. Она выругалась на каком-то незнакомом мне языке.
Последовал спор.
Луна обернулась ко мне.
- Тебе придется завязать глаза, - сказала она, уверенная, что я восприму это как оскорбление.
- Не проблема, - сказала я, махнув рукой, чтобы показать насколько мне это безразлично.
- Ты не против?
- Нет. Я все понимаю, Луна.
- Сейчас. - Она нырнула в машину и вернулась с шарфом сине-зеленого шелка. Сложила его, как будто мы собирались играть в жмурки, и повязала мне на глаза, аккуратно затянув.
- Послушай, эти двое опасны, - шепнула она мне на ухо. - Будь осторожна.
Она подкатила меня к машине и помогла забраться внутрь. Думаю, затем она отвезла кресло к двери. В любом случае, через минуту Луна сама села в машину с другой стороны.
Спереди сидели двое. Я очень аккуратно мысленно ощупала их. Оба были оборотнями, по крайней мере, от них исходило то же ощущение, что от Сэма и Луны - ощущение полупрозрачного спутанного клубка. Сэм обычно оборачивается в колли. Интересно, что предпочитала Луна. Эти двое были немного другими. От них исходила тяжесть. Да и вообще, они еще меньше походили на людей.
Несколько минут, пока машина выруливала с аллеи и ехала куда-то в ночь, стояла тишина.
- Отель "Тихая Гавань", да? - спросила дама за рулем. Ее голос чем-то смахивал на рычание. И тогда до меня дошло, что сейчас почти полнолуние. О, черт. Им же необходимо оборачиваться в полнолуние. Может, поэтому Луна так легко сорвалась из Братства. Ее беспокоило приближение луны.
- Да, пожалуйста, - вежливо сказала я.
- Говорящая еда, - со странным, еще более рычащим выражением сказал второй.
Мне это очень не понравилось, но я не имела представления о том, как ответить. Про оборотней я знала еще меньше, чем про вампиров.
- Вы, двое, оставьте это, - сказала Луна. - Она моя гостья.
- Наша Луна защищает игрушку, - насмешливо сказал пассажир. Этот парень определенно мне не нравился.
- По мне, так больше похоже на гамбургер, - добавила водитель. - У нее куча царапин, не так ли, Луна?
- Вы создаете у нее замечательное впечатление о нашей цивилизованности, - отрезала Луна. - Вы что, совсем не в состоянии себя контролировать? У нее была очень плохая ночь. И сломана кость.
А ведь ночь еще и наполовину не прошла. Я поправила пачку льда, прижатую к лицу. Холодно. Не простыть бы.
- Ну почему Джозефус послал именно за этими козлами-вервольфами? - прошептала она мне на ухо. Но я знала, что они слышали. Сэм всегда слышал, а ведь он даже не приближался к вервольфам по силе. По моим оценкам, по крайней мере. Честно говоря, до этого момента я даже не была уверена, что они существуют.
- Я полагаю, - сказала я громко и отчетливо, - он счел, что они смогут послужить защитой, если на нас снова нападут.
Я почувствовала, как оба существа на переднем сиденье навострили уши. Кто знает, может, так оно и было.
- У нас все было в порядке, - возмутилась Луна. Она дергалась и шуршала на сиденье рядом со мной, как будто накачалась кофе до отказа.
- Луна, нас протаранили, тебе разбили машину. Мы были в реанимации. Это, по-твоему, в порядке?
И мне пришлось ответить на собственный же вопрос.
- Извини, Луна. Меня убили бы, если бы не ты. Тебе удалось вытащить нас обеих. Не твоя вина в том, что нас подсекли.
- У вас были проблемы, оказывается? - спросил пассажир уже более по-человечески. Ему явно хотелось с кем-то подраться. Не знаю уж, это черта всех вервольфов или его личная.
- Да, с этим проклятым Братством, - сказала Луна с явным выражением гордости в голосе. - Они держали эту цыпочку в камере. В подвале.
- Да ну? - спросила водитель. У нее тоже что-то бесилось - мне пришлось назвать это аурой, за неимением лучшего слова.
- Ну да, - сказала я. - Дома я вообще работаю на оборотня, - добавила я, чтобы хоть как-то расшевелить беседу.
- Не шутишь? А что за дело?
- Бар. У него свой бар.
- Так ты далеко от дома?
- Очень далеко.
- И эта летучая мышка по-настоящему спасла твою жизнь?
- Да. - Я говорила совершенно искренне. - Луна спасла мне жизнь.
Они что, действительно это имели в виду? Луна оборачивается... О, господи.
- Молодец, Луна. - На этот раз в глубоком вибрирующем голосе было чуть больше уважения.
Луна нашла комплимент приятным и потрепала меня по руке. Через несколько минут гораздо более мирного молчания водитель отметила:
- "Тихая Гавань", подъезжаем.
Я глубоко вздохнула.
- У входа вампир, кого-то ждет.
Я чуть было не содрала повязку с глаз, но успела сообразить, что это будет очень неправильным поступком.
- Как он выглядит?
- Очень высокий, блондин. Длинные, густые волосы. Друг или враг?
Об этом следовало подумать.
- Друг, - сказала я, надеясь, что не озвучила сомнения.
- М-м-м... - сказала водитель. - Интересно, а с ним можно встретиться?
- Не знаю. Мне его спросить?
Луна вместе с пассажиром приглушенно засмеялись.
- Ты не можешь встречаться с мертвецом, это некрофилия! - запротестовала Луна. - Поехали, Деб... девочка!
- Ладно-ладно, - сказала та. - Некоторые из них не так уж плохи. Я подруливаю к тротуару, маленькая молочная косточка.
- Это она про тебя, - прошептала мне на ухо Луна.
Мы остановились, и Луна перегнулась через меня, чтобы открыть дверь. Я вышла, подталкиваемая ею, и услышала возглас неподалеку. Луна резко захлопнула за мной дверь, и машина, набитая оборотнями, с визгом отъехала, оставив за собой запах дыма и горящей резины.
- Сьюки? - произнес знакомый голос.
- Эрик?
Я пыталась стащить повязку, но Эрик просто взялся за узел сзади и потянул. У меня в руках оказался прекрасный, хоть и немного грязный шарфик. Фасад отеля с его глухими дверями ярко светился в темноте ночи, и Эрик казался особенно бледным. Он был одет в безукоризненный официальный синий костюм.
Я была очень рада его видеть. Он подхватил меня под руку, чтобы я не упала, и посмотрел на меня с невозмутимым выражением лица. Вампиры вообще хорошо это умеют.
- Что с тобой случилось? - спросил он.
- Я... Ну, это сложно объяснить с ходу. Где Билл?
- Сначала он... поехал в Центр за тобой. Потом мы узнали от одного из наших, что работает полицейским, что ты попала в аварию и тебя отвезли в больницу. Тогда он поехал туда. В больнице твой след потерялся. Мы знали, что ты оттуда вышла, но куда - ему не сказали. Никто не мог ему ничего толком сказать, и угрожать оказалось бесполезно. - Эрик выглядел измученным. То, что ему приходится жить в рамках человеческих законов, очень сильно стесняло его, хотя он и наслаждался всеми преимуществами такого положения. - И больше ни следа. А мальчишка слышал тебя только один раз.
- Бедный Барри. С ним все в порядке?
- Он стал богаче на несколько сот долларов и вполне этим доволен, - сухо сказал Эрик. - Теперь нам нужен Билл. Сколько же забот из-за тебя возникает, Сьюки. - Он достал из кармана телефон и набрал номер. Через то, что показалось мне вечностью, трубка ответила.
- Билл, она здесь. Ее привезли какие-то оборотни. - Он критически меня осмотрел. - Побита, но ходить может. - Он еще послушал. - Сьюки, у тебя ключ есть?
Я порылась в кармане юбки в поисках пластиковой карточки, которую сунула туда не менее миллиона лет назад.
- Да, - сказала я, не веря, что что-то могло пойти как надо. - Ой, погоди! Фаррела освободили?
Эрик поднял руку, показывая, что потом переключится на меня.
- Билл, я отведу ее наверх и начну лечение. - Вдруг его лицо напряглось. - Билл, - сказал он, и в голосе его прорезалась угроза. - Хорошо, ладно. Давай. - Он повернулся ко мне, как будто нас не прерывали.
- Да, Фаррел в порядке. Центр был взят.
- Много... Много людей пострадало?
- В основном они были напуганы и просто разбежались. Фаррел был в подземной камере с Хьюго.
- Ах, да, Хьюго. Что с ним сталось?
Мой голос, наверное, выражал сильное любопытство, потому что Эрик почти весть путь до лифта на мена косился. Он старался идти с моей скоростью, а я отчаянно хромала.
- Может, я тебя отнесу? - спросил он.
- Думаю, не надо. Я ведь дошла досюда. - Если бы это был Билл, я, конечно, сразу бы согласилась. Барри, стоявший за стойкой, помахал мне рукой. Он, наверное, подбежал бы ко мне, если бы не Эрик. Я бросила на него многозначительный взгляд, намекая, что позже с ним поговорю, и тут открылась дверь лифта. Эрик нажал на кнопку с номером этажа, а я прислонилась к стене напротив зеркала. И увидела свое отражение.
- О, нет, - сказала я в ужасе. - О, нет.
Мои волосы, заглаженные париком, а потом растрепанные пальцами, смотрелись совершенно ужасно. Я потрогала их руками, и губы предательски задрожали. И ведь волосы были меньшей из бед. Почти все тело было покрыто синяками и царапинами, лицо опухло и налилось синевой со стороны разбитой скулы, на блузке не хватало половины пуговиц, а юбка превратилась в грязные лохмотья. Правая рука была покрыта кровоподтеками.
Я заплакала. Я выглядела так плохо, что это надломило остатки моего духа.
Эрик не засмеялся, хотя, наверное, хотел.
- Сьюки, ванна и чистая одежда к твоим услугам, - сказал он, как обратился бы к ребенку. Честно говоря, я не чувствовала себя на тот момент взрослой.
- Вервольфиха решила, что ты милый, - сказала я и всхлипнула. Мы вышли из лифта.
- Вервольфиха? Да, у тебя был занятный вечер. - Он прижал меня к себе. Его прекрасный пиджак сразу стал мокрым, а накрахмаленная белая рубашка перестала быть незапятнанно чистой.
- Ой, извини, пожалуйста! - Я отпрянула и оглядела его. И даже попробовала вытереть пиджак шарфом.
- Не плачь больше, - поспешно сказал он. - Не начинай больше плакать. Мне не помешает отдать его в чистку. Мне даже не помешает завести себе новый костюм.
Мне показалось довольно забавным, что Эрик, страшный старший вампир, боялся плачущих женщин. Я хихикнула сквозь все еще набегающие слезы.
- Что-нибудь веселое? - спросил он.
Я покачала головой, вставила ключ в дверь, и мы вошли.
- Я могу помочь тебе принять ванну, если хочешь, Сьюки, - предложил он.
- Не думаю, что это хорошая идея. - В ванну мне сейчас хотелось больше всего на свете, и я никогда не собиралась больше надевать эту одежду, но принимать ванну в присутствии Эрика я точно не стану.
- На тебя обнаженную наверняка сплошное удовольствие смотреть. - Эрик лишь подстегнул мое воображение.
- Ты это прекрасно знаешь. Я так же вкусна, как большой эклер, - сказала я, осторожно садясь на стул. - Хотя сейчас я чувствую себя скорее как колбаса-бодэн. - Это такая странная колбаса, сделанная из кучи разных вещей, и ни одна из них приятной не является. Эрик подтолкнул ко мне табурет и поднял мою ногу, чтобы осмотреть колено. Я переместила лед и закрыла глаза. Эрик позвонил вниз и попросил принести пинцет, тазик, какую-то антисептическую мазь и кресло на колесиках. Все доставили менее чем через десять минут. Здесь был хороший персонал. Вышколенный.
У одной из стен стоял маленький столик. Эрик подвинул его к моему стулу и положил мою руку на него. Включил лампу. Протерев руку влажным полотенцем, он начал убирать неровности. Это оказались осколки стекла из машины Луны.
- Будь ты обычной девушкой, я бы зачаровал тебя, и ты бы всего этого не почувствовала, - прокомментировал он. - Держись.
Было больно, и слезы стекали по лицу все время его работы. Но я держалась и молчала.
Наконец я услышала поворот ключа в замке и звук открывающейся двери - и открыла глаза. Билл посмотрел на меня, мигнул и глянул на то, что делал Эрик. Кивнул.
- Как это случилось? - спросил он, легонько касаясь моего лица. Он поднес поближе оставшийся стул и сел рядом. Эрик продолжил.
Я начала рассказывать. Я настолько устала, что у меня время от времени срывался голос. Когда я добралась до эпизода с Гэйбом, у меня даже не хватило сил смягчить краски, и я видела, что Билл едва-едва держит себя в руках. Он аккуратно приподнял мою блузку и увидел разорванный лифчик и исцарапанную грудь. Присутствие Эрика его не остановило, а тот, конечно, тоже посмотрел.
- Что стало с этим Гэйбом? - очень тихо спросил Билл.
- Он умер, - ответила я. - Его убил Годфри.
- Ты видела Годфри? - Эрик подался вперед. До сих пор он ничего не говорил. Закончив с моей рукой и обильно смазав ее антибиотиком, он просто сидел и слушал.
- Ты был прав, Билл. Он похитил Фаррела, хотя я не узнала никаких деталей об этом. Так вот, Годфри остановил Гэйба. Хотя в некоторые вещи я ухитрилась вляпаться сама.
- Не прибедняйся, - сказал Билл с улыбкой. - Так, получается, он мертв. - Биллу это не принесло удовлетворения.
- Годфри очень качественно остановил Гэйба и помог мне выбраться. Наверное, потому, что очень хотел встретить зарю. Где он?
- Он ушел в ночь во время нашего нападения на Центр, - объяснил Билл. - Никто не смог его поймать.
- Так что же там было?
- Я расскажу тебе, Сьюки. Давай попрощаемся с Эриком, и я расскажу тебе все, пока буду тебя мыть.
- Ладно, - согласилась я. - Спокойной ночи, Эрик. Спасибо за первую помощь.
- Я думаю, в основном это все, - сказал Билл. - Если будет еще что-то, я позже зайду к тебе.
- Хорошо. - Эрик посмотрел на меня полузакрытыми глазами. Он слизнул каплю-другую крови с моей несчастной руки, и, кажется, оценил ее вкус. - Приятного отдыха, Сьюки.
- Ой! - сказала я, широко раскрыв глаза. - Мы же обязаны оборотням.
Оба вампира уставились на меня.
- Ну, может, не вы, ребята, но я-то точно.
- О, они обязательно подадут заявление, - сказал Эрик. - Эти оборотни ничего просто так не делают. Спокойной ночи, Сьюки. Я рад, что тебя не изнасиловали и не убили. - Он улыбнулся своей внезапной улыбкой и стал гораздо больше похож на себя.
- Спасибо тебе огромное, - сказала я, закрывая глаза. - Спокойной ночи.
Когда дверь за Эриком закрылась, Билл поднял меня со стула и унес в ванную комнату. Она была такой же большой, как и большинство гостиничных, но ванна там была нормальная. Билл наполнил ее горячей водой и осторожно снял с меня одежду.
- Просто выбрось ее, Билл, - сказала я.
- Наверное, я так и сделаю.
Он смотрел на меня, на мои ушибы и царапины, а его губы были сжаты в узкую полоску.
- Что-то от падения по ступенькам, что-то от аварии, - объяснила я.
- Если бы этот Гэйб был жив, я нашел бы его и убил, - сказал Билл себе под нос. Он поднял меня на руки, уложил в ванну и начал медленно отмывать.
- С моими волосами такой кошмар.
- Да, но с ними придется разбираться завтра утром. Тебе нужно поспать.
Начав с моего лица, Билл нежно продвигался вниз. Вода побурела от грязи и запекшейся крови. Он проверил, вынул ли Эрик все осколки из моей руки. Потом спустил воду и наполнил ванну снова. Наконец-то я была чистой. Когда я еще раз простонала о своих волосах, он сдался, намочил мою голову и долго-долго мыл ее шампунем. Нет ничего лучше, чем чувствовать себя чистой с головы до ног, иметь удобную кровать с чистым бельем и возможность спать в безопасности.
- Расскажи мне, что случилось в Центре, - попросила я, пока он нес меня к кровати. - Составь мне компанию.
Билл положил меня под простыню и забрался с другой сторону. Он подсунул руку мне под голову и прижал к себе. Я осторожно прильнула лбом к его груди.
- Когда мы там оказались, Центр был похож на встревоженный муравейник, - сказал он. - Стоянка полна машин и людей, и они всё подъезжали на этот, как его... Всенощную?
- Шабаш, - прошептала я, осторожно поворачиваясь на правый бок и прижимаясь к нему.
- С нашим появлением там произошла большая суматоха. Большинство людей просто село в свои машины и убралось так быстро, как только получилось. Их лидер, этот Ньюлин, пытался помешать нам войти в зал - кстати, это точно раньше была церковь? - и орал, что мы все сгорим, потому как прокляты. - Билл усмехнулся. - Стэн просто отодвинул его в сторону, и мы вошли. Никто из нас не загорелся, что, кажется, сильно потрясло присутствующих.
- Еще бы, - пробормотала я.
- Барри сказал нам, что когда ты с ним связывалась, он чувствовал что-то связанное с подземельем. Он думал, что также подцепил слово "ступеньки".
Билл помолчал, затем вновь зашептал:
- Нас было шестеро - Стэн, Джозеф Веласкес, Изабель и прочие, и мы потратили около шести минут, чтобы найти эти ступеньки.
- Что вы сделали с дверью? - Там был кодовый замок, я помнила.
- Содрали ее с петель.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20
|
|