read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



изрезанные и окровавленные искали они дверь, через которую входили врачи.
Вдруг Фойл поскользнулся и с грохотом упал.
- Не могу найти дверь, Джиз. Дверь. Я...
- Тсс!
- Но...
- Тихо, Гулли!
Мыльная рука нащупала и зажала ему рот. Поблизости раздался топот ног.
Закоулки Санитарии вслепую обшаривали охранники. Инфракрасное освещение до
сих пор не исправили.
- Окно могут не заметить, - прошептала Джиз.
Они скорчились на полу. Шаги прогромыхали и затихли.
- Все в порядке, - выдохнула Джизбелла. - Но в любую минуту включат
прожектора. Идем, Гулли, живей!
- Но дверь в клинику, Джиз... Я думал...
- Двери нет. Они спускаются по убирающейся винтовой лестнице. И это
предусмотрено. Надо попытаться найти грузовой лифт. Хотя бог знает, что это
нам даст... О, Гулли, ты идиот! Ты совершенный идиот! Они пролезли обратно
через контрольное окошко и стали лихорадочно искать в темноте лифт, в
котором увозили старую одежду и подавали новую. Механические руки в темноте
их снова мылили, опрыскивали и дезинфицировали. Внезапно, заглушая все
прочие звуки, надрывно взвыла сирена. Наступила полная тишина, удушающая,
как мрак.
- Они выслеживают нас геофоном, Гулли.
- Чем?
- Геофоном. Им можно уловить шепот за целую милю.
- Грузовой лифт... грузовой лифт... - лихорадочно бормотал Фойл.
- Нам не найти.
- Тогда идем. Куда?
- Мы убегаем.
- Куда?
- Не знаю. Я не собираюсь ждать, как баран. Идем. Физические упражнения
тебе на пользу.
Он снова толкнул Джизбеллу вперед. Они побежали, задыхаясь, судорожно
хватая ртом воздух и спотыкаясь, в черные глубины Жофре Мартель. Джизбелла
дважды падала. Фойл бежал вперед и как антенну вытянув перед собой рукоятку
молота и ею нащупывая проход. Потом наткнулись на стену и поняли: они в
тупике. Пути вперед не было.
- Что теперь?
- Не знаю. Похоже, я больше ничего придумать не могу. Но и возвращаться
нам нельзя. Я пристукнул Дагенхема. Мерзкий тип. Как этикетка на бутылке с
ядом. Тебя не осенило, девочка?
- О, Гулли... Гулли... - Джизбелла всхлипнула.
- Рассчитывал на тебя. "Никаких бомб", - говорила ты. Хотел бы я сейчас
иметь бомбу. По крайней мере... Погоди-ка. - Он ощупал скользкую стену. -
Внимание, Г.Фойл передает последние известия. Это не естественный пещерный
свод, а сложенная из кирпича стена. Посмотри.
- Ну?
- Значит проход здесь не кончается. Его просто заложили. Прочь!
Он отшвырнул Джизбеллу назад и яростно набросился на стену. Он бил
ритмично и мощно, со всхлипом втягивая сквозь зубы воздух и пристанывая при
каждом ударе.
- Они приближаются, - сказала Джизбелла. - Я слышу.
Начали сыпаться камни. Фойл удвоил усилия. Внезапно стена рухнула, и в
лица им ударил поток ледяного воздуха.
- Лезь.
Фойл бросил молот, схватил Джизбеллу и поднял ее к отверстию на высоте
груди. Она вскрикнула от боли, протискиваясь через острые камни. Фойл
безжалостно толкал ее вперед, пока не прошли плечи, а затем и бедра. Он
отпустил ее ноги, услышал, как она упала по ту сторону, и последовал за ней.
Ее руки попытались смягчить его падение на груду камней и щебня. Они
оказались в ледяной черноте естественных пещер Жофре Мартель... - мили
неисследованных проходов и гротов, - Мы еще вырвемся, - прохрипел Фойл.
- Не знаю, есть ли отсюда выход, Гулли. - Джизбелла дрожала от холода. -
Может быть, это тупик.
- Должен быть выход. Мы найдем его. Вперед, девочка. Они слепо двинулись
вперед. Фойл сорвал бесполезные. очки и швырнул их под ноги. Они натыкались
на стены, углы, низкие своды, падали на острые камни и катились вниз. Потом
однажды их ноги разъехались, и оба тяжело упали на гладкий пол. Фойл ощупал
его и притронулся языком.
- Лед, - пробормотал он, - Мы в ледяной пещере, Джиз. Подземный ледник.
Они с трудом поднялись и неуверенно пошли по льду, тысячелетиями
нараставшему в безднах Жофре Мартель. Они пробирались сквозь лес сталактитов
и сталагмитов, поднимающихся снизу и свисавших сверху. От каждого их шага с
гулким уханьем падали, рассыпаясь, камни. Так они брели вперед - слепо,
наугад, спотыкаясь, падая и снова вставая. Закладывающую уши тишину нарушали
только судорожное дыхание и колотящиеся сердца, грохот булыжников, звон
срывающихся капель и отдаленный шум подземной реки.
- Не туда, девочка. - Фойл легонько подтолкнул ее в сторону. - Забирай
левее.
- Ты хоть немного представляешь себе, куда мы идем, Гулли?
- Вниз, Джиз. Только вниз.
- У тебя есть идея...
- Да. Сюрприз! Сюрприз! Голова вместо бомб.
- Голова вместо... - Джизбелла истерически рассмеялась. - Ты ворвался с
молотом в руках. И это голова вместо б-б-б... - Она не могла выговорить,
подавившись всхлипываниями. Фойл схватил ее и яростно встряхнул.
- Заткнись, Джиз. Если нас выслеживают геофоном, тебя услышат с Марса.
- П-прости, Гулли. Прости. - Она глубоко вздохнула. - Почему вниз?
- Река. Она должна быть близко. Вероятно, это растаявшие воды ледника.
Единственный надежный путь. Где-нибудь она выходит наружу. Мы поплывем.
- Гулли, ты сошел с ума!
- В чем дело, ты? Не умеешь плавать?
- Я умею плавать, но...
- Мы должны попытаться. Иди, Джиз. Вперед. Шум реки приближался, однако
их силы стали иссякать. Джизбелла остановилась, хватая ртом воздух.
- Гулли, мне надо передохнуть.
- Слишком холодно. Иди вперед.
- Я не могу.
- Иди вперед. - Он нащупал ее локоть.
- Убери свои руки! - яростно закричала она. Фойл изумленно отступил.
- Что с тобой? Девочка, успокойся. Я пропаду без тебя.
- Вот как? Я говорила тебе: надо готовиться... думать... а ты втянул меня
в эту западню...
- Я сам был в западне. Дагенхем угрожал перевести меня в другую камеру. И
больше уже не было бы Линии Шепота. Меня вынудили, Джиз... и мы ведь
выбрались, правда?
- Выбрались?! Мы потерялись в Жофре Мартель! Ищем треклятую реку, чтобы
утопиться. Ты кретин, Гулли, а я набитая дура, что позволила втянуть себя в
эту авантюру. Будь ты проклят! Бежать. Спасаться. Молотить... Все, что ты
знаешь. Бить. Ломать. Взрывать. Крушить. Уничтожать... Гулли! Джизбелла
вскрикнула. Покатились камни, и послышался тяжелый всплеск.
Фойл бросился вперед, заорал: "Джиз!" и сорвался с обрыва. Он упал в воду
с оглушающим ударом. Ледяная река поглотила его и мгновенно закрутила.
Бешено заработав руками и ногами, Фойл почувствовал, как течение тащит его
по скользким камням, захлебнулся и всплыл на поверхность. Он откашлялся и
закричал. Джизбелла ответила слабым голосом, едва слышным в ревущем потоке.
Бурное течение швырнуло его на холодное тело, цепляющееся за скалу.
- Джиз!
- Гулли! Боже мой! - Джизбелла зашлась кашлем. Прижимаясь к стене, Фойл
стал ощупывать своды. Вода с ревом уходила в тоннель, и поток засасывал их
за собой.
- Держись! - прохрипел Фойл. Он обследовал своды слева и справа -
гладкие, скользкие. Ухватиться здесь за что-либо было невозможно.
- Нам не выбраться. Придется плыть, - прокричал Фойл, стараясь перекрыть
оглушающий шум воды.
- Там нечем дышать, Гулли. Не выплывешь.
- Ненадолго, Джиз. Наберем воздуха и нырнем.
- Тоннель может тянуться дольше, чем хватит дыхания.
- Придется рискнуть.
- Я не смогу.
- Ты должна. Другого пути нет. Давай первая. Помогу, в случае чего.
- В случае чего!.. - безумным голосом повторила Джизбелла и нырнула.
Течение всосало ее в тоннель. Фойл сразу за ней ушел под воду. Яростный
поток тянул вниз, швыряя на гладкие стены. Он плыл сразу за Джизбеллой. Ее
молотящие ноги все время били его по голове и по плечам. Они неслись в
тоннеле, пока не запылали легкие. Внезапно снова раздался рев воды: их
вынесло наверх. И они теперь могли дышать.
Вместо заледеневших сводов перед ними появились изломанные скалы. Одной
рукой Фойл ухватил ногу Джизбеллы, другой вцепился за выступавший камень.
- Надо выбираться! - прокричал он. - Слышишь этот рев? Водопад.
Разорвет на части. Лезь, Джиз.
У нее не было сил, чтобы выбраться из воды. Он подкинул ее обмякшее тело
наверх и вскарабкался сам. Они изнеможденно лежали на мокрых камнях, не в
состоянии даже говорить. Наконец Фойл, шатаясь, поднялся на ноги.
- Нужно идти, - пробормотал он. - Вниз по реке. Готова?
Она не могла ни ответить, ни протестовать. Он поднял ее, и они, еле
держась на ногах, побрели вперед, обходя разбросанные гигантские валуны.
Вскоре они заблудились в каменном лабиринте.
- Все... - с отвращением выдавил Фойл. - Снова потерялись. На этот раз,
похоже, окончательно. Что будем делать?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.