изрезанные и окровавленные искали они дверь, через которую входили врачи.
Вдруг Фойл поскользнулся и с грохотом упал.
Закоулки Санитарии вслепую обшаривали охранники. Инфракрасное освещение до
сих пор не исправили.
прожектора. Идем, Гулли, живей!
предусмотрено. Надо попытаться найти грузовой лифт. Хотя бог знает, что это
нам даст... О, Гулли, ты идиот! Ты совершенный идиот! Они пролезли обратно
через контрольное окошко и стали лихорадочно искать в темноте лифт, в
котором увозили старую одежду и подавали новую. Механические руки в темноте
их снова мылили, опрыскивали и дезинфицировали. Внезапно, заглушая все
прочие звуки, надрывно взвыла сирена. Наступила полная тишина, удушающая,
как мрак.
тебе на пользу.
хватая ртом воздух и спотыкаясь, в черные глубины Жофре Мартель. Джизбелла
дважды падала. Фойл бежал вперед и как антенну вытянув перед собой рукоятку
молота и ею нащупывая проход. Потом наткнулись на стену и поняли: они в
тупике. Пути вперед не было.
нам нельзя. Я пристукнул Дагенхема. Мерзкий тип. Как этикетка на бутылке с
ядом. Тебя не осенило, девочка?
иметь бомбу. По крайней мере... Погоди-ка. - Он ощупал скользкую стену. -
Внимание, Г.Фойл передает последние известия. Это не естественный пещерный
свод, а сложенная из кирпича стена. Посмотри.
ритмично и мощно, со всхлипом втягивая сквозь зубы воздух и пристанывая при
каждом ударе.
лица им ударил поток ледяного воздуха.
груди. Она вскрикнула от боли, протискиваясь через острые камни. Фойл
безжалостно толкал ее вперед, пока не прошли плечи, а затем и бедра. Он
отпустил ее ноги, услышал, как она упала по ту сторону, и последовал за ней.
оказались в ледяной черноте естественных пещер Жофре Мартель... - мили
неисследованных проходов и гротов, - Мы еще вырвемся, - прохрипел Фойл.
Может быть, это тупик.
вперед. Фойл сорвал бесполезные. очки и швырнул их под ноги. Они натыкались
на стены, углы, низкие своды, падали на острые камни и катились вниз. Потом
однажды их ноги разъехались, и оба тяжело упали на гладкий пол. Фойл ощупал
его и притронулся языком.
нараставшему в безднах Жофре Мартель. Они пробирались сквозь лес сталактитов
и сталагмитов, поднимающихся снизу и свисавших сверху. От каждого их шага с
гулким уханьем падали, рассыпаясь, камни. Так они брели вперед - слепо,
наугад, спотыкаясь, падая и снова вставая. Закладывающую уши тишину нарушали
только судорожное дыхание и колотящиеся сердца, грохот булыжников, звон
срывающихся капель и отдаленный шум подземной реки.
левее.
молотом в руках. И это голова вместо б-б-б... - Она не могла выговорить,
подавившись всхлипываниями. Фойл схватил ее и яростно встряхнул.
их силы стали иссякать. Джизбелла остановилась, хватая ртом воздух.
в эту западню...
больше уже не было бы Линии Шепота. Меня вынудили, Джиз... и мы ведь
выбрались, правда?
утопиться. Ты кретин, Гулли, а я набитая дура, что позволила втянуть себя в
эту авантюру. Будь ты проклят! Бежать. Спасаться. Молотить... Все, что ты
знаешь. Бить. Ломать. Взрывать. Крушить. Уничтожать... Гулли! Джизбелла
вскрикнула. Покатились камни, и послышался тяжелый всплеск.
с оглушающим ударом. Ледяная река поглотила его и мгновенно закрутила.
Бешено заработав руками и ногами, Фойл почувствовал, как течение тащит его
по скользким камням, захлебнулся и всплыл на поверхность. Он откашлялся и
закричал. Джизбелла ответила слабым голосом, едва слышным в ревущем потоке.
Бурное течение швырнуло его на холодное тело, цепляющееся за скалу.
стал ощупывать своды. Вода с ревом уходила в тоннель, и поток засасывал их
за собой.
гладкие, скользкие. Ухватиться здесь за что-либо было невозможно.
оглушающий шум воды.
поток тянул вниз, швыряя на гладкие стены. Он плыл сразу за Джизбеллой. Ее
молотящие ноги все время били его по голове и по плечам. Они неслись в
тоннеле, пока не запылали легкие. Внезапно снова раздался рев воды: их
вынесло наверх. И они теперь могли дышать.
рукой Фойл ухватил ногу Джизбеллы, другой вцепился за выступавший камень.
наверх и вскарабкался сам. Они изнеможденно лежали на мокрых камнях, не в
состоянии даже говорить. Наконец Фойл, шатаясь, поднялся на ноги.
держась на ногах, побрели вперед, обходя разбросанные гигантские валуны.
Вскоре они заблудились в каменном лабиринте.
похоже, окончательно. Что будем делать?