read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Я спросил Жозефа:
- А доктор Мажио еще в городе? - Жозеф утвердительно кивнул. - Ступай к
мадам Пинеда - ее машина стоит внизу - и попроси ее подвезти тебя до его
дома, это по дороге в посольство. Не говори, зачем он тебе нужен. Привези
его сюда, если он согласится.
Доктор Мажио был, по-моему, единственным врачом в городе, который
осмелится прийти к врагу Барона Субботы, хотя бы и к мертвому. Но прежде
чем Жозеф успел сделать шаг, послышался стук каблуков и голос,
незабываемый голос миссис Смит.
- Нью-йоркской таможне есть чему поучиться у здешних чиновников. Они
были с нами так вежливы. Среди белых никогда не встретишь таких любезных
людей, как цветные.
- Осторожно, детка, смотри, тут яма.
- Я отлично вижу. Сырая морковь замечательно укрепляет зрение,
миссис...
- Пинеда.
- Миссис Пинеда.
Шествие заключала Марта с электрическим фонариком. Мистер Смит сказал:
- Мы нашли эту милую даму внизу в машине. Вокруг не было ни души.
- Ради бога, простите. Совсем забыл, что вы решили поселиться у меня.
- Я думал, что и мистер Джонс сюда поедет, но его задержал полицейский
офицер. Надеюсь, у него не будет никаких неприятностей.
- Жозеф, приготовь номер люкс "Джон Барримор". И посмотри, чтобы там
было достаточно лампочек. Прошу прощения за эту темь. С минуты на минуту
включат свет.
- А нам это даже нравится, - сказал мистер Смит. - Такая
таинственность.
Если душа еще некоторое время, как говорят люди, витает возле
покинутого ею тела, каких только пошлостей ей не приходится слышать, а она
ведь так отчаянно ждет, что кто-то выскажет глубокую мысль, произнесет
фразу, способную возвысить только что покинутую ею жизнь. Я сказал миссис
Смит:
- Вы не возражаете, если вам сегодня подадут только яйца? Завтра я все
налажу. К несчастью, у меня вчера ушел повар.
- Не беспокойтесь, - сказал мистер Смит. - Говоря по правде, мы
немножко догматики, когда дело касается яиц. Но у нас есть истрол.
- А у меня - бармин, - добавила миссис Смит.
- Нельзя ли попросить немного горячей воды? Мы с миссис Смит легко
приспосабливаемся к любым условиям. Вы о нас "; беспокойтесь. У вас тут
прекрасный бассейн для плавания.
Желая показать, как он глубок, Марта направила свой фонарик на трамплин
и более глубокую часть водоема. Я поспешно отнял у нее фонарик и направил
его луч на ажурную башенку и нависший над пальмами балкон. Наверху уже
горел свет - Жозеф убирал номер.
- Вон там ваши комнаты, - сказал я. - Номер люкс "Джон Барримор".
Прекрасный вид на Порт-о-Пренс - гавань, дворец и собор.
- А Джон Барримор действительно там останавливался? - спросил мистер
Смит. - В этих самых комнатах?
- Меня тогда еще здесь не было, но могу вам показать его счета на
выпивку.
- Какой талант погиб! - печально заметил он.
Меня мучила мысль, что экономия электроэнергии скоро кончится и во всем
Порт-о-Пренсе вспыхнут огни. Иногда свет выключали на три часа, иногда
меньше чем на час, - порядка в этом не было. Уезжая, я сказал Жозефу, что
во время моего отсутствия гостиницу надо вести, как всегда - кто его
знает, а вдруг на несколько дней здесь остановится парочка журналистов
написать репортаж, который они наверняка озаглавят "В Республике
кошмаров". И может быть, для Жозефа "вести гостиницу, как всегда" означало
по-прежнему зажигать фонари в саду и освещать бассейн... Мне не хотелось,
чтобы кандидат в президенты увидел труп, свернувшийся калачиком под
трамплином, - ну хотя бы не в первый же вечер? У меня свои представления о
гостеприимстве. И потом, ведь он же говорил, что у него рекомендательное
письмо к министру социального благоденствия!..
Наконец на дорожке появился Жозеф. Я сказал ему, чтобы он проводил
Смитов в их комнаты, а потом отвез миссис Пинеда в город.
- Наши чемоданы на веранде, - сказала миссис Смит.
- Они уже у вас в номере. Обещаю, что этот мрак скоро кончится. Вы нас
должны извинить, у нас очень бедная страна.
- Когда подумаешь, сколько света жгут зря на Бродвее! - воскликнула
миссис Смит, и, к моей радости, они двинулись к дому. Жозеф освещал им
путь. Я остался у мелкой части бассейна, и теперь, когда мои глаза
привыкли к темноте, я, казалось, различал труп - его можно было принять за
кучку земли"
Марта спросила:
- Что-нибудь не в порядке? - я посветила фонариком мне прямо в лицо.
- Я еще ничего не успел осмотреть. Дай мне на минуту фонарик.
- А почему тебя так долго не было?
Я направил свет фонаря на пальмы, подальше от бассейна, будто
осматривая проводку.
- Я разговаривал с Жозефом. Давай пойдем наверх?
- И опять напоремся на Смитов? Нет, лучше побудем в саду. Смешно, что я
никогда раньше не бывала здесь. У тебя дома.
- Да, мы всегда вели себя осмотрительно.
- Ты меня даже не спросил об Анхеле.
- Извини.
Анхел - ее сын, невыносимый ребенок - тоже был виноват в том, что мы
жили врозь. Слишком толстый для своих лет, с отцовскими глазами, похожими
на коричневые пуговки, он сосал конфеты, замечал то, чего не следовало
замечать, и постоянно предъявлял требования - он требовал от матери
безраздельного внимания. Ее сын, казалось, высасывал из наших отношений с
Мартой нежность так же, как он высасывал жидкую начинку из конфет - долго
и с шумом причмокивая. Этот ребенок был чуть не главной темой наших
разговоров. "Мне пора. Я обещала Анхелу почитать". "Сегодня вечером мы не
увидимся. Анхел хочет пойти в кино". "Дорогой, я так сегодня устала -
Анхел пригласил шесть товарищей к чаю".
- Ну, и как Анхел?
- Он болел. У него был грипп.
- Но сейчас он выздоровел?..
- О да, он выздоровел.
- Пошли.
- Луис меня так рано не ждет. Анхел тоже. Раз уж я здесь... Семь бед -
один ответ.
Я взглянул на часы. Было почти половина девятого.
- Смиты... - пробормотал я.
- Они возятся со своими вещами. Милый, почему ты так волнуешься?
Я беспомощно пробурчал:
- У меня пропало пресс-папье...
- Такое ценное пресс-папье?
- Нет, но если оно пропало, мало ли что еще могло пропасть?
И вдруг повсюду засияли огни. Я взял ее под руку, круто повернул и
повел вверх по дорожке. Мистер Смит вышел на свой балкон и крикнул нам:
- Нельзя ли получить для миссис Смит еще одно одеяло на случай, если
станет прохладно?
- Я скажу, чтобы вам принесли одеяло, но прохладно не станет.
- А знаете, отсюда и правда прекрасный вид.
- Я сейчас погашу фонари в саду, тогда вам будет виднее.
Рубильник находился у меня в кабинете, и мы были уже у двери, когда до
нас снова донесся голос мистера Смита.
- Мистер Браун, а у вас в бассейне кто-то спит.
- Наверно, нищий.
По-видимому, миссис Смит тоже вышла на балкон, потому что теперь я
услышал ее голос:
- Где ты его видишь, голубчик?
- Вон там.
- Бедняга. Я, пожалуй, отнесу ему денег.
Меня так и подмывало им крикнуть: "Отнесите ему ваше рекомендательное
письмо. Это министр социального благоденствия".
- Знаешь, не стоит, детка, ты только разбудишь беднягу.
- Странное место для ночлега он выбрал.
- Наверно, искал, где попрохладнее.
Дойдя до дверей кабинета, я выключил свет в саду и услышал, как мистер
Смит говорит:
- Посмотри вон туда, детка, на тот белый дом с куполом. Это, должно
быть, дворец.
Марта спросила:
- В бассейне спит нищий?
- Это бывает.
- А я его не заметила. Что ты ищешь?
- Мое пресс-папье. Кому могло понадобиться мое пресс-папье?
- Какое оно?
- Маленький гробик с буквами: "R.I.P.". Я клал под него не очень
срочные бумаги.
Она засмеялась, крепко обняла меня и стала целовать. Я старался
отвечать на ее поцелуи, но труп в бассейне придавал нашим утехам нечто
комическое. Мертвое тело доктора Филипо выражало трагическую тему; мы с
Мартой были лишь побочной линией сюжета, введенной для комедийной
разрядки. Я услышал шаги Жозефа в баре и окликнул его:
- Что ты там делаешь?
Миссис Смит, оказывается, попросила его принести две чашки, две ложки и
бутылку горячей воды.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.