read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



на.
Внимание джентльмена было очень скоро привлечено. Не сделав и трех
шагов, он гневно обернулся и спросил, почему этот дрянной мальчишка воет
и почему мистер Бамбл не угостит его чем-нибудь так, чтобы эти звуки,
названные воем, вырывались у него непроизвольно.
- Это бедный мальчик из приютской школы, сэр, - ответил мистер Бамбл.
- Его чуть не убил - совсем уж почти убил - тот мальчишка, Твист.
- Черт возьми! - воскликнул джентльмен в белом жилете, остановившись
как вкопанный. - Я так и знал! С самого начала у меня было странное
предчувствие, что Этот дерзкий мальчишка кончит виселицей!
- Он пытался также, сэр, убить служанку, - сказал мистер Бамбл, лицо
которого приняло землистый оттенок.
- И свою хозяйку, - вставил мистер Клейпол.
- И своего хозяина, кажется, так вы сказали, Ноэ? - добавил мистер
Бамбл.
- Нет, хозяина нет дома, а то бы он его убил, - ответил Ноэ. - Он
сказал, что убьет.
- Ну? Он сказал, что убьет? - спросил джентльмен в белом жилете.
- Да, сэр, - ответил Ноэ. - И простите, сэр, хозяйка хотела узнать,
не может ли мистер Бамбл уделить время, чтобы зайти туда сейчас и выпо-
роть его, потому что хозяина нет дома.
- Разумеется, разумеется, - сказал джентльмен в белом жилете, бла-
госклонно улыбаясь и поглаживая Ноэ по голове, которая находилась при-
мерно на три дюйма выше его собственной. - Ты - славный мальчик, очень
славный. Вот тебе пенни... Бамбл, отправляйтесь-ка с вашей тростью к Са-
уербери и посмотрите, что там нужно сделать. Не щадите его, Бамбл.
- Не буду щадить, сэр, - ответил Бамбл, поправляя дратву, которой был
обмотан конец его трости, предназначенной для бичеваний.
- И Сауербери скажите, чтобы он его не щадил. Без синяков и ссадин от
него ничего не добиться, - сказал джентльмен в белом жилете.
- Я позабочусь об этом, сэр, - ответил бидл.
И так как треуголка и трость были уже приведены в порядок, к удо-
вольствию их владельца, мистер Бамбл поспешил с Ноэ Клейполом в лавку
гробовщика.
Здесь положение дел отнюдь не изменилось к лучшему. Сауербери еще не
вернулся, а Оливер с прежним рвением колотил ногами в дверь погреба.
Ярость его, по словам миссис Сауербери и Шарлотт, была столь ужасна, что
мистер Бамбл счел благоразумным сперва начать переговоры, а потом уже
отпереть дверь. С этой целью он в виде вступления ударил ногой в дверь,
а затем, приложив губы к замочной скважине, произнес голосом низким и
внушительным:
- Оливер!
- Выпустите меня! - отозвался Оливер из погреба.
- Ты узнаешь мой голос, Оливер? - спросил мистер Бамбл.
- Да, - ответил Оливер.
- И ты не боишься? Не трепещешь, когда я говорю? - спросил мистер
Бамбл.
- Нет! - дерзко ответил Оливер.
Ответ, столь не похожий на тот, какой он ждал услышать и какой привык
получать, не на шутку потряс мистера Бамбла. Он попятился от замочной
скважины, выпрямился во весь рост и в немом изумлении посмотрел на при-
сутствующих, перевода взгляд с одного на другого.
- Ох, мистер Бамбл, должно быть, он с ума спятил, - сказала миссис
Сауербери. - Ни один мальчишка, будь он хотя бы наполовину в здравом
рассудке, не осмелился бы так разговаривать с вами.
- Это не сумасшествие, миссис, - ответил мистер Бамбл после недолгого
глубокого раздумья. - Это мясо.
- Что такое? - воскликнула миссис Сауербери.
- Мясо, миссис, мясо! - повторил Бамбл сурово и выразительно. - Вы
его закормили, миссис. Вы пробудили в нем противоестественную душу и
противоестественный дух, которые не подобает иметь человеку в его поло-
жении. Это скажут вам, миссис Сауербери, и члены приходского совета, а
они - практические философы. Что делать беднякам с душой или духом? Хва-
тит с них того, что мы им оставляем тело. Если бы вы, миссис, держали
мальчика на каше, этого никогда бы не случилось.
- Ах, боже мой! - возопила миссис Сауербери, набожно возведя глаза к
потолку. - Вот что значит быть щедрой!
Щедрость миссис Сауербери по отношению к Оливеру выражалась в том,
что она, не скупясь, наделяла его отвратительными объедками, которых
никто другой не стал бы есть. И, следовательно, было немало покорности и
самоотвержения в ее согласии добровольно принять на себя столь тяжкое
обвинение, выдвинутое мистером Бамблом. Надо быть справедливым и отме-
тить, что в этом она была неповинна ни помышлением, ни словом, ни делом.
- Ах! - сказал мистер Бамбл, когда леди снова опустила глаза долу. -
Единственное, что можно сейчас сделать, - это оставить его на день-дру-
гой в погребе, чтобы он немножко проголодался, а потом вывести его отту-
да и кормить одной кашей, пока не закончится срок его обучения. Он из
дурной семьи. Легко возбуждающиеся натуры, миссис Сауербери! И сиделка и
доктор говорили, что его мать приплелась сюда, невзирая на такие препят-
ствия и мучения, которые давным-давно убили бы любую добропорядочную
женщину.
Когда мистер Бамбл довел свою речь до этого пункта, Оливер, услыхав
ровно столько, чтобы уловить снова упоминание о своей матери, опять за-
колотил ногами в дверь с таким неистовством, что заглушил все прочие
звуки.
В этот критический момент вернулся Сауербери. Когда ему поведали о
преступлении Оливера с теми преувеличениями, какие, по мнению обеих ле-
ди, могли наилучшим образом воспламенить его гнев, он немедленно отпер
дверь погреба и вытащил за шиворот своего взбунтовавшегося ученика.
Одежда Оливера была разорвана в клочья во время избиения; лицо в си-
няках и царапинах; всклокоченные волосы падали ему на лоб. Но лицо его
по-прежнему пылало от ярости, а когда его извлекли из темницы, он бросил
грозный взгляд на Ноэ и казался нисколько не запуганным.
- Нечего сказать, хорош парень! - произнес Сауербери, встряхнув Оли-
вера и угостив его пощечиной.
- Он ругал мою мать, - ответил Оливер.
- Ну так что за беда, если и ругал, неблагодарная, негодная ты тварь?
- воскликнула миссис Сауербери. - Она заслужила все, что он о ней гово-
рил, и даже больше.
- Нет, не заслужила, - сказал Оливер.
- Нет, заслужила, - сказала миссис Сауербери.
- Это неправда! - крикнул Оливер. - Неправда!
Миссис Сауербери залилась потоком слез. Этот поток слез лишил мистера
Сауербери возможности сделать выбор. Если бы он хоть на минутку поколе-
бался сурово наказать Оливера согласно всем прецедентам в супружеских
размолвках, то заслужил бы, как поймет искушенный читатель, наименование
скотины, чудовища, оскорбителя, гнусной пародии на мужчину и другие
лестные отзывы, слишком многочисленные, чтобы их можно было уместить в
пределах этой главы. Нужно отдать ему справедливость: поскольку прости-
ралась его власть, - а она простиралась недалеко, - он был расположен
щадить мальчика, может быть потому, что это отвечало его интересам, а
быть может потому, что его жена не любила Оливера. Однако поток ее слез
поставил его в безвыходное положение, и он отколотил Оливера так, что
удовлетворил даже миссис Сауербери, а мистеру Бамблу в сущности уже не-
зачем было пускать в ход приходскую трость. До наступления ночи Оливер
сидел под замком в чулане в обществе насоса и ломтя хлеба, а вечером
миссис Сауербери, стоя за дверью, сделала ряд замечаний, отнюдь не лест-
ных для памяти его матери, затем - Ноэ и Шарлотт все это время осыпали
его насмешками и остротами - приказала ему идти наверх, где находилось
его жалкое ложе.
Оставшись один в безмолвии и тишине мрачной лавки гробовщика, Оливер
только тогда дал волю чувствам, которые после такого дня могли пробу-
диться даже в душе ребенка. Он с презрением слушал язвительные замеча-
ния, он без единого крика перенес удары плетью, ибо сердце его исполни-
лось той гордости, которая заставила бы его молчать до последней минуты,
даже если бы его поджаривали на огне. Но теперь, когда никто не видел и
не слышал его, Оливер упал на колени и заплакал такими слезами, какие
мало кто в столь юном возрасте имел основания проливать - к чести нашей,
бог дарует их смертным.
Долго оставался Оливер в этой позе. Свеча догорала в подсвечнике,
когда он встал. Осторожно осматриваясь и чутко прислушиваясь, он поти-
хоньку отпер дверь и выглянул на улицу.
Была холодная, темная ночь. На взгляд мальчика, звезды были дальше от
земли, чем он привык их видеть; ветра не было, и мрачные тени, отбрасы-
ваемые на землю деревьями, казались призрачными и мертвыми - так были
они неподвижны. Он тихо запер дверь. При слабом свете догорающей свечи,
увязав в носовой платок коекакую свою одежду, он сел на скамейку и стал
ждать утра.
Когда первый луч света пробился сквозь щели в ставнях, Оливер встал и
снова снял дверные засовы. Робкий взгляд, брошенный вокруг, минутное ко-
лебание - и он притворил за собой дверь и очутился на улице.
Он посмотрел направо, потом налево, не зная, куда бежать. Он вспом-
нил, что повозки, выезжая из города, медленно поднимались на холм. Он
избрал этот путь и, дойдя до тропинки, пересекавшей поле, которая, как
он знал, дальше снова выходила на дорогу, свернул на эту тропинку и
быстро пошел вперед.
Оливер прекрасно помнил, что по этой самой тропинке он бежал рысцой
рядом с мистером Бамблом, когда тот вел его с фермы в работный дом. Путь
его лежал как раз мимо коттеджа. Сердце у него сильно забилось, когда он
об этом подумал, и он чуть было не повернул назад. Но он уже прошел не-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.