на.
шагов, он гневно обернулся и спросил, почему этот дрянной мальчишка воет
и почему мистер Бамбл не угостит его чем-нибудь так, чтобы эти звуки,
названные воем, вырывались у него непроизвольно.
- Его чуть не убил - совсем уж почти убил - тот мальчишка, Твист.
как вкопанный. - Я так и знал! С самого начала у меня было странное
предчувствие, что Этот дерзкий мальчишка кончит виселицей!
которого приняло землистый оттенок.
Бамбл.
сказал, что убьет.
не может ли мистер Бамбл уделить время, чтобы зайти туда сейчас и выпо-
роть его, потому что хозяина нет дома.
госклонно улыбаясь и поглаживая Ноэ по голове, которая находилась при-
мерно на три дюйма выше его собственной. - Ты - славный мальчик, очень
славный. Вот тебе пенни... Бамбл, отправляйтесь-ка с вашей тростью к Са-
уербери и посмотрите, что там нужно сделать. Не щадите его, Бамбл.
обмотан конец его трости, предназначенной для бичеваний.
него ничего не добиться, - сказал джентльмен в белом жилете.
вольствию их владельца, мистер Бамбл поспешил с Ноэ Клейполом в лавку
гробовщика.
вернулся, а Оливер с прежним рвением колотил ногами в дверь погреба.
Ярость его, по словам миссис Сауербери и Шарлотт, была столь ужасна, что
мистер Бамбл счел благоразумным сперва начать переговоры, а потом уже
отпереть дверь. С этой целью он в виде вступления ударил ногой в дверь,
а затем, приложив губы к замочной скважине, произнес голосом низким и
внушительным:
Бамбл.
получать, не на шутку потряс мистера Бамбла. Он попятился от замочной
скважины, выпрямился во весь рост и в немом изумлении посмотрел на при-
сутствующих, перевода взгляд с одного на другого.
Сауербери. - Ни один мальчишка, будь он хотя бы наполовину в здравом
рассудке, не осмелился бы так разговаривать с вами.
глубокого раздумья. - Это мясо.
его закормили, миссис. Вы пробудили в нем противоестественную душу и
противоестественный дух, которые не подобает иметь человеку в его поло-
жении. Это скажут вам, миссис Сауербери, и члены приходского совета, а
они - практические философы. Что делать беднякам с душой или духом? Хва-
тит с них того, что мы им оставляем тело. Если бы вы, миссис, держали
мальчика на каше, этого никогда бы не случилось.
потолку. - Вот что значит быть щедрой!
что она, не скупясь, наделяла его отвратительными объедками, которых
никто другой не стал бы есть. И, следовательно, было немало покорности и
самоотвержения в ее согласии добровольно принять на себя столь тяжкое
обвинение, выдвинутое мистером Бамблом. Надо быть справедливым и отме-
тить, что в этом она была неповинна ни помышлением, ни словом, ни делом.
Единственное, что можно сейчас сделать, - это оставить его на день-дру-
гой в погребе, чтобы он немножко проголодался, а потом вывести его отту-
да и кормить одной кашей, пока не закончится срок его обучения. Он из
дурной семьи. Легко возбуждающиеся натуры, миссис Сауербери! И сиделка и
доктор говорили, что его мать приплелась сюда, невзирая на такие препят-
ствия и мучения, которые давным-давно убили бы любую добропорядочную
женщину.
ровно столько, чтобы уловить снова упоминание о своей матери, опять за-
колотил ногами в дверь с таким неистовством, что заглушил все прочие
звуки.
преступлении Оливера с теми преувеличениями, какие, по мнению обеих ле-
ди, могли наилучшим образом воспламенить его гнев, он немедленно отпер
дверь погреба и вытащил за шиворот своего взбунтовавшегося ученика.
няках и царапинах; всклокоченные волосы падали ему на лоб. Но лицо его
по-прежнему пылало от ярости, а когда его извлекли из темницы, он бросил
грозный взгляд на Ноэ и казался нисколько не запуганным.
вера и угостив его пощечиной.
- воскликнула миссис Сауербери. - Она заслужила все, что он о ней гово-
рил, и даже больше.
Сауербери возможности сделать выбор. Если бы он хоть на минутку поколе-
бался сурово наказать Оливера согласно всем прецедентам в супружеских
размолвках, то заслужил бы, как поймет искушенный читатель, наименование
скотины, чудовища, оскорбителя, гнусной пародии на мужчину и другие
лестные отзывы, слишком многочисленные, чтобы их можно было уместить в
пределах этой главы. Нужно отдать ему справедливость: поскольку прости-
ралась его власть, - а она простиралась недалеко, - он был расположен
щадить мальчика, может быть потому, что это отвечало его интересам, а
быть может потому, что его жена не любила Оливера. Однако поток ее слез
поставил его в безвыходное положение, и он отколотил Оливера так, что
удовлетворил даже миссис Сауербери, а мистеру Бамблу в сущности уже не-
зачем было пускать в ход приходскую трость. До наступления ночи Оливер
сидел под замком в чулане в обществе насоса и ломтя хлеба, а вечером
миссис Сауербери, стоя за дверью, сделала ряд замечаний, отнюдь не лест-
ных для памяти его матери, затем - Ноэ и Шарлотт все это время осыпали
его насмешками и остротами - приказала ему идти наверх, где находилось
его жалкое ложе.
только тогда дал волю чувствам, которые после такого дня могли пробу-
диться даже в душе ребенка. Он с презрением слушал язвительные замеча-
ния, он без единого крика перенес удары плетью, ибо сердце его исполни-
лось той гордости, которая заставила бы его молчать до последней минуты,
даже если бы его поджаривали на огне. Но теперь, когда никто не видел и
не слышал его, Оливер упал на колени и заплакал такими слезами, какие
мало кто в столь юном возрасте имел основания проливать - к чести нашей,
бог дарует их смертным.
когда он встал. Осторожно осматриваясь и чутко прислушиваясь, он поти-
хоньку отпер дверь и выглянул на улицу.
земли, чем он привык их видеть; ветра не было, и мрачные тени, отбрасы-
ваемые на землю деревьями, казались призрачными и мертвыми - так были
они неподвижны. Он тихо запер дверь. При слабом свете догорающей свечи,
увязав в носовой платок коекакую свою одежду, он сел на скамейку и стал
ждать утра.
снова снял дверные засовы. Робкий взгляд, брошенный вокруг, минутное ко-
лебание - и он притворил за собой дверь и очутился на улице.
нил, что повозки, выезжая из города, медленно поднимались на холм. Он
избрал этот путь и, дойдя до тропинки, пересекавшей поле, которая, как
он знал, дальше снова выходила на дорогу, свернул на эту тропинку и
быстро пошел вперед.
рядом с мистером Бамблом, когда тот вел его с фермы в работный дом. Путь
его лежал как раз мимо коттеджа. Сердце у него сильно забилось, когда он
об этом подумал, и он чуть было не повернул назад. Но он уже прошел не-