здесь, как на небесах, было много званых, но мало избранных.
полной мере оценил свое счастье, когда слева от него на стол легла
золотистая буханка хлеба, справа поместился кувшин с сидром, а перед ним
возник кусок свежепросоленной свинины. С тех пор, как Питу потерял мать, а
тому уже минуло пять лет, он не едал так не то что по будням, но даже и по
праздникам, Поэтому, уминая хлеб, смакуя свинину и запивая все это большими
глотками сидра, Питу, и без того полный признательности, ощущал, как растет
его восхищение фермером, его почтение к фермерше и любовь к их дочери, Одно
только омрачало его настроение - мысль об унизительной обязанности пасти
коров и овец, которую ему придется выполнять днем: уж больно занятие это не
соответствовало делу, каким ему предстояло заниматься вечерами и какое имело
своей целью усвоение человечеством возвышеннейших истин бытия и философии.
превосходный этот обед оказал немалое влияние на ход его размышлений.
Насытившись, он взглянул на вещи иначе. Он рассудил, что даже олимпийским
богам и полубогам случалось пасти коров и овец и, следовательно, он напрасно
счел это занятие столь оскорбительным для своего достоинства.
подобно тому, как он, Питу, был изгнан из квартала Пле тетушкой Анжеликой,
стал пастухом у Адмета. Правда, Адмет был король-пастух, но Аполлон-то был
бог.
таскал за хвосты коров Гериона, а уж с какой стороны подходить к коровам - с
хвоста или с головы - это дело привычки; как ни крути, тот, кто имеет дело с
коровами, то бишь со скотом, - скотник и никто иной.
буком и в таких прекрасных стихах благодарит Августа за свой покой, тоже был
пастухом. Наконец, и Мелибей, так поэтически жалующийся на необходимость
расстаться с родными краями, носил то же звание.
аббатами, и тем не менее предпочитали смотреть, как их козы жуют горький
ракитник, а не служить мессу и петь церковные гимны. Значит, если рассуждать
здраво, в пастушеской жизни есть свои прелести. Да и кто помешает Питу
возвратить этой жизни утраченную поэзию и потерянное достоинство? Кто
помешает Питу устраивать состязания в песнях между Меналками и Палемонами из
окрестных сел? Разумеется, никто. Питу не однажды случалось петь, стоя за
аналоем, и, если бы аббат Фортье не застал его как-то пробующим церковное
вино и со своей обычной суровостью не исключил немедленно из числа певчих,
он мог бы далеко пойти на этом поприще. Правда, он не умел играть на флейте,
но зато умел извлекать любые звуки из обычной короткой трубки, а это, должно
быть, почти одно и то же. В отличие от любовника Сиринги он не вырезал себе
из дерева свирель, но зато изготовлял из липового или каштанового дерева
превосходные свистки, не раз удостаивавшиеся рукоплесканий его товарищей.
Итак, Питу мог без ущерба для собственной гордости сделаться пастухом; хотя
нынче занятие это и перестали ценить по заслугам, он не опустился до него,
но поднял бы его до себя.
полученные из ее уст, были уже не приказания.
ему завтра встать, чтобы выйти в поле вместе с пастухами, она ответила,
улыбаясь:
исполнять такую черную работу; вы останетесь на ферме.
рядом с вами.
залился краской. Катрин с улыбкой потупилась.
меня, - сказал Питу.
не виноваты, что вам приятно быть рядом со мной.
так много сказать друг другу.
делая; что я буду делать?
записывать приход и расход. Вы ведь умеете считать?
четвертого. Видите, мой отец только выиграет, заполучив такого счетовода,
как вы; а раз мы с вами тоже выиграем, значит, в выигрыше будут все без
исключения.
стать более красивой.
- Не могу же я ходить по воскресеньям на танцы в Виллер-Котре с непокрытой
головой. Это могут себе позволить только знатные дамы, которые пудрят
волосы.
учили.
говорите!
как танцует господин де Шарни; он это делает лучше всех молодых людей в
округе.
красивой?
делается, я научился бы гораздо скорее, чем глядя на господина де Шарни,
уверяю вас.
Питу.
хорошее заключалось в том, что из пастуха его повысили до письмоводителя;
плохое - в том, что он не умеет танцевать, а г-н де Шарни умеет; по словам
Катрин, он танцует даже лучше всех остальных.
это у него прескверно.
сделал потрясающее открытие: с иными учителями ученье - на редкость приятная
штука, г прошло и двух часов, как он постиг все, что требовалось.
Фортье, а вы, я наверняка никогда не употреблял бы варваризмов.
Катрин... В таком случае я не хочу быть аббатом.
спал. Каждый день в три часа утра фермер провожал в путь своих лошадей и
возчиков; потом до девяти объезжал поля, дабы убедиться, что все работники
на своих местах и заняты делом; в девять он возвращался к завтраку; а в
десять снова уезжал; в час наступало время обеда, а после обеда он опять
осматривал свои владения. Поэтому дела у папаши Бийо шли превосходно. По его
собственным словам, ему принадлежали 60 арпанов земли под солнцем и тысяча
луидоров в тени. Более того, вполне возможно, что если бы посчитать получше,
если бы подсчетами этими занялся Питу и если бы Присутствие мадмуазель
Катрин или мысли о ней не слишком развлекали его, выяснилось бы, что число
арпанов и луидоров несколько превышает названное.
Жильбера состоится послезавтра, в десять утра, в Риге.
что нарочно выбрал этот час, дабы испытать своих работников.