read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



тоже произвело впетатление, и не успею я глазом моргнуть, как и для нее
стану вместо . Я вернулся в дом, улыбаясь при
мысли, что Луиза Кендалл, которую всего несколько лет назад я частенько
дергал за волосы, почтительно взираег на меня, но уже через минуту забыл и о
ней, и о крестном - за два месяца отсутствия у меня накопилось немало дел
по хозяйству.
Занятый уборкой пшеницы и прочими заботами, которые теперь лежали на
мне, я рассчитывал снова увидеться с крестным не раньше чем недели через
две. Но не прошло и недели, как однажды после полудня прискакал его грум и
на словах передал мне просьбу своего хозяина навестить его; сам он не может
приехать, поскольку из-за легкой простуды не выходит из дома, но у него есть
новости для меня.
Я подумал, что крестный подождет - в тот день мы свозили с полей
последнюю пшеницу, - и отправился к нему на следующее утро.
Я застал его в кабинете. Он был один. Луиза куда-то уехала. У него был
озабоченный и смущенный вид. Я сразу заметил, что он взволнован.
- Ну, - сказал крестный, - теперь надо что-то делать. Тебе решать,
что и как. Она прибыла в Плимут пакетботом.
- Кто прибыл? - спросил я. Но, кажется, уже знал ответ.
Он показал мне лист бумаги:
- Вот письмо от твоей кузины Рейчел.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Крестный отдал мне письмо. Не разворачивая бумаги, я взглянул на
почерк. Не знаю, что я ожидал увидеть. Возможно, что-нибудь четкое, с
завитками и росчерками, или, напротив, неразборчивое и убогое. Но это был
почерк как почерк, похожий на многие другие, только окончания слов, будто
истаивая, переходили в пунктир, отчего расшифровать слова было непросто.
- Очевидно, она не знает, что нам все известно, - сказал крестный. -
- Должно быть, уехала из Флоренции, прежде чем синьор Райнальди написал мне.
Ну, посмотрим, что ты теперь скажешь. Свое мнение я выскажу позже.
Я развернул письмо. Оно было отправлено из Плимута тринадцатого
сентября.
.
Я прочитал письмо один, два, может быть, три раза, затем вернул его
крестному. Он ждал, что я заговорю первым. Я не сказал ни слова.
- Видишь, - наконец проговорил он, - она все же ничего себе не
оставила. Даже такой мелочи, как книга или пара перчаток. Все достанется
тебе.
Я не ответил.
- Она даже не просит разрешения взглянуть на дом, - продолжил
крестный, - который был бы ее домом, если бы Эмброз не умер. А это
путешествие... ты, конечно, понимаешь, что при других обстоятельствах они
совершили бы его вместе. Она бы приехала к себе домой. Чувствуешь разницу,
а? В имении стар и млад радуются ее приезду, слуги вне себя от волнения,
соседи спешат с визитами, и вместо всего этого - одиночество в плимутской
гостинице. Быть может, она весьма мила, быть может - крайне неприятна; мне
трудно судить, ведь я никогда с ней не встречался. Но суть в том, что она
ничего не просит, ничего не требует. И она - миссис Эшли. Мне очень жаль,
Филипп. Я знаю твое мнение, тебя ничто не заставит изменить его. Но, как
друг и душеприказчик Эмброза, я не могу спокойно сидеть здесь, когда его
вдова совершенно одна приехала в Англию, где у нее нет ни друзей, ни
близких. В нашем доме есть комната для гостей. Твоя кузина может
пользоваться ею до тех пор, пока не примет определенного решения
относительно планов на будущее.
Я подошел к окну. Луиза, оказывается, вовсе не уезжала. С корзиной в
руке, она срезала увядшие головки цветов по бордюру клумбы. Она подняла
голову и, увидев меня, помахала рукой. Интересно, подумал я, прочел ей
крестный письмо или нет?
- Так вот, Филипп, - сказал он, - можешь написать ей, можешь не
писать - это уж как тебе угодно. Не думаю, что ты хочешь видеть ее, и, если
она примет мое приглашение, не стану звать тебя к нам, пока она здесь. Но
приличия ради ты по крайней мере должен передать ей благодарность за
привезенные вещи. Когда я буду писать ей, можно вставить в постскриптуме
несколько слов от тебя.
Я отвернулся от окна и взглянул на крестного.
- Почему вы решили, будто я не хочу ее видеть? - спросил я. -
Напротив, я хочу увидеть ее, очень хочу. Если она действительно импульсивная
женщина, что следует из ее письма, - припоминаю: Райнальди говорил мне о
том же, - то ведь и я могу поддаться порыву, что и намерен сделать. Разве
не порыв привел меня во Флоренцию?
- Ну? - Крестный нахмурил брови и подозрительно посмотрел на меня.
- Когда будете писать в Плимут, - сказал я, - передайте, что Филипп
Эшли уже слышал о смерти Эмброза. Что по получении двух писем он отправился
во Флоренцию, побывал на вилле Сангаллетти, видел ее слуг, видел ее друга и
советчика синьора Райнальди и успел вернуться. Что он простой человек и
ведет простой образ жизни. Что он не отличается изысканными манерами, не
мастер говорить и не привык к женскому обществу. Однако, если она желает
увидеть его и родные места своего покойного мужа, дом Филиппа Эшли к услугам
кузины Рейчел, когда бы она ни пожелала посетить его.
Я поднес руку к сердцу и поклонился.
- Никогда не ожидал от тебя такого ожесточения, - медленно проговорил
крестный. - Что с тобой случилось?
- Со мной ничего не случилось, - ответил я, - просто я, как молодой
боевой конь, почуял запах крови. Вы не забыли, что мой отец был солдатом?
И я вышел в сад к Луизе. Новость, которую я сообщил ей, взволновала ее
еще больше меня. Я взял Луизу за руку и повел к беседке возле лужайки, где
мы и уселись, как два заговорщика.
- В твоем доме не годится принимать гостей, - сразу сказала Луиза, -
- тем более такую женщину, как графиня... как миссис Эшли. Вот видишь, я
тоже волей-неволей называю ее графиней. Это выходит само собой. Ну да,
Филипп, ведь целых двадцать лет в доме не было женщины. Какую комнату ты
отведешь ей? А пыль! Не только наверху, но и в гостиной тоже. Я заметила на
прошлой неделе.
- Все это не важно, - нетерпеливо сказал я. - Если ей так неприятна
пыль, может вытирать ее по всему дому. Чем меньше он ей понравится, тем
лучше. Пусть наконец узнает, как счастливо и беззаботно мы жили, Эмброз и я.
Не то что на вилле...
- Ах, ты не прав! - воскликнула Луиза. - Ты же не хочешь показаться
невежей и грубияном, точно какой-нибудь работник с фермы. Ты выставишь себя
в невыгодном свете, прежде чем она заговорит с тобой. Ты должен помнить, что
она всю жизнь прожила на континенте, привыкла к удобствам, множеству слуг -
говорят, заграничные слуги лучше наших, - - и, конечно же, кроме вещей
мистера Эшли она привезла массу нарядов и драгоценностей. Она столько
слышала от него про этот дом; она ожидает увидеть нечто не менее прекрасное,
чем ее вилла. И вдруг - беспорядок, пыль и запах, как в собачьей конуре.
Подумай, Филипп, ведь ты не хочешь, чтобы она увидела дом именно таким, ради
мистера Эшли - не хочешь?
Проклятие! Я рассердился.
- Что ты имеешь в виду, говоря, что в моем доме пахнет, как в собачьей
конуре? Это дом мужчины - простой, скромный и, слава Богу, всегда будет
таким. Ни Эмброз, ни я никогда не увлекались модной обстановкой и
безделушками, которые летят со стола на пол и вдребезги разбиваются, стоит
задеть их коленом.
У Луизы хватило воспитанности изобразить если не стыд, то по крайней
мере раскаяние.
- Извини, - сказала она, - я не хотела тебя обидеть. Ты знаешь, как
я люблю ваш дом, я очень привязана к нему и всегда буду привязана. Но я не
могу не сказать тебе, что думаю о том, как его содержат. За много лет в доме
не появилось ни одной новой вещи, в нем нет настоящего тепла, и прости меня,
но в нем недостает уюта.
Я подумал о ярко освещенной, аккуратно прибранной гостиной, в которой
Луиза заставляла крестного сидеть по вечерам, и понял, чему я - да и он, по
всей вероятности, тоже - отдал бы предпочтение, доведись мне выбирать между
их гостиной и моей библиотекой.
- Ладно, - сказал я, - Бог с ним, с уютом. Эмброза это устраивало,
устраивает и меня, а какие-то несколько дней - сколь долго она ни оказывала
бы мне честь своим пребыванием - потерпит и моя кузина Рейчел.
Луиза тряхнула головой.
- Ты неисправим, - сказала она. - Если миссис Эшли именно такая,
какой я ее себе представляю, то, едва взглянув на твой дом, она отправится
искать приюта в Сент-Остелле или у нас.
- Милости прошу ко мне, - сказал я, - после того, как я отделаюсь от
нее.
Луиза с любопытством взглянула на меня:
- И ты действительно посмеешь задавать ей вопросы? С чего ты начнешь?
Я пожал плечами:
- Не знаю, пока не увижу ее. Не сомневаюсь, что она попробует
вывернуться с помощью угроз или сыграть на чувствах, устроить истерику. Но
меня она не запугает и не разжалобит. Я буду смотреть на нее и наслаждаться.
- Не думаю, чтобы она стала угрожать или устраивать истерику. Просто
она величаво войдет в дом и будет в нем распоряжаться. Не забудь, что она
привыкла приказывать.
- В моем доме она не будет приказывать.
- Бедный Сиком! Я бы многое дала, чтобы видеть его лицо. Она будет
швырять в него всем, что подвернется под руку. Итальянцы очень вспыльчивы,
ты же знаешь, очень горячи. Я много об этом слышала.
- Она только наполовину итальянка, - напомнил я Луизе, - и думаю,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.