Достаточно хорошо, чтобы заслужить одобрение твоего хозяина?
слуга. -- Хотя абсолютно равнодушным ваш вид его, конечно, не оставит.
чтобы не пропустить появления француза.
раздернула их, впуская в комнату сладкие ароматы летней ночи, и выглянула
наружу; по лужайке к дому неслышно двигалась высокая темная фигура --
француз был уже здесь.
наряд был тщательно подобран и полностью отвечал ее намерениям. Она
разглядела белые чулки, туфли с серебряными пряжками, поблескивающими в
лунном свете, длинный камзол вишневого цвета, пояс чуть более темного
оттенка, рубашку с кружевным воротником и кружевными манжетами. Но парик он
так и не надел, предпочитая прическу из собственных волос, делающую его
похожим на солдата. Подойдя к Доне, он поклонился и почтительно, как и
подобает гостю, поцеловал ее протянутую руку. Затем остановился в дверях
гостиной и с улыбкой взглянул на нее.
Уильям. На пороге он на минуту задержался, окидывая взглядом горящие свечи,
ярко начищенное серебро и матово поблескивающие тарелки с каймой из роз.
Потом повернулся к хозяйке и произнес со своей обычной неторопливой и
насмешливой улыбкой:
Уильям...
Обычно он ограничивался тем, что зажаривал кусок мяса, швырял его на
выщербленную тарелку и сдергивал чехол с одного из стульев. Верно, Уильям?
между ними вначале, исчезают благодаря присутствию Уильяма. Он отлично
понимал свою роль и охотно позволял хозяину и хозяйке оттачивать на нем свое
остроумие, отвечая улыбкой и легким пожатием плеч на их шутливые реплики. К
тому же краб был весьма недурен, салат отменно сочен, пирожные вкусны,
земляника ароматна, а вино -- выше всяких похвал.
погодите, как-нибудь я угощу вас своим коронным блюдом -- цыпленком на
вертеле.
-- Уж не в своей ли каюте, этой суровой келье отшельника? Философия и
кулинария как-то плохо вяжутся друг с другом.
жарить цыпленка я буду, конечно, не в каюте, а на костре, который мы с вами
разожжем где-нибудь на берегу ручья, под открытым небом. Только есть его
нужно непременно руками. И не при свечах, а здесь же, у костра.
песню, -- сказала она.
воды, искры, с шипением и треском уносящиеся в небо, аппетитный запах,
щекочущий ноздри... Наверное он будет готовить цыпленка так же серьезно и
сосредоточенно, как вчера рисовал цаплю, а завтра будет разрабатывать план
очередной операции.
поднялась, задула свечи и провела его в гостиную.
лежала забытая им табакерка.
интересом поглядывая вокруг.
Когда я приезжал сюда последний раз, мебель скрывалась под чехлами, а в
вазах не было цветов. Все выглядело уныло и заброшенно. Ваш приезд
преобразил Нэврон.
сказать, что Нэврон выглядел бы заброшенным, если бы не вы, а кто-то другой
нарушил его уединение.
помолчали, затем он спросил:
нее под головой.
Доны Сент-Колам, о сплетнях, которые идут за ней по пятам? А что, если мне
надоело быть Доной Сент-Колам? Что, если мне захотелось стать кем- то
другим?
точно так же. Когда-то в Бретани жил человек по имени Жан-Бенуа Обери. Он
был богат, владел несколькими поместьями, у него были друзья, положение в
обществе и верный, преданный слуга, которого звали Уильям. Но в один
прекрасный день хозяину Уильяма надоело быть Жаном-Бенуа Обери и он решил
сделаться пиратом. Он построил себе корабль и назвал его .
ответишь. Наверное, в том, что у довольного человека и ум, и сердце
находятся в полном согласии, работают дружно и слаженно. Ум спокоен, сердце
свободно, оба отлично дополняют друг друга. Ну а счастье... счастье
капризно, оно может явиться раз в жизни -- и одарить ни с чем не сравнимым
блаженством.
долговременно, а счастье зыбко и мимолетно?
сих пор помню свою первую вылазку, когда мы решили захватить английское
торговое судно. Все закончилось успешно, и мы благополучно доставили его в
порт. Я был по-настоящему счастлив в эту минуту. Мне удалось достичь того, к
чему я стремился, удалось, несмотря на все трудности.
заканчиваю рисунок и вижу, что под моим пером он обретает ту форму, которую
я хотел ему придать. Вот вам и еще один оттенок счастья.
Они могут сотворить счастье своими руками, с помощью силы, ума или таланта.
Воспитать ребенка не менее сложно, чем нарисовать хорошую картину или
разработать план операции.
руках? Неужели вы не говорили себе: ?
Неужели вы не были тогда счастливы?
виду такие сокровища, когда приглашаешь в гости пирата. Вот эта шкатулка,
например, стоит никак не меньше нескольких сотен фунтов.
время он разглядывал ее, тихонько насвистывая, потом спросил:
его молчание, а также то, что он ни словом не обмолвился о достоинствах или
недостатках миниатюры, о ее сходстве с оригиналом, неожиданно больно задело
ее. Она поняла, что он не слишком высокого мнения о Гарри, что он считает
его жалким и никчемным. Ей стало досадно, что она поставила портрет на камин
и что Гарри был именно таким, каким изобразил его художник.
-- еще до нашей свадьбы.
тот, что висит в спальне, написан в это же время?