крайней мере, этот участок земли был необитаем-ни хижины, ни
поднимающегося к небу дымка.
на песчаный холм, откуда открывалось более широкое пространство.
и поморники - резвились среди скал, - единственные живые существа в этой
пустыне.
высокий склон, поросший тростником и низким кустарником, как вдруг
неожиданно остановился.
вздувшаяся масса, точно труп какого-нибудь морского животного,
выброшенного последней бурей.
принятой им за останки какого-то зверя, он стал различать человеческие
черты.
делал Тартелетта похожим на морское чудовище. Учитель танцев лежал
неподвижно. Но может быть он еще жив? Спасательный пояс должен был
удержать его на волнах, а прилив - прибить к берегу...
расстегнул спасательное снаряжение и с силой стал растирать бесчувственное
тело. Наконец, приоткрытые губы слегка зашевелились... Юноша приложил руку
к его сердцу... Оно еще билось!
последовало несколько бессвязных слов.
правую, чтобы убедиться, на месте ли его карманная скрипка и смычок.
учителя.
одобрения.
встал во весь рост... Наконец-то он почувствовал под собой надежную точку
опоры! Теперь он понял, что уже нечего бояться качки: под ногами не
уходящая палуба, а верная, твердая земля...
отъезда. Ноги его сами приняли правильную позицию, левая рука схватила
карманную скрипку, правая взялась за смычок. Протяжный, меланхолический
звук сорвался со струн, и Тартелетт произнес, улыбаясь:
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ,
человека, пресыщенного плаванием и приключениями.
Эта махина душит вас и мешает двигаться.
Тартелетт.
отправимся на разведку.
зайдемте в первый попавшийся ресторан. Я умираю от голода. Десяток
бутербродов и два-три стаканчика вина сразу поставят меня на ноги.
понравится, пойдем в другой...
прохожих, где здесь поблизости находится телеграф. Необходимо послать
депешу вашему дяде Кольдерупу Надеюсь, что этот превосходный человек не
откажется выслать нам денег на обратный путь. Ведь у меня нет ни цента...
поблизости не окажется, то на ближайшую почту. Итак, в дорогу, Тартелетт!
через плечо, как охотничий рог, и оба путешественника пустились в путь по
направлению к окаймлявшим берег дюнам.
больше всего интересовало, не уцелел ли еще кто-нибудь с "Дрима".
шестидесяти до восьмидесяти футов и уже почти достигли ее вершины. Отсюда
открывалась панорама всего восточного берега, ранее скрытого от глаз
неровностями почвы.
замыкавшая линию горизонта.
соединен ли он с каким-нибудь невидимым отсюда мысом. В южной части
побережье рассекала глубокая впадина, а дальше расстилался океан. Итак,
можно было сделать вывод, что если эта земля оказалась бы полуостровом на
побережье Тихого океана, то перешеек, соединяющий ее с другой частью суши,
мог находиться на севере или на юго-востоке.
обширная зеленая долина со светлыми извилистыми ручьями, покрытая густым
высоким лесом. Деревья спускались вниз по холмам, как по ступеням.
Поистине великолепный пейзаж!
поселок. Никаких сельскохозяйственных построек, ни фермы, ни мызы. Из-за
деревьев не поднимался дым, по которому легко было бы найти скрытую в чаще
хижину. За деревьями не проглядывали ни купол колокольни, ни построенная
на возвышенности ветряная мельница. Не видно было не только хижины, но
даже шалаша или вигвама. Ничего! Нигде!
пол землей, подобно троглодитам. Нигде глаз не различал ни проложенной
дороги, ни дорожки, ни тропинки. Казалось, человеческая нога никогда не
топтала ни камешков на этой отмели, ни травинки в этих прериях.
вытягиваясь на носках.
Годфри.
бы любой клоун.
долгие годы провел на острове Хуан-Фернандес! Подражателями воображаемых
героев Даниэля Дефо и Висса, приключениями которых они так увлекались!
Жить вдали от родных и друзей, за тысячи миль от себе подобных! Влачить
жалкое существование в постоянной борьбе с хищниками, быть может, даже с
дикарями, если им вздумается сюда забрести! Не иметь никаких средств к
жизни, даже самых необходимых орудий, ни одежды, ни оружия! Страдать от
голода и жажды, быть предоставленными самим себе! Нет! Это невозможно!
Не шутите так жестоко! Одно представление о подобной жизни способно меня
убить! Ведь вы пошутили, не так ли?
пока что подумаем о ночлеге.
пещеру или грот, чтобы там провести ночь. Затем следовало позаботиться о
пище: поискать каких-нибудь съедобных раковин, чтобы утолить голод.
рифов: Годфри - возбужденный этими поисками, Тартелетт - растерянный и
недоумевающий, вне себя от ужасов, начавшихся задолго до кораблекрушения.
Первый внимательно смотрел и вперед, и назад, и по сторонам, второй -
неспособен был ясно видеть и в десяти шагах.
по крайней мере животные?"