язычников, для искренних скептиков. Разве я принял крещение современного
мира? Имени-то я, по крайней мере, не менял. Все остальные левые взяли себе
псевдонимами плебейские однослоги. Эмброуз звучит безнадежно буржуазно.
Парснип часто говорил ему это. К черту Парснипа, к черту Пимпернелла.
Неужели этим свирепым юнцам больше не о чем спорить?
из рук в руки, чтобы проверить цены.
бы целую неделю кормить семью рабочего. Я положительно слышу в своем брюхе
щелк, дорогая. Я уверен, рабочие едят куда больше.
пожалуйста, не говорите мне. Она нисколько меня не удивит. Лучше уж буду
думать, что она поразительно мала, мне так больше нравится. (Зачем я так
говорю? С кивками и трепетанием век, словно подавляя смешок? Почему я не
могу говорить по-человечески? У меня бесстыдный голос Апулеева осла,
обращающего в насмешку собственные слова.)
силах решить, кто с кем пойдет, куда и для чего. Эмброуз попрощался и
поспешил прочь, легкой, до смешного легкой стопой, но с тяжелым сердцем.
Двое солдат, стоявших перед пивной, испустили неприличные звуки, когда он
проходил мимо. "Вот пожалуюсь на вас вашему старшине", - весело, чуть ли не
галантно сказал он и дунул вдоль по улице. Быть бы мне среди них, подумалось
ему. Ходить бы с ними, пить пиво и пускать неприличные звуки в проходящих
мимо эстетов. Война каждому дает возможность избрать новый курс, лишь я один
несу бремя своей исключительности.
желания подышать свежим воздухом, и только вступив под сень Лондонского
университета и увидев его безобразно выпирающую в осеннее небо громаду,
вспомнил, что здесь помещается министерство информации и что его издатель,
Джефри Бентли, возглавляет в министерстве какой-то недавно созданный отдел.
Он решил заглянуть к нему.
него было назначено свидание в одной киностудии в дальнем пригороде Лондона,
довелось ему столкнуться со столь чудовищными препятствиями. Впору было
подумать, будто все секреты всех служб запрятаны в эту громоздкую массу
каменной кладки. Эмброуза впустили лишь тогда, когда сам Бентли, вызванный в
проходную, удостоверил его личность.
сколько. Это ужасно затрудняет нашу работу,
видеть меня, к тем, кого они не хотят видеть. Я никогда не любил пишущих
людей - разумеется, мои личные друзья не в счет, - добавил он, - Я и не
подозревал, что их такая уйма. Наверное, если подумать хорошенько, это и
объясняет, почему на свете так много книг. Ну, а я никогда не любил книг -
разумеется, книги моих личных друзей не в счет.
Безила. Он разговаривал на каком-то иностранном языке, состоящем сплошь из
отхаркиваний, с болезненного вида человеком в феске.
шляются без дела и болтают.
комнаты была белая фарфоровая раковина, в которую монотонно капала вода из
крана. Посередине, на застланном линолеумом полу, стоял ломберный стол и два
складных стула. У себя в издательстве Бентли восседал под потолком,
расписанным Ангелиной Кауфман, среди тщательно подобранной мебели в стиле
ампир.
велел поставить здесь вот эти, чтобы придать комнате более человеческий вид.
(1737-1823) - английский скульптор, знаменитый своими портретными
скульптурами (бюстами). Среди его заказчиков были известнейшие люди его
эпохи, в их числе Лоренс Стерн, Вильям Питт, английский король, Георг III,
принц Уэльский (впоследствии король Георг IV).}, на взгляд Эмброуза, более
человечной комната Бентли от них не стала.
дорогой Джефри, что здесь от них веет чем-то похоронным?
сказать. Здесь они и вправду раздражают служащих.
отпечатанную на машинке памятную записку, озаглавленную "Мебели -
нежелательность сверх служебных потребностей". - Ну, а я отослал им вот это.
- Он протянул еще более длинное послание, озаглавленное "Произведений
Искусства, способствующих душевному спокойствию, отсутствие в помещениях
консультантов". - И получил сегодня вот это. "Цветов, обрамленных
фотографий, а также прочих мелких украшений и массивных мраморных монументов
и мебели красного дерева декоративными особенностями различие между". Как
видите, ярость прорывается тут аллитерациями. На этом пока все и засохло, но
вы понимаете, как невероятно трудно тут что-нибудь пробить?
одна из замечательнейших биографий на английском языке?
человек, Джефри. Я бы такого не вынес.
устроиться к нам на работу. Так что уж лучше вам сразу и подать заявление.
старого министра, но у нас уже немало приличных людей, и мы что ни день
проталкиваем новых. Смотрите, пожалеете.
сражаемся" и уже подрядил адмирала в отставке, англиканского викария,
безработного докера, стряпчего-негра с Золотого Берега и врача-ушника с
Харли-стрит. Сперва-то я думал просто о сборнике статей на общую тему, но
потом пришлось несколько расширить первоначальный замысел. Дело в том, что у
авторов оказались до того различные взгляды, что это повело бы к путанице.
Но мы отлично могли бы всунуть вас в серию. "Я всегда считал войну
безумием". Вот и еще одна точка зрения.
за делом.
Это сэр Филип Хескет-Смидерс, заместитель начальника нашего отдела.
1082 Б4. Начальник очень обеспокоен.
Имелся в виду prie-dieu {Prie-dieu (франц.) - скамеечка, на которую
становятся коленями при молитве.} в отделе религии. Наш консультант по
англиканской церкви принимает там исповеди, и начальник очень озабочен. Нет,
к вам я насчет этих... изображений.
знаете, что не устраивает.
портреты с личными воспоминаниями...
материнской линии.
актриса.}
начальнику. Но я уверен, - подозрительно добавил он, - что подобное
обстоятельство совершенно не приходило ему в голову.