read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Путешествовавший сановник или титулованный англичанин не находили ничего
занимательного в "гм, да" или "гм, нет", н поэтому, если гости мистера
Карузерса были высокопоставленными особами, предпочитавшими пить
послеобеденный коньяк за оживленной беседой, он неизменно посылал на конюшню
за Питером.
Питер без промедления направлялся к большому дому и входил в него с
черного хода. В маленькой комнате, специально для этого предназначенной,
стояла кровать атласным одеялом, а на кровати лежал один из лучших костюмов
мистера Карузерса, аккуратно сложенный. Питер облачался в него и шествовал в
гостиную, где его представляли присутствующим как приезжего англичанина.
За обедом его беседа восхищала гостей, а мистер Карузерс получал
возможность с умным видом произносить свои "гм, да" и "гм, нет".
Когда гости расходились по спальням, Питер снимал костюм мистера
Карузерса и возвращался в свою комнатку за конюшней.
Однажды он пришел к моему отцу и сказал, что мистер Карузерс хотел бы,
чтобы отец продемонстрировал свое мастерство в верховой езде перед какими-то
именитыми гостями, желавшими увидеть "настоящую Австралию".
Сначала отец рассердился и послал их ко всем чертям, но затем
согласился, с условием, что ему заплатят десять шиллингов.
- Десять шиллингов - это десять шиллингов, - рассуждал он. - Такими
деньгами швыряться не следует.
Питер ответил, что хоть это и дороговато, но мистер Карузерс, пожалуй,
согласится.
Отец не очень ясно представлял себе, что такое "настоящая Австралия",
хотя и сказал Питеру, что тем, кто хочет ее увидеть, надо бы заглянуть к нам
в кладовую. Отец иногда говорил, что бедность - это и есть настоящая
Австралия, но такие мысли приходили ему в голову только когда он бывал в
грустном настроении.
Перед тем как отправиться в усадьбу, он повязал шею красным платком,
надел широкополую шляпу и оседла гнедую кобылу, по кличке "Баловница",
которая начала брыкаться, стоило только коснуться ее бока каблуков
Высотой она была ладоней в шестнадцать и прыгала не хуже кенгуру. И
вот, когда гости уселись на просторной веранде, попивая прохладительные
напитки, отец галопом вылетел из-за деревьев, испуская оглушительные вопли,
словно лесной разбойник.
Вспоминая об этом, он рассказывал мне:
- Значит, выезжаю я из-за поворота к жердевым ротам - земля перед ними
плотная, и, хоть усыпана гравием, опора есть. Я всегда говорю, что лошадь с
пастбища наверняка себя оправдает, Баловницу я только что объездил и она
была свежа, как огурчик. Ну, конечно, она на препятствие слишком рано -
неопытная была и - я вижу: сейчас зацепит. Ворота были высоченные хоть ходи
под ними. Конюхи боялись, что Карузерс кого-нибудь уволит, если поставить
ворота пониже. Да с него бы и сталось. - Отец сделал презрительный жест и
вернулся к своему повествованию: - Чувствую, что Баловница прыгнула, и
приподнимаюсь, чтобы уменьшить свой вес. Между моим телом и седлом можно
было просунуть голову. Но меня беспокоили ее передние ноги. Если они
перейдут, то все в порядке.
Черт возьми, ну и дрыгала же эта лошадь! Разрази меня гром, если вру!
Она извернулась и выжала еще два дюйма прямо в воздухе. Правда, задними она
все-таки зацепилась, но, едва приземлившись, через два скачка снова вошла в
аллюр. А я сижу в седле как ни в чем не бывало.
Ну, осадил я ее прямо перед верандой и поднял на дыбы под самым носом у
гостей Карузерса. А они, не допив своих стаканов, повскакали с мест так, что
все стулья поопрокидывали.
Ну, а я вонзил каблуки в бока Баловницы. Она как метнется в сторону и
завизжит, что твой поросенок. Хотела прижать меня к дереву, вредная тварь. Я
ее повернул, хлопая шляпой по ребрам, а она боком прямо на веранду и давай
лягаться, как взмахнет копытами, так и разнесет в щепу стол или стул. Кругом
летят стаканы с грогом, женщины пищат, мужчины бегают, а некоторые с
геройским видом загораживают дам, те за них цепляются - ну, словом, корабль
идет ко дну, спасайся кто может, и давайте умрем достойно! Черт возьми, вот
был ералаш!..
Дойдя до этого места в своем повествовании, отец начинал смеяться. Он
смеялся до слез, так что ему приходилось даже осушать их носовым платком.
- Да, черт подери... - говорил он, переводя дыхание и заканчивая
рассказ. - Прежде чем мне удалось сладить с Баловницей, я сшиб с ног сэра
Фредерика Сейлсбэри, или как его там, и он полетел вверх тормашками прямо на
выводок павлинов.
- Папа, это было на самом деле? Все это правда? - как-то спросил я
отца.
- Да, черт возьми, правда... Впрочем, погоди... - Он нос и потер рукой
подбородок. - Нет, сынок, это, пожалуй, и неправда, - признался он. - Что-то
похожее было на самом деле, но когда об одном и том же рассказываешь много
раз подряд, то стараешься, чтобы получилось занятней и смешнее. Нет, я не
врал. Я просто рассказал смешную историю. Ведь хорошо, когда удается
рассмешить людей. На свете и так слишком много всякой всячины, наводящей
тоску.
- Это вроде рассказа об олене? - спросил я.
- Да, - ответил он, - вроде того. Я ездил на нем верхом, вот и все.
Мистер Карузерс протестовал против моего отца из-за того, что тот
прокатился на его олене.
- Олень все ходил и ходил по кругу, бедняга, - рассказывал отец, - а мы
с ребятами влезли на забор, и, да олень пробегал подо мной, я взял да и
прыгнул ему на спину. Конечно, это они меня раззадорили. - Он умолк;
рассеянно уставился вдаль, потер подбородок и, слегка улыбнувшись, добавил
"черт возьми!" тоном, который не оставлял сомнений в том как отнесся олень к
своему непрошеному наезднику.
Отец ни разу не рассказывал мне подробностей той проделки, - очевидно,
он считал ее ребячеством. И когда я продолжал его расспрашивать: "А олень
побежал?" - он ограничивался тем, что коротко отвечал: "Да еще как!"
Я решил расспросить об этом эпизоде Питера Финли. По моему мнению, отец
не хотел вспоминать о приключении с оленем потому, что олень его сбросил.
- Олень задал отцу трепку? - спросил я Питера.
- Нет, - ответил он, - твой отец задал трепку оленю.
Впоследствии мне кто-то рассказал, что олень обломил об отца рог. Это и
вызвало недовольство мистера Карузерса, который собирался, когда олень
сбросит рога, повесить их в гостиной над камином, как он это проделывал
каждый год.
После смерти мистера Карузерса миссис Карузерс куда-то отправила оленя.
Но когда я подрос настолько, что стал тайком забираться в парк, еще можно
было деть глубокий след, протоптанный оленем там, где он ходил и ходил по
кругу.
Вот почему, а также потому, что все в Туралле, за исключением моего
отца, относились к миссис Карузерс с трепетом, я с таким благоговением
рассматривал лежавший передо мной ящик и ценил его гораздо выше любого
подарка, который мне когда-либо приносили. Он имен такую цену в моих глазах
не сам по себе (коробка из под свечей на колесиках доставила бы мне гораздо
больше удовольствия), но в нем я видел свидетельство того что миссис
Карузерс знает о моем существовании и считает меня важной персоной,
достойной получить от нее подарок.
Ведь кроме меня, никто во всей Туралле не получал подарков от миссис
Карузерс. А она была обладательницей коляски на дутых шинах, пары серых
лошадей, целого выводка павлинов и бесчисленных миллионов.
- Мама, - сказал я, глядя на мать и все еще крепко держа ящик, - когда
миссис Карузерс отдавала Мэри подарок, Мэри ее потрогала?


ГЛАВА 6
На следующее утро мне не принесли завтрака, но я и не хотел есть. Я был
возбужден и встревожен, временами меня охватывал страх, и тогда мне очень
хотелось, чтобы мама была рядом.
В половине одиннадцатого сиделка Конрад подкатила к моей кровати
тележку, напоминавшую узкий стол на колесах, и сказала:
- Садись, сейчас мы с тобой прокатимся. Она откинула одеяло.
- Я сам сяду, сам, - сказал я.
- Нет, я подниму тебя, - возразила она. - Разве ты не хочешь, чтобы я
тебя обняла?
Я быстро оглянулся на Ангуса и Мика, чтобы увидеть, слышали ли они эти
слова.
- Чего ты ждешь? - крикнул мне Мик. - Ведь лучшего барашка-подманка на
свете не сыскать. Поторапливайся.
Она подняла меня и несколько секунд подержала, на руках, улыбаясь мне.
- Я ведь не барашек-подманок, правда?
- Нет, - ответил я, не зная, что подманком на бойнях называют
барана-предателя, приученного водить партии овец, предназначенных на убой, в
загоны, где их режут.
Она положила меня на холодный плоский верх тележки и покрыла одеялом.
- Поехали! - весело воскликнула она. - Держи хвост трубой! - подбодрил
меня Ангус. - Скоро вернешься к нам.
- Да, да, проснешься в своей собственной тепленькой постельке, -
сказала сиделка Конрад.
- Желаю удачи! - крикнул Мик. Пьяница приподнялся на локте и, когда мы
проезжали мимо его кровати, хриплым голосом сказал:
- Спасибо за яйца, дружище. - И затем чуть погромче добавил: -
Молодчина!
Сиделка Конрад покатила тележку по длинному коридору и через стеклянные
двери вкатила ее в зал, посередине которого стоял высокий стол на тонких
белых ножках.
Сестра Купер и еще одна сиделка стояли у скамьи, на которой лежали на



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.