read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



давление. Сама того не сознавая, ты можешь спровоцировать их.
Он ласково встряхнул ее:
- Ты меня слушаешь?
- Да. - Она подняла на него полный любопытства взгляд. - Ты... Я не
думала, что ты... - Она запнулась, не умея подыскать нужные слова.
- Мы не кровные родственники, так что ты не защищена от меня, Кэт, - тихо
и сдержанно произнес он. - Я не слабоумный старец и на женщину в откровенно
соблазнительном туалете реагирую как нормальный мужчина. Филлип с таким же
успехом мог бы потерять голову, - хрипло добавил он.
Она услышала биение своего сердца и затаила дыхание.
- И все-таки... - прошептала она, - я думаю, он вел бы себя вежливо.
Он не возразил. Его большая теплая рука приподняла ее лицо и приблизила к
глазам.
- Одно из многих различий между мной и Филлипом, моя юная Кэт, - сказал
он, - заключается в том, что я любовник не вежливый. Я люблю, когда мои
женщины.., хорошо вымуштрованы.
На ее щеках выступили красные пятна.
- Им положена награда за верную службу? - дерзко спросила она и с лукавой
улыбкой коснулась указательным пальцем своей раненой губы.
Углы его рта приподнялись, в глазах заплясали искры. Словно между ними
никогда не происходила бурная сцена, когда они оба чуть не потеряли голову.
- По-разному, моя прелесть, - назидательно произнес он. - Некоторые
женщины предпочитают обмен любезностями.
Кэтрин глубоко заглянула ему в глаза. Это становится интересным,
изумленно подумала она.
- Женщины.., кусают мужчин? - спросила она шепотом, словно эта тема была
не для ее чувствительных ушей.
- Да, - ответил он, тоже шепотом. - И царапаются, и кричат, как русалки.
- Я не имела в виду тогда, - сказала она. - Я имела в виду, когда.., ох,
не обращай внимания, ты просто смеешься надо мной. Я спрошу Филлипа.
Он усмехнулся.
- Ты действительно думаешь, что он когда-нибудь в жизни испытывал
подобные желания? - спросил он.
Она пожала плечами:
- Не знаю.
- Мужчины бывают разные, - напомнил он, снова взглянув на ее рот. -
Бедняжка, я сделал тебе больно, да?
Она отвернулась, и он разжал руки, чтобы освободить ее.
- Хорошо, - пробурчала она. - Как ты сказал, я сама напросилась. Ты
очень.., искушенный.
- А ты очаровательное невинное создание, - парировал он. - Я не хотел
быть грубым с тобой, Кэт, но должна же ты понимать, на что толкаешь мужчин,
появляясь в таких нарядах.
- Я не знала, что ты всерьез, - вздохнула она.
- Теперь знаешь.
- Теперь знаю, - согласилась она. Резко повернулась и пошла прочь, чуть
не разбив бесценную фарфоровую вазу Мод, подвернувшуюся на ее пути. - Я
верну в магазин все платья, которые купила, если еще не поздно.
- Не будь смешной, Кэт, - сердито бросил он ей вдогонку. - Ты прекрасно
понимаешь, что я имел в виду. Я не желаю видеть тебя в платьях с вырезом до
пупа, вот и все. Ты еще слишком ребенок, чтобы понимать, чему ты себя
подвергаешь.
У двери она обернулась к нему с таким достоинством, что ее поведение
одобрила бы сама мадемуазель Девре.
- Я уже не ребенок, Блейк, - пояснила она ему. - Не правда ли?
Он отвернулся, опустил голову, негнущимися пальцами зажег сигарету:
- Когда приезжает этот писатель? Она нервно сглотнула:
- Завтра утром.
Он подошел к окну, отодвинул гардину, посмотрел наружу. Она видела только
его широкую спину и вдруг помимо воли вспомнила, каким теплым и блаженным
было прикосновение его ладоней.
- Ты опять хочешь заставить меня отменить приглашение? - спросила она,
желая испытать его. Она рисковала, но что-то дьявольски восхитительное было
в пронзившей ее судороге страха.
Он долго смотрел на нее из другого угла комнаты, прежде чем ответить.
- В конце концов, я не собираюсь терпеть под моей крышей, чтобы ты
заводила с ним шашни, - пренебрежительно произнес он. - А он уж постарается
соблазнить тебя, судя по тому, что я видел сегодня вечером.
Ее глаза сверкнули гневом.
- Это ты так думаешь! - парировала она. Он только рассмеялся мягким,
чувственным смехом.
- Прежде чем ты бросишься вон из комнаты, демонстрируя свои необузданные
притязания на право обнажать грудь, имей в виду, что я не пытался совратить
тебя. Тебе пора бы заметить, что сексуально озабоченные подростки не в моем
вкусе. Не то чтобы ты подходила под эту категорию, - добавил он с
издевательской улыбкой. - Ты еще слишком зеленая, слишком робкая для
женщины, которой исполнился двадцать один год.
Этот удар был даже болезненней, чем сокрушительное признание, что
подростки не в его вкусе.
- Ларри так не думает, - заявила она. Он поднес сигарету к своим твердым
губам, глаза его смеялись.
- Будь у меня такой же скромный опыт, как у него, я бы, пожалуй,
согласился с ним.
Эти слова пробудили в ней какое-то смутное подозрение.
- А откуда тебе известно, какой у него опыт?
Он долго упорно молчал, пристально глядя на нее.
- Неужели ты думаешь, что я отпустил бы тебя на Крит с ним и его
пустоголовой сестрицей, если бы не проверил их вдоль и поперек?
Ее лицо запылало.
- Ты что, не доверяешь мне, да?
- Напротив, тебе я доверяю. Но я не доверяю мужчинам, - отрезал он.
- Ты не имеешь права распоряжаться мной! - закричала она. Его
невозмутимая категоричность привела ее в бешенство.
- Шла бы ты лучше спать, пока я опять не потерял терпение, - взорвался
он.
- С удовольствием, - ответила она. И вышла, не пожелав ему доброй ночи, а
потом лежала без сна чуть ли не до утра, злясь на него. Заснув под утро, она
видела во сне Блейка.
Ее разбудили раскаты грома и шум дождя, и ей представилось, что она лежит
в его сильных объятиях, а его пылающие губы обжигают ее обнаженную кожу. Это
было так ошеломительно, что она опоздала к завтраку. Она боялась, что,
увидев Блейка, выдаст себя. Но ее опасения оказались напрасными: Блейк уже
уехал в офис, так что, спустившись к завтраку, Кэтрин оказалась за столом
один на один с Вивиен.
- Доброе утро, - вежливо поздоровалась Вивиен. Ее светлые волосы и тонкие
черты лица удачно подчеркивала желтая, как масло, блуза и такого же цвета
юбка. Она выглядела стройной и потрясающе элегантной. Кэтрин явилась к
завтраку в джинсах и белой водолазке. Вивиен не одобрила этого демарша. - Вы
пренебрегаете модой, не правда ли? - спросила она.
- Я же у себя дома, - ответила Кэтрин, подливая сливки в свою дымящуюся
чашку кофе.
Тем временем миссис Джонсон успела несколько раз слетать в кухню и
обратно, каждый раз добавляя какое-нибудь блюдо к великолепному завтраку.
Увидев, как она сыплет в кофе две чайные ложки сахара, Вивиен
рассмеялась:
- Вы не считаете калорий, правда?
- Мне это ни к чему, - констатировала Кэтрин, стараясь не выдать своего
беспокойства: куда подевались Мод, и Филлип, и Дик Лидс?
Вивиен наблюдала, как она подносит к губам чашку с кофе. Ее острые глаза
вспыхнули при виде слегка припухшей нижней губы Кэтрин; сегодня утром губу
слегка саднило, и эта боль напоминала о потрясшей ее близости Блейка.
Сосредоточив взгляд на своей тарелке и поклевывая яичницу, Вивиен светски
произнесла:
- Вчера вечером вы с Блейком засиделись допоздна.
- Нам.., нам надо было кое-что обсудить, - пробормотала Кэтрин, с
ненавистью припоминая, как он вернулся, чтобы измучить ее своей
мстительностью. Он предстал перед ней новым, совсем другим человеком, и она
вовсе не была уверена, что желала этого. Теперь она боялась его больше, чем
всегда: внезапный блаженный страх заставлял бешено колотиться ее сердце при
одной мысли о его губах, впившихся в ее губы. А что, если бы он не был в
таком гневе... Ей не хотелось думать об этом.
- Сегодня утром, - заметила Вивиен, исподтишка взглянув на яичницу с
ветчиной в тарелке Кэтрин, - вы прозевали Блейка. Когда опасность миновала,
он специально попросил меня спуститься к завтраку, чтобы составить вам
компанию.
- Очень мило, - прозвучал невразумительный ответ.
Кэтрин опустила голову и не видела злобной улыбки, скривившей тонкие губы
Вивиен.
- Он ужасно торопился уйти, прежде чем вы спуститесь вниз, - тихо
продолжала блондинка ледяным тоном. - Я думаю, он опасался, что вы можете
ложно истолковать то, что произошло вчера.
Вилка выскользнула из пальцев Кэтрин и громко звякнула о фарфоровую
тарелку.
- Что.., что вы сказали? - пролепетала она. - Он рассказал вам? - Она не
верила своим ушам. Вивиен казалась абсолютно невозмутимой.
- Разумеется, милочка, - ответила она. - Он терзался сожалениями, и я
просто дала ему выговориться. Конечно, это из-за платья. Блейк слишком
мужчина, чтобы колебаться при виде полуголой женщины.
- Я вовсе не была...
- Он знает толк в любовных делах, не правда ли? - спросила Вивиен с



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.