Я пью из этой старой чаши.
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (улыбаясь).
Значенье, вижу я, имеют песни ваши?
ШАНТЕКЛЕР (серьезно).
Большое
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА.
Почему?
ШАНТЕКЛЕР. А это мой секрет.
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА.
Могу спросить, какой?
ШАНТЕКЛЕР (переводя разговор).
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА.
Из леса моего! Покражи здесь не редки.
Но это не ответ! Вы не хотите? Нет?
ШАНТЕКЛЕР (сухо) Простите.
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Вижу я, настаивать напрасно:
ШАНТЕКЛЕР (взбираясь на стену в глубине).
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА.
И больше ничего? И это все?
ШАНТЕКЛЕР. Ну да.
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА.
И что ж? Ты думаешь, что мир, что вся природа
Кончается вот там, за гранью огорода?
ШАНТЕКЛЕР. О нет!
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА.
Как треугольником очерченная стая
По небу синему несется, улетая?
ШАНТЕКЛЕР. О нет!
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА
ШАНТЕКЛЕР.
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА.
Все одинаково, всегда одно и то же!
ШАНТЕКЛЕР.
Все вечно новое, все вечно непохоже.
Под солнцем никогда однообразья нет,
Он изменяет все!
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Но кто же?
ШАНТЕКЛЕР. Солнца свет.
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (задумчиво).
О да, в вас есть душа!.. Так, значит, это можно,
Чтоб выросла душа значительной и сложной
Вдали от жизненных страданий и забот,
За старою стеной, где мирно дремлет кот?
ШАНТЕКЛЕР.
Мы все носители таинственных наследии;
Есть красота во всем, страданье есть везде;
Клочок небес уже дает приют звезде;
Смерть насекомого уже полна трагедий.
СТАРАЯ НАСЕДКА (высовываясь).
А небо ближе всех к колодезной воде.
ШАНТЕКЛЕР (представляя ее Фазаньей курочке раньше,
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (вежливо, подходя) . Ах, вот как? Очень рада.
СТАРАЯ НАСЕДКА (подмигивая).
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (подходя к Старой наседке).
А главное - умен, и рассуждает он
Не только, как петух...
ШАНТЕКЛЕР (подходя к Пату).
С такою курочкой встречаюсь я впервые:
С ней можно говорить!
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ.
Те же. Цесарка и весь птичий двор.
ДРОЗД (в своей клетке) Цесарка!..
ЦЕСАРКА (подбегая к Фазаньей курочке).
Общий восторг. Все окружают Фазанью курочку.
Разговоры. Крики. Кудахтанье.
ШАНТЕКЛЕР (смотря на Фазанью курочку, в сторону)
Эй, куры! Вы, белянка!
ПАТУ (в сгорону).
ЦЕСАРКА (представляя Фазаньей курочке своего сына).
ЦЫПЛЕНОК ЦЕСАРКИ (восхищаясь Фазаньей курочкой).
ОДНА ИЗ КУРИЦ (вполголоса).
ШАНТЕКЛЕР (сухо, поворачиваясь к кураи).
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (с любезным сожаленьем):
ШАНТЕКЛЕР. Ложатся рано куры.
ОДНА ИЗ КУРИЦ (немного раздосадованная)
Да, мы идем домой.
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (изумленно). По лестнице?
ЦЕСАРКА (Фазаньей курочке). Мой друг,
Надеюсь вступите вы в наш интимный круг?
ШАНТЕКЛЕР (смотря на Фазанью курочку, в сторону)
Как выделяется она нарядом ярким!
Другие рядом с ней одеты, как кухарки.
ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (извиняясь. Цесарке)
Но нынче вечером я улетаю прочь,
В мои леса.
ЦЕСАРКА (в отчаянье). Ах, нет!
ПАТУ. В лесу еще стреляют!
ЦЕСАРКА.
ШАНТЕКЛЕР (живо).