— Вах! Какой жирный барашэк попался! — порадовался он, старательно кося под абрека. — Хароший шашлык будэт, да?
Ответить «барашек» не мог, ибо во рту его торчал кляп, мешая блеять.
— Ближе к тексту! — одернул увлекшегося пирата Кирилл, подталкивая его в сторону леса.
«Страшные лесные разбойники» строго по сценарию исчезли в кустах из зоны видимости короля недалеко от избушки, и началась психологическая обработка клиента. Оттуда до Эрика Красивого донеслись очень неприятные звуки: вжик… вжик… вжик… Нож затачивали о нож. Король приготовился к самому худшему.
— Вийон, твой выход!
Принц торопливо скинул остатки лохмотьев и наволочный колпак.
— Пой с чувством, красиво… как я тебя учил. Кузя, музыку!
Домовой полез в котомку, извлек оттуда подозрительные кожаные мешки с кучей трубок и начал старательно дуть в одну из них.
— Это еще что? — выпучил глаза Кирилл.
— Похоже на волынку, — хмыкнул Ламер.
— Я тебе что приказал купить? — возмутился юноша.
— Музыкальный инструмент, — пропыхтел Кузя. — Видишь? Самый большой и дешевый достал! — гордо сообщил домовой, щелкая по надутой шкуре. — Ты готов? — спросил он Вийона. Принц молча кивнул.
— Тогда на выход, — распорядился Кирилл, — время! Нельзя дать ему опомниться. Заводи шарманку, Кузя!
Вийон выполз из кустов и двинулся спасать своего будущего родственника. Кузя надавил на меха, но что-то там у него заклинило. Чертыхаясь, домовой навалился на кожаные мешки всем телом. Бесполезно! А между тем Вийон уже приближался к клиенту! Шел принц неровной походкой, слегка пошатываясь от волнения и усталости (пробежка на коротком поводке за каретой даром не прошла).
— Куда ты, тропинка, меня завела? — удивленно вопросил он пространство, косясь на кусты. Без музыкального сопровождения петь ему было как-то несподручно. Эрик Красивый тоже удивился. Тропинок вокруг не наблюдалось. Возникший перед ним пьяный мужик в костюме джентльмена пер напролом по бездорожью к Его Величеству, периодически спотыкаясь и падая.
— Без милой принцессы мне жизнь не мила! — дыхнул на Эрика Красивого свежим перегаром Вийон (готовились к операции друзья долго и в процессе подготовки не раз и не два заскакивали в «Тихую пристань», дабы промочить горло). Чтобы Его Величество четко представлял себе, о какой именно принцессе идет речь, Вийон выдернул медальон. Эрик Красивый напрягся. Где-то нечто подобное он уже видел, и это было очень и очень опасно. И тут включилось музыкальное сопровождение. Кузя, отчаявшись, атаковал упрямый инструмент, прыгнув на него с пенечка. Дикий визг волынки хлестанул по натянутым нервам Его Величества. Ручки глупого короля сами собой выскочили из пут и заткнули уши.
_Ах_если_б,_ах_если_бы_славный_король_
_Открыл_бы_мне_к_сердцу_принцессы_пароль!_
Эрик Красивый отрицательно затряс головой.
— Что?!! Не отдашь? — возмутился Вийон.
— Ась? — выплюнув кляп, спросил Эрик Красивый.
Принц понял, что клиент его просто не расслышал. Ламер это тоже понял и принялся выдирать волынку из лап домового. Кузя не отдавал. Шотландская музыка ему явно понравилась. Кирилл, недовольно крякнув, выдернул из-за спины катану и проткнул музыкальный мешок. Обиженно пискнув, волынка заткнулась.
— Вы что, операцию сорвать хотите? — зашипел он на подельщиков.
— Слушай сюда! — рассердился Вийон, отдирая ладошки короля от его ушей. — Я ведь… не боюсь…
— Кого? — полюбопытствовал король.
— Ну… никого… ничего… — Принц растерянно оглянулся. Кузина музыка настолько выбила его из колеи, что дальнейший текст вылетел из головы начисто.
— Правда? — обрадовался король. — Может, ты и подвиг готов совершить?
— Точно!!! — возликовал принц. Палец Вийона ткнулся в живот Эрика Красивого.
— Ваши условия? — деловито спросил глупый король, который, несмотря на глупость, прекрасно понимал, что за все надо платить. Даже за подвиг.
Вийон молча раскрыл медальон.
— Ой, Элли, — умилился король. — И это все? — изумился он. — А полцарства?
— Да за кого вы меня принимаете? — возмутился принц.
— Действительно, а ты кто?
— Принц Вийон! — гордо представился племянник Ламера.
— Сынок! Тебя сам бог послал! — зарыдал Эрик Красивый. — Эта несносная девчонка мне все уши про тебя прожужжала. Развязывай скорей, и валим во дворец. Но одно условие, — внезапно напрягся король, — дочку чтобы выкрал тайно!
— А подвиг? — немедленно возмутился принц, у которого от нежданной удачи, похоже, поехала крыша. — Детали мы потом обсудим, — посулил он Эрику, заталкивая кляп обратно.
Кирилл одобрительно кивнул головой.
— Молодец! Держит марку. И сценарий не забыл.
— Не совсем понимаю зачем, — волновался Ламер. — Все вроде уже устроилось.
Кирилл пожал плечами. Он тоже не знал зачем, но желание принца взять принцессу в бою, а не на халяву одобрял. Тем временем Вийон решительно подошел к избушке и деликатно постучал.
— Можно войти?
— Только не это, — простонал Ламер, — он всегда был интеллигент.
Кирилл тоже заволновался, высунулся из кустов и начал делать энергичные жесты нижними конечностями.
— А-а-а, — сообразил принц, размахнулся, со всей силы долбанул по двери и запрыгал на одной ноге.
Из кустов вылез Сильвер, покрутил пальцем у виска и резко повел плечом. Принц намек понял и ринулся в атаку, прыгая на одной ноге. Эрик Красивый советчиков не видел — их надежно скрывал ствол дерева, — но за действиями будущего зятя наблюдал с нескрываемым интересом. Он был человек азартный. И только что поставил на жениха, а жених…
Когда принц в очередной раз покатился по траве, отброшенный неподатливой дверью, за которой засели «страшные лесные разбойники», король не выдержал, выплюнул кляп и завопил на всю поляну:
— У тебя что между ног висит, болван?
В избушке кто-то протяжно зевнул и зашевелился. Кирилл с Ламером удивленно переглянулись. По плану там никого не должно было быть. Тем временем Вийон поднялся и, последовав совету Эрика Красивого, опустил глаза. Между ног болтался меч. Пояс умудрился сбиться набок.
— Они у меня попляшут! — возликовал он, выхватывая оружие из ножен, и ринулся в очередную атаку.
— Кажись, стучали… — прогудел кто-то в избушке. Дверь гостеприимно распахнулась, и Вийон с разбегу ворвался внутрь. Раздался глухой удар, и тело принца вылетело через окошко с другой стороны. Правда, уже без меча.
— Гля, ишо один вертел.
— Какой вертел, дубина? Наручь вся в камушках.
— Хорошо наварили. Может, ишо кто зайдет?
— Обожжем.
Ламер рывком развернул к себе Сильвера:
— Куда ты завел нас?
— Не видно ни зги! — поддакнул Кирилл, возникая между ними. — Кто лошадками правил?
— Он! — немедленно среагировал Кузя, тыкая пальцем в пирата.
— Что? — возмутился Сильвер. — А вожжи у кого были?
— А карту кто рисовал?
— А куда ты сворачивал?
— Какая разница? — начал тихонько отползать в кусты домовой.
— Налево!! — дружно вспомнили все. Сильвер рванул на груди тельняшку. На волосатом животе отчетливо выделялась стрелка поворота направо. В целях конспирации карту пират нарисовал на животе.
— Вляпались! — констатировал Кирилл и испарился.
Через минуту затрещали кусты. Герой Эвритании осторожно привалил тело окосевшего Вийона к пеньку и начал энергично сдирать с него камзол. На затылке принца набухал здоровенный шишак.
— Ну как, похож? — прошептал он, закончив переодевание.
— Рылом не вышел… — вздохнул Сильвер. — Ой… Простите, Ваше Высочество.
— Фэйс можно и подправить. Позвольте, Ваша Светлость…
Юноша, не дожидаясь разрешения, отодрал кусок обуглившихся лохмотьев Ламера и тщательно протер им лицо.
— Теперь пойдет?
— Вполне.
Кирилл выдернул из-за спины катану, осмотрел ее, хмыкнул, воткнул в землю и коротко сказал:
— Кто тронет — убью!
К оружию деда он относился ревниво. Убедившись, что все прониклись, надежда Эвритании с воинственным кличем выскочил из кустов, высадил дверь и начал гонять страшных лесных разбойников — теперь уже без кавычек — по избушке. Дом заходил ходуном.
— Ойи-и-и-и… — простонала бородатая личность, пытаясь протиснуться в окно.
Личность была настолько габаритная в некоторых местах, что плечи оказались снаружи, а бедра остались внутри. Остальные разбойники оказались поумнее и рванули в распахнутую дверь. Кирилл им не препятствовал. Он лишь слегка корректировал направление движения романтиков большой дороги редкими ударами адидасовских кроссовок.
Лес затрещал. Это появились грибники. Им чем-то очень понравились места вокруг разбойничьей поляны, и они сразу избавились от варваров, топтавших грибы, отправив их в нокаут.
Этого, правда, Эрик Красивый не видел. Он видел лишь одно — враг побит и посрамлен! Глупый король восторженно воскликнул: «Браво!» — и сразу обиделся. Спаситель зачем-то нырнул в кусты.
Гневалось Его Величество недолго. «Мало ли, — вовремя сообразил король, — прижало мужика!.. Дело житейское…»
Тем временем Кирилл завершил обратное переодевание, критически оглядел пошатывавшегося Вийона, разорвал в нескольких местах его камзол и подтолкнул к полянке:
— Ну, с богом. Освобождай тестя.
Вийон покорно кивнул и вывалился из кустов. Взгляд его упал на застрявшего в окне бандита, и ноги сами свернули к избушке. По дороге принц зачем-то поднял валяющееся на земле полено и скрылся внутри разбойничьего притона. Раздался глухой удар.
— Ой, мама! — расстроился бандит, вздрогнув всем телом.
— Вот бестолочь! — не выдержал Ламер. — Это надолго, — заволновался он, — надо что-нибудь придумать. Его Величество может обидеться. Как бы не передумал…
Сильвер нырнул в траву и ужом скользнул к дереву. Взмах острой, как бритва, сабли рассек веревки пополам.
Эрик Красивый воинственно огляделся, нашел в траве еще одно полено и рванул в избушку.
— Мама, мама, мама… — забормотал разбойник с удвоенной скоростью.
Из избушки Вийон с Эриком вышли — как закадычные друзья.
— Ну вот, дело и сделано, — удовлетворенно вздохнул Ламер, глядя вслед удаляющейся парочке.
— Я одного не понял, — повернулся к нему Кирилл, — вы говорили невест красть нельзя — война будет, а Эрик сам от принца этого требует.
— Без согласия родителей нельзя. А у нашего Эрика, как видишь, такие же проблемы с Элен, как и у Филиппа с Вийоном. Обычай раннего обручения очень древний, только вот детишки последнее время все чаще против него бунтуют.
— И правильно делают, — одобрил Кирилл.
— Позвольте узнать, каковы ваши дальнейшие планы, Ваше Высочество?
— Курс — юго-восток, — коротко ответил Кирилл. — Ничейные Земли. Очень мне нужно там одного товарища повидать. Вот помещение под банк подыщем, Сильвера к делу пристроим…
— Об этом не беспокойтесь. У меня есть великолепное здание в Уэльсе… Однако поспешим. Не хочется мне терять племянника из виду. Как бы опять чего не натворил. А по дороге вы мне расскажете кое-какие подробности насчет ведения банковского дела. Как, например, идентифицировать личность вкладчиков? Система должна быть надежной. Тогда доверие к этому начинанию будет незыблемым.
— Проще простого, — хмыкнул Кирилл. Друзья покинули свое укрытие и направили стопы в сторону города. Вокруг зашуршал лес. Грибникам надоело шинковать грибы, и они тоже захотели домой.
19
Новый главнокомандующий голомской армией на Тории считал, что настоящий солдат должен закалять свой дух и тело, а потому ставку свою оборудовал не в захваченном городе, а в палаточном городке у его стен. Нужно сказать, что это устраивало всех. Празднования по поводу бескровного падения острова шли уже вторую неделю. И участвовали в них и победители, и побежденные.
— Г-г-господин полковник, беда! — В ставку главного командования ввалился лейтенант Тарах с четырьмя бутылками вина.
Вальтер Шнаббс поднял от стола голову, сконцентрировался и вперил мутный взор в адъютанта.
— Это все, что осталось… — со слезами на глазах сообщил Тарах, выгружая добычу на стол.
— Как, ик!… Уже? — пьяно икнул пожизненный губернатор Тория. — Пошлите в мои подвалы…
— Ваши подвалы опустели еще вчера… — Руки адъютанта безвольно поникли.
— Катастрофа, — трагически прошептал губернатор, — ресурсы Тория исчерпаны! Генерал…
— Полковник… — поправил герр Шнаббс, не любивший лести.
— Вы гений. Это рекорд. В столь сжатые сроки… Такое просто невозможно!
Бравый полковник, взваливший на себя в связи с отсутствием Бермуда и Цепсана всю полноту и тяжесть власти, попытался встать, но тут же рухнул обратно в походное кресло. Главнокомандующий сгреб со стола последнюю бутылку знаменитого торийского и ударом ладони по днищу вышиб пробку.
— За доблестные войска верхмата, для которых нет ничего невозможного!
— Дайль Литлер!
— Литлер дайль! — радостно подхватили адъютант с губернатором, повторив операцию с бутылками.
Торийское забулькало в их глотках. Нагрузились они уже так, что благородный напиток пошел через рты, заливая камзолы.
— Лейтенант! Поднимай войска! Мы идем на Азор!
— Так кораблей нет, ваше превосходительство!
— Для такого дела найдем, — успокоил губернатор.
— Может, поставим в известность бюрера?
— Это идея, — мотнул головой полковник. — Войскового мага сюда! Заодно порадуем бюрера нашими успехами.
— А мы еще не доложили? — ужаснулся адъютант.
— Не успели.
— Плохо, — расстроился Тарах, — где теперь этого мага найдешь?
— В чем дело? — нахмурился полковник.
— Вы давно не покидали ставку, — деликатно намекнул адъютант.
Как ни странно, полковник намек понял, сделал героическое усилие и поднялся. Лейтенант с губернатором подхватили его с двух сторон (не для того, чтобы поддержать, а для того, чтобы удержаться), и качающаяся троица выползла на свет божий.
Открывшаяся перед ними картина отдаленно напоминала поле брани. Кругом валялись груды мертвецки пьяных тел. Где тут эгийцы, а где торийцы — разобрать было очень трудно. Самые стойкие еще костыляли, спотыкаясь и падая, меж этих завалов в поисках недопитых бутылок. Но таких орлов было мало.
Заседание на этот раз было необычным. На нем присутствовал главный палач. Мрачная мускулистая фигура в красном колпаке с прорезями для глаз и носа скромно стояла в углу, опираясь на блестящий топор знаменитой голомской стали. На плече его висела веревка с хорошо намыленной петлей на конце. Литлер обвел мрачным взглядом своих соратников:
— Я собрал вас, господа, чтобы сообщить пренеприятнейшее известие.
Все понурили головы. Они уже знали, о чем пойдет речь. Барон фон Деревоз мужественно выдержал гневный взгляд правителя Голома.
— Наши войска на Соломе потерпели сокрушительное поражение. И что поразительно! Господин барон соизволил отступить, не потеряв ни одного солдата. Мне больно об этом говорить. Барон — мой друг… Друг детства… Но иначе как изменой я это объяснить не могу. Боюсь быть необъективным. Его судьбу будете решать вы. Демократическим путем. Итак, чего заслуживает барон: веревки или топора?
Суд демократично молчал.
— Я жду! — нетерпеливо крикнул правитель Голома.
— Мне кажется, — подал голос Дебельс, — топор — это милосердно… если он хорошо заточен. Раз!.. И все.
— Веревка эстетичнее! — запротестовал Мимлер. — Подергаться, конечно, придется, зато в гроб целеньким положим…
— Мой бюрер, — осторожно подал голос Гант, — хотелось бы знать подробности.
Фельдмаршал был мужественным человеком. Литлер недовольно дернул плечом, но счел это справедливым — тем более что подробностей он и сам не знал.
— Расскажите бывшим соратникам о своей измене, — милостиво разрешил он другу детства.
— Мой бюрер, — поднялся со своего места барон, — вы не поверите, но мои войска были обречены изначально.
Все замерли.
— Против нас было применено новое секретное оружие, которого не в силах выдержать ни один муж… э-э-э… воин. Я бы даже сказал — не оружие, а красивый тактический ход.
— Красивый? — ехидно осведомился Литлер.
— Очень, — подтвердил барон, перед глазами которого до сих пор стояла картина обнаженных амазонок в свете голубой луны.
— И в чем же состояла их тактика? Продолжайте, барон, продолжайте!
— Когда доблестные войска верхмата… больше двух недель без женщин… без вина… — все сочувственно вздохнули, — достигли берегов Соломеи, рассчитывая взять остров молниеносным ударом, как и было задумано нашим великим бюрером, они не знали, что их уже ждут! Гениальный план блицкрига был сорван толпами амазонок, сидевших в засаде… АБСОЛЮТНО ГОЛЫМИ!!!
— Вот это да!!! — выдохнул зал.
— С этого момента, — оживился Литлер, — поподробнее. Не упускать ни одной детали! Должен признать, действительно неожиданный ход. Надо будет попробовать его в какой-нибудь кампании.
Гева Фраун, как и все женщины, была ужасно любопытна. Ей очень хотелось знать, как будут казнить барона: топором или веревкой? И где. Прямо там, в зале заседаний, или проведут это мероприятие, как и положено, с помпой, при большом скоплении народа? Колебалась Гева недолго. Любопытный глаз ее приник к замочной скважине. Замочек в свой кабинет Литлер приказал врубить солидный. Скважина была приличная. Видно все как на ладони.
Барон фон Деревоз что-то рассказывал, азартно размахивая руками. Слушатели сидели ни живы ни мертвы, вытирая платочками потные, лица. Гева удивилась. День был довольно прохладный. Напряжение в зале тем временем, похоже, нарастало. Первым не выдержал палач. Глаза его закатились, и он с грохотом бухнулся в обморок, но увлеченные слушатели даже не повернули головы в его сторону. Да что ж там такое происходит?
Гева оторвала от скважины любопытный глаз и приложила к ней ухо…
— … И под конец они применили ко мне самую страшную пытку.
Слушатели застыли, боясь пропустить хоть слово.
— Представьте… двадцать — как минимум двадцать! — обнаженных женщин набросились на меня и…