АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Гранже почувствовал необъяснимую тревогу. Даже за толстыми стенками
капсулы он ощутил себя беззащитным.
Индикатор сменил цвет на зеленый, и Рэми нажал на курок. Толстое стекло
загудело и пошло трещинами, а простреленное тело Метиса медленно осело на
дно кабины. Его глаза оставались открытыми и не выражали ничего, кроме
удивления.
Рэми быстро убрал винтовку обратно в чехол и закинул его на плечо, затем
подобрал канистру с моющим средством и вышел в коридор.
Где-то далеко гудела сирена, и это означало, что Гранже успел ее
включить.
Дверь на пожарную лестницу была рядом, и Рэми скрылся на ней за несколько
секунд до появления охраны. Он отчетливо слышал голоса и торопливые шаги
людей.
Рэми бегом спустился на три этажа, затем осторожно перешел в лифт и
продолжил спуск в более комфортных условиях.
На первом этаже его встретили уже знакомые ему охранники.
- Эй, а ты чего так быстро? - спросил старший.
- Да бардак у вас какой-то! - с чувством произнес Рэми. - Только начал
работать, тут такое началось! Крики, охрана!.. А эти придурки заказчики мне
вон, заявку аннулировали! Приходи, говорят, в другой раз.
- Ну извини, парень, случается. У нас на сорок седьмом этаже тревога
сработала. - Старший охранник развел руками. - Ну бывай.
- И вам всего хорошего.
19
Пока Кларк собирал свои вещи, Гарри Дюма наведался в кухню и, заглянув в
холодильник, нашел довольно приличный запас еды.
- Мистер Кларк, я захвачу колбаску? - крикнул он. - Все равно вы
переезжаете!
- Конечно, берите что хотите, - ответил из спальни Эдди, упаковывая самые
необходимые вещи. Их набралось немного, и все поместилось в небольшой
саквояж.
В довершение к бритве, футболкам и удобному свитеру Кларк положил свой
нож и еще действующее удостоверение, позволяющее открывать многие закрытые
для посторонних людей двери.
В спальню вошел Харпер. Указав на окно, он спросил: - Куда оно выходит?
- На Бонд-Лайк.
- А-а, понятно. А то на кухне мне показалось, что я слышу мычание коров.
- Вам не показалось, на крыше "Ришар-Электро" находится настоящее
пастбище.
- Что, серьезно? - не поверил Харпер.
- Совершенно серьезно.
В спальне появился Дюма. Его рот был набит колбасой, а в руке он держал
яблоко.
- Ну что, вы готовы? - спросил Гарри.
- Да, все мои вещи здесь, - ответил Эдди, указав на саквояж.
- Очень мило. Кстати, мисс Темпл и ваш друг уже развезены по домам.
- Спасибо вам, Гарри.
- Не за что, мистер Кларк, это наша работа. Дюма включил рацию и
произнес:
- "Ноль девятый", мы выходим.
- Хорошо, ждем вас, - ответили ему.
Дюма пошел к двери, Кларк двинулся следом, а замыкающим, привычно
оглядываясь на окна, встал Харпер.
В коридоре возле лифта их ждал еще один агент, которого Дюма называл
Марк.
Перед тем как все вошли в кабину, Марк связался со своими людьми,
ожидавшими внизу.
- Теперь поехали, - сказал он нажимая на кнопку первого этажа.
Лифт быстро заскользил вниз, и Кларк отметил, что так стремительно кабина
лифта еще никогда не двигалась.
- Это мы немного тут покопались, - пояснил Марк. - Не волнуйтесь, потом
сделаем все как было.
В вестибюле их ожидало дополнительное сопровождение из шести вооруженных
человек. Один из них выглядел явным вожаком.
"Наверное, это и есть "ноль девятый", - подумал Эдди.
- Вы уезжаете, мистер Кларк? - неожиданно спросил консьерж Бодмер.
- Ненадолго, - заверил его Эдди и в плотном кольце охраны вышел на улицу.
У подъезда стояли два одинаковых фургона и темно-зеленый "стилб"рд" с
широкими колесами и усиленной наружной рамой.
- Нам куда? - спросил Эдди.
- К Жоржу, - ответил Дюма.
Жоржа Байнета Эдди уже знал и шагнул к распахнутой дверце. Следом за ним
в салон забрались Дюма и Харпер. Дверь закрыли, и Жорж, хлопнув по рулю,
сказал: - Ну вот, все дома. Теперь покатаемся.
Тем временем Марк и его люди уселись во второй фургон, а "ноль девятый" с
еще одним агентом разместились в "стилб"рде".
Первой двинулась машина Марка, за ней команда Дюма, и последним поехал
дорожный монстр, управляемый "ноль девятым".
Едва только колонна вышла на проезжую часть, как оба фургона стали
стремительно разгоняться и вилять между едущими на разрешенной скорости
автомобилями.
- Для чего такие скачки? - спросил Эдди, хватаясь за угол приборной
стойки.
- Майор Шангер должен видеть тех, кто сядет нам на хвост, - пояснил
Харпер, протирая тряпочкой свою винтовку.
- А если никто не сядет?
- Обязательно сядут. Они нас давно пасут, - уверенно заявил Харпер и
передернул затвор.
Тем временем гонка продолжалась. Машины неслись к центру города, и в
спускающейся темноте их виражи становились все более опасными. Они так часто
сменяли направление, что Эдди уже перестал ориентироваться и заботился
только о том, чтобы не удариться головой о какой-нибудь из ящиков,
начиненных аппаратурой.
Мимо проносились огни, на поворотах визжали покрышки, и это стремительное
движение вызывало у Кларка ассоциации с прогулкой по бурному морю.
- Одного засекли, - сообщил по рации Дюма, глядя на небольшой монитор
заднего вида.
- Ты о сером "штуццере"? - уточнил майор Штангер.
- Да...
- Это не исполнитель.
Неожиданно совсем рядом замигал маяк полицейской машины. Потом еще один.
Эдди ожидал, что теперь их остановят, но, видимо, майор договорился с
дорожной полицией по рации. Синие маяки погасли, и патрульные машины
свернули на одном из поворотов.
Теперь вся кавалькада, миновав центр города, мчалась к его
противоположной окраине. Поглядывая то в затемненные окна, то на монитор
заднего вида, Кларк и сам стал различать автомобили, являвшиеся хвостом.
Несмотря на то что они постоянно менялись, Эдди без труда определял их по
активной манере езды - они не собирались отставать от фургонов.
- Внимание, кажется, исполнитель, - послышался из рации голос Штангера.
После этого сообщения фургоны "31-й" и "33-й" команд начали еще более
опасно вилять, прячась за другими автомобилями, однако их быстро нагонял
мощный внедорожник.
- Внимание, отрезаю! - объявил "ноль девятый", и его "стилберд",
поравнявшись с внедорожником, стал оттирать его в сторону.
Автомобили сцепились, как злые псы, норовя столкнуть друг друга на
обочину.
При этом они продолжали нестись с большой скоростью, скрежеща друг о
друга боками и до синего дыма вгрызаясь в асфальт покрышками. Замечая эту
схватку, другие водители шарахались в сторону и наблюдали за тем, как
дерущаяся пара летит прямо под мост. Было очевидно, что проскочит под ним
только один - тот, кто сумеет вытолкнуть своего врага на ближайшую опору.
У внедорожника был выигрыш в весе и размерах колес, зато "стилберд"
обладал двигателем, не уступающим по мощности судовой установке. Он
наскоками бил в борт своего более крупного противника, и последнее, что
увидел Кларк, - это кувыркающаяся по дороге половина внедорожника,
рассыпающая искры.
Вскоре "стилберд" догнал оба фургона и пристроился сзади.
- Он что же, уничтожил их? - спросил Эдди у Гарри Дюма.
- Да, - просто ответил тот.
- Без суда и следствия?
- Какое тут следствие, мистер Кларк? Мы знаем, кто они, они знают, кто
мы. Чего тут расследовать? А по суду мы бы все равно ничего не добились...
Держитесь, пожалуйста, крепче, сейчас будем делать замену.
После этих слов Дюма оба фургона заскочили в отходящий вправо туннель, а
затем фургон, где находился Эдди, сделал еще один поворот и резко
затормозил. Двигатель заглох, и стало тихо.
Было слышно, как на повышенных оборотах удаляются прочь сумасшедший
конвой и преследовавшие его "хвосты".
- Вот и все. Мы оторвались, - пояснил Дюма и улыбнулся Эдди.
- А каким образом?
- Очень просто. В туннель заехало два фургона и выехало тоже два, только
вместо нашего встал другой.
- Ух ты, - качнул головой Эдди, - здорово...
20
Новая квартира ничем не отличалась от множества таких же типичных
коробочек, которые можно было встретить в любом районе города. Помещения,
выходившие окнами на скверы или ухоженные районы индивидуальной застройки,
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
|
|