АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
-- Что случилось, Ломер? -- осмелился спросить Берти.
-- Ничего,-- сухо ответил хозяин,-- только... В это мгновенье зазвенел
звонок у подъезда, и Арт напряженно прислушался.
Из вестибюля донеслись какие-то голоса, и вошедший лакей доложил:
-- Сэр, с вами желают говорить двое господ и дама. Берти заметил, как
Арт судорожно закусил губы.
-- Просите,-- коротко приказал он лакею, и через несколько секунд в
комнату вошел высокий, стройный юноша в кожаном костюме авиатора.
-- Мершем! Черт побери...
За авиатором в комнату вошла молодая девушка, приковавшая к себе
внимание Берти Клода. Она была стройна и хороша собою, несмотря на усталое
выражение глаз и мертвенную бледность.
Второй ее спутник производил менее привлекательное впечатление. Это был
коренастый, широкоплечий мужчина с коротко подстриженной бородой, катавшийся
в мохнатую шубу.
-- Что все это значит? -- резко спросил Арт.
-- Кое-что не в порядке,-- ответил юноша.-- Князь получил другое
предложение. Он послал часть драгоценностей с нами, но готов передать жемчуг
и бриллианты лишь по получении половины причитающейся ему суммы. С нами
прибыла княжна Полина Дмитриева, дочь князя.
Арт недовольно перевел взгляд на девушку.
-- Послушайте, сударыня,-- начал он,-- я полагаю, что вы владеете
английским языком?.. Она кивнула головой.
-- Я удивлен, что ваш отец поступает таким образом. Так не ведут дела.
Ваш отец обещал мне...
-- Мой отец проявил излишнюю поспешность,-- перебила она его.
Легкий иностранный акцент, с которым она говорила, зазвучал в ушах
Берти, как музыке.
-- Но не думаю, что это может вызвать для вас какие-нибудь осложнения.
Вы уплачиваете деньги, и, если он получит их сегодня же ночью...
-- Сегодня ночью? -- заревел Арт -- Где же мне раздобыть сегодня ночью
деньги?
-- Мой отец находится в Голландии,-- вместо ответа сказала девушка.--
Аэроплан ожидает нас.
-- Но, прокл... Где же я вам раздобуду сейчас деньги? -- повторял
потерявший самообладание канадец.-- Или вы воображаете, что я таскаю при
себе в жилетном кармане сто тысяч фунтов?
Девушка пожала плечами и повернулась к своему коренастому спутнику. Она
заговорила с ним на непонятном мистеру Стаффену языке. Он что-то сказал ей в
ответ, и она утвердительно кивнула головой,
-- Петр говорит, что мой отец согласился бы принять от вас чек вместо
наличных денег. Он хочет лишь быть уверенным в том, что его...-- и она
запнулась в поисках подходящего английского слова.
-- Разве я когда-либо обманул вашего отца? -- заревел канадец.-- Я не
могу вам дать ни денег, ни чека. Я отказываюсь от дальнейших дел с вами. Для
меня с этим делом покончено раз и навсегда.
Между тем летчик достал небольшой сверток и развернул его.
У Берти Клода при виде сверкающего великолепия драгоценностей
перехватило дыхание. Летчик разложил на столе изумительные в своем
великолепии бриллианты в оправе и без оправы, старинные фамильные
драгоценности.
Многие из них, по-видимому, имели историческую ценность... Берти не мог
даже мысленно прикинуть, сколько должно было стоить это драгоценное
собрание.
Он поспешил отозвать Арта в сторону.
-- Если бы вы могли задержать здесь этих людей до утра,-- зашептал
он,-- я готов утром предоставить в ваше распоряжение столько денег, сколько
вам понадобится.
Арт покачал головой.
-- Это не имеет никакого смысла, мистер Стаффен. Я знаю этих людей.
Если я сегодня ночью не уплачу им сумму, которую они рассчитывали получить у
меня, то мне не суждено увидеть ни одного из принадлежащих им камней.
Неожиданно он всплеснул руками.
-- Господи! -- вскричал он.-- Это идея! Идея! Нашел... Ведь у вас при
себе ваша чековая книжка?
В Берти мгновенно пробудилось свойственное ему недоверие.
-- Моя чековая книжка действительно находится при мне,-- сказал он,
но...
-- Пройдемте-ка со мною в столовую... И Арт потащил за собою Берти.
Захлопнув дверь, он заговорил:
-- Чек не может быть предъявлен раньше, чем через два или три дня. За
это время мы сможем возвратиться со всем этим добром в город и депонировать
драгоценности в вашем банке. Вы можете их хранить у себя, пока я не выкуплю
их у вас. И более того, если окажется, что драгоценности не стоят той суммы,
на кочорую будет выписан чек, вы сможете завтра же распорядиться о том,
чтобы выплата по чеку была приостановлена.
Берти обдумал предложение с десятка различных точек зрения, и у него на
это ушло такое же количество секунд.
-- Вы не возражаете против того, чтобы я проставил чек несколькими
днями вперед? -- спросил он.
-- Несколькими днями вперед? -- переспросил удивленный Арт.-- Что вы
хотите этим сказать?
И когда Берти объяснил ему свое намерение, Арт просветлел.
-- Разумеется, не возражаю. Это -- чудесная идея. Тем самым вы вдвойне
будете застрахованы от каких бы то ни было неудач. Проставьте на чеке
послезавтрашнее число.
Берти более не колебался. Он присел к столу, вынул чековую книжку и
выписал чек.
-- Напишите "уплатить предъявителю", -- предложил Арт.
Берти с секунду поколебался, а затем послушался.
-- А теперь я попрошу вас подождать одну минуту,-- сказал Арт и вышел
из комнаты, захватив с собою ящик.
Не прошло и минуты, как он вернулся.
-- Они приняли чек! -- восторженно воскликнул он, захлопав радостно по
плечу Берти.
-- Вы славный малый,-- сказал он,-- и вы спасли мне дело. Теперь вам
все же удалось влезть в мое дело, в которое я не хотел никого принимать. Но
теперь, разумеется, мы будем вести его сообща. Я справедливый человек, и
никто не может пожаловаться, что я не воздал должное товарищеской услуге.
Отныне вы мой компаньон, пойдемте, я покажу вам нечто, чего еще никто не
видел.-- И он увлек обрадованного Берти за собою.
Пройдя вперед, он отворил маленькую дверцу, ведущую на лестницу,
спускавшуюся в погреб. На лестнице он включил свет и сошел вместе со своим
спутником вниз. Наконец они оказались перед массивной металлической дверью.
-- Итак,-- сказал Арт, отпирая дверь,-- вам приходилось когда-либо
видеть что-нибудь подобное? Берти Клод заглянул во мрак.
-- Но я ничего не вижу,-- сказал он, и в то же мгновение резкий толчок
в спину заставил его умолкнуть.
Берти, откинувшись, полетел вперед. Дверь захлопнулась за ним, и он
услышал, как звякнул замок.
-- Послушайте,-- закричал испуганный Берти,-- что это значит?!
-- Через пару дней вы сами поймете, что это значит,-- прозвучал
насмешливый ответ Арта.
Арт поднялся наверх, запер дверь в коридор и прошел в гостиную, где его
ожидали дворецкий, слуга, кокетливая горничная и три посетителя, прилетевших
на аэроплане. Вся компания была в сборе.
-- Все в порядке. Он посидит в погребе, пока мы не реализуем чеки. Там,
в погребе, у него хватит еды и питья на неделю.
-- Тебе удалось околпачить его?! -- вскричал мнимый русский.
-- Конечно! Это была детская игра! -- пренебрежительно процедил Арт.--
А теперь, детки мои, в путь, да поскорее. Я получил у этого болвана письмо к
директору банка.-- И он вытащил листок бумаги, полученный им, и прочел: --
"Уплатить по прилагаемому чеку моему другу мистеру Арту Ломеру".
Окружающие реагировали шумным, одобрительным гулом на это письмо.
-- Надеюсь, аэроплан уже улетел? -- осведомился Ломер.
-- Конечно, -- ответил мнимый авиатор,-- я нанял его только на
несколько часов.
-- Отлично. А теперь пора в путь. Рей и Ал, вы отправитесь в Париж
через Гавр, и потом оттуда в Америку. Слики, тебе пора сорвать свои
почтенные бакенбарды и отправляться в Ливерпуль. Там ты пересядешь на
пароход. Полина и Эгги отплывают в Геную, и 14-го числа мы все встречаемся у
Леони и делим барыши...
Прошло еще два дня. Мистер Арт Ломер вошел в великолепный подъезд
Северного Коммерческого банка и изъявил желание говорить с директором.
Директор тщательно ознакомился с письмом Берти, осмотрел чек и позвонил.
-- Вам предстоит выплатить очень крупную сумму,-- сказал почтительно
Арт.
Директор улыбнулся.
-- Нам приходится порой производить выплаты и по более крупным чекам,--
сказал он и обратился к вошедшему служащему: -- Мистер Ломер изъявил
желание, чтобы деньги были ему выплачены в американской валюте, возможно
более крупными купюрами. Как поживает мистер Стаффен?
-- Благодарю вас, хорошо. Мы были вместе в Париже... по делам нашего
нового предприятия,-- сказал Арт.-- Вы знаете, нелегко у вас в Европе
раздобыть деньги на финансирование канадской промышленности. Я никогда не
предполагал, что это будет сопряжено с такими трудностями, но все же в
Париже нам удалось удачно обделать наши дела.
И он продолжал беседовать с директором банка на различные деловые темы,
пока банковский служащий не доложил, что деньги приготовлены и не вручил
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
|
|