read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- А не вставляет ли он в свои украшения бриллианты?
- Да, иногда. Но он покупает их не у "Саксони Фрэнклин".
Мы были в кабинете Гревила, и я сидел в его вертящемся кресле за
необъятным столом, а Аннет раскладывала собранные накануне в кучу бумаги
по ящикам и папкам, где они лежали раньше.
- Как вы думаете, Гревил не стал бы хранить бриллианты в этом
помещении? - спросил я.
- Разумеется, нет. - Мой вопрос шокировал ее. - Он всегда был очень
щепетилен в вопросах безопасности.
- Значит, тот, кто сюда ворвался, не мог рассчитывать найти здесь
что-нибудь ценное?
Сдвинув брови, она на секунду застыла с пачкой бумаг в руке.
- Странно, не правда ли? Они вряд ли ожидали наткнуться на
какую-нибудь ценность в конторе, если бы понимали что-то в ювелирном
деле. А если они в этом не разбирались, то почему выбрали именно этот
офис?
Та же молчаливая реакция вместо ответа. Джун с не по годам развитой
материнской заботой принесла уже знакомый стул, чтобы я мог положить на
него ногу. Поблагодарив ее, я спросил, была ли в компьютере подробная
информация о количестве и цене всех шлифованных камней компании.
- Ну конечно же, - удивленно ответила она. - Даты и количества
поступлений, даты и количества продажи. Цены закупочные и цены
продажные, прибыль, налоги - все, что хотите. Компьютер может сообщить
вам о том, что у нас есть, стоимость, что идет хорошо и что - плохо, что
лежит здесь, лишь занимая место, уже года два и больше, правда, такого у
нас не много.
- И о камнях, хранящихся в сейфе?
- Разумеется.
- Но алмазов там нет?..
- Нет, алмазами мы не занимаемся. Она подарила мне ослепительную
улыбку и быстро удалилась, успев на ходу сказать, что
предрож-дественское оживление не спадает и за сутки их просто забросали
заказами по факсу.
- А кто занимается заказами? - спросил я Аннет.
- Обычными - я. Джун информирует меня о том, что нам нужно. Гранеными
камнями и чем-то неординарным занимался сам мистер Фрэнклин.
Она продолжала раскладывать бумаги с некоторым безразличием, так как
ее ответственность распространялась лишь на рабочий день. Она была в той
же, что и накануне, юбке угольного цвета, но на сей раз в сочетании с
черным свитером, наверно, из уважения к Гревилу. Далеко не худая, но и
не полная, с красивыми ногами в черных колготках, она производила
впечатление обеспеченной, следящей за собой женщины средних лет. Я не
представлял себе ее бодрой и веселой, как Джун, даже в молодости.
Меня интересовало, не могла бы Аннет заняться страховкой компании, и
она ответила, что возобновила ее сразу после случившегося. Я недоверчиво
прочел условия и позвонил в страховую компанию, поинтересовавшись, не
увеличил ли мой брат сумму страхования? Не увеличивал ли он ее с тем,
чтобы покрыть стоимость алмазов в полтора миллиона долларов? Нет, не
увеличивал, но разговор об этом был. Страховая премия показалась ему
слишком высокой, и он не согласился. Голос в трубке объяснил, что премия
была высокой оттого, что камни часто находились в перевозке, а в этом
всегда была немалая доля риска. В компании не знали, решил ли в конце
концов мистер Фрэнклин купить алмазы, так как три-четыре месяца назад
дело было лишь в стадии наведения справок. Кратко поблагодарив, я
положил трубку.
Тут же вновь зазвонил телефон, и, словно в оправдание молчаливого
ожидания Аннет, я подошел к нему.
- Алло?
В трубке раздался мужской голос:
- Это мистер Фрэнклин? Я бы хотел поговорить с мистером Фрэнклином.
- Э.., э... Не могу ли я вам чем-то помочь? Я его брат.
- Да, возможно, - ответил он. - Я из Вест-Лондонского полицейского
суда. Ваш брат должен был быть здесь уже двадцать минут назад. Он
никогда не опаздывал. Не могли бы вы сказать, когда его ждать?
- Одну минуту.
Закрыв рукой трубку, я передал Аннет только что услышанное. С
округлившимися от ужаса глазами она стала жестами раскаиваться в своей
забывчивости.
- Сегодня же его день. Он ходит в суд через вторник. У меня вылетело
из головы.
Вернувшись к телефону, я объяснил ситуацию.
- Ой-ой-ой! Как же вы меня огорчили. - Он действительно казался
огорченным, но и несколько раздраженным. - Было бы неплохо с вашей
стороны предупредить меня заранее. Сейчас совсем нет времени искать
замену.
- Понимаю, - поддакнул я, - но дело в том, что в выходные кто-то
ворвался в офис. Еженедельник брата с указанными в нем деловыми
встречами украден, и мы, по сути дела, не можем никого оповестить.
- Как же все неудачно складывается.
Это прозвучало несколько неуместно с его стороны. "Вот для покойного
Гревила все сложилось действительно неудачно", - подумал я. Однако
момент для черного юмора был, пожалуй, не совсем подходящий.
- Если у моего брата были среди судей близкие друзья, - сказал я, - я
бы очень хотел, чтобы они мне сюда позвонили. Не могли бы вы им
передать?
- Конечно, я передам. - Он немного помедлил. - Мистер Фрэнклин был в
лицензионной комиссии. Вы хотите, чтобы я сообщил председателю?
- Да, будьте любезны. Всем, кому можно. Он попрощался таким тоном,
будто тяжесть свалилась ему на плечи, а я со вздохом сказал Аннет, что
нам стоило бы поскорее известить о его смерти всех остальных, заметив,
что компания будет функционировать как обычно.
- А как насчет прессы? - поинтересовалась она. - Может быть,
опубликовать это в "Тайме" и еще где-нибудь?
- Хорошая мысль. Вы можете взять на себя ее осуществление?
Она ответила, что может, и, прежде чем позвонить в редакции, показала
мне кусок написанного ею текста: "Неожиданно в результате несчастного
случая скончался Гревил Саксони Фрэнклин, сын..." Она оставила пустое
место после слова "сын", которое я сам заполнил, дописав "...покойного
полковника и миссис Майлз Фрэнклин". Затем я изменил "брат Дерека" на
"брат Сьюзан, Миранды и Дерека" и в самом конце добавил: "Кремация
состоится в пятницу, в Ипсуиче".
- А вы не представляете, что он мог делать в Ипсуиче? - спросил я
Аннет. Она покачала головой.
- Я ни разу не слышала, чтобы он упоминал это название. Правда, он
вообще никогда не говорил со мной ни о чем, что не касалось работы. -
Она помолчала. - Не то чтобы отличался скрытностью, но о своей личной
жизни он никогда не рассказывал. - Она вновь помолчала. - Он никогда не
рассказывал и о вас.
Я вспомнил, что после всех наших с ним встреч я, несмотря на его
словоохотливость, практически ничего о нем не узнал, и прекрасно понял,
что она имеет в виду.
- Он часто повторял, что самое надежное средство безопасности -
держать язык за зубами, - продолжала она. - И просил нас не особо
болтать о нашей работе с совершенно незнакомыми людьми, и мы все
понимали, что он прав, хотя мы и не храним здесь драгоценные камни. Все
ювелиры просто зациклены на безопасности, a diamantaires вообще
сумасшедшие на этой почве.
- Что за diamantaires? - спросил я.
- Не что, а кто, - ответила она. - Это торговцы неотшлифованными
алмазами. Они их режут, шлифуют и продают ювелирам. Мистер Фрэнклин
всегда утверждал, что алмазы - особая статья в отличие от других
драгоценных камней. В восьмидесятых сначала поднялся невероятный
алмазный бум, за которым последовало резкое падение цен на алмазы. В
результате многие diamantaires потеряли , свои состояния и
обанкротились, а мистер Фрэнклин часто отмечал, что только ненормальный
может так перенапрягаться. - Она помолчала. - Вы не могли не слышать о
том, что творилось в вашей округе, где на каждом шагу ювелирная
компания. В барах и ресторанах об этом только и говорили. Так что я не
сомневаюсь, что менеджер банка что-то напутал. Мистер Фрэнклин никогда
бы не стал покупать алмазы.
"Если Гревил не покупал алмазов, - думал я, - то куда же, черт
возьми, он дел полтора миллиона долларов наличными?"
Купил алмазы. Что же еще? Или деньги по-прежнему спрятаны где-нибудь
в укромном месте? Деньги или алмазы на соответствующую сумму. Лежат себе
где-то незастрахованные, и если у моего не в меру скрытного, чрезмерно
заботившегося о безопасности брата была карта "острова сокровищ" с
отмеченным на ней крестиком заветным местом, то я ее еще не нашел. Но я
боялся, что скорее всего все это сгинуло вместе с ним под строительными
лесами. Если так, то все имущество его фирмы будет конфисковано банком,
а это Гревилу понравилось бы меньше всего.
В этом случае большая часть того, что он мне завещал, исчезла бы, как
утренний туман.
"Он должен был оставаться верным своим принципам, - угрюмо думал я, -
и не связываться с алмазами".
Вновь зазвонил стоявший на столе телефон, и на этот раз к нему
подошла находившаяся рядом с ним Аннет.
- "Саксони Фрэнклин", чем можем быть вам полезны? - спросила она и
выслушала, что ей ответили. - Нет, к сожалению, вам не удастся
поговорить с мистером Фрэнклином лично. Простите, с кем я разговариваю?
Мне очень жаль, миссис Уильяме, но мы вынуждены сообщить вам, что мистер



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.