тяжело для вас. Раз вы уж одна дотащили его сюда...
Она содрогнулась, вспомнив его взгляд и его слова.
колеблется.
гораздо легче, чем раньше. Она шла по узкой тропинке. Носилки тянули ее
вниз, но она упрямо боролась с усталостью. Ей было бы очень приятно услышать
бодрые слова Крейна, и уже который раз за этот день она прокляла свою
глухоту. В конце тропинки она увидела дом, крытый красной черепицей, и
поняла, что это и есть дом Крейна.
мы никого не встретим.
остановиться, опустить носилки и отдохнуть.
редко ходят люди, но все же надо быть осторожными.
приподнял голову. Они поставили носилки, и Грейс подбежала к Эллису. Он не
узнал ее и снова закрыл глаза.
бунгало, крытое красной черепицей. Рамы окон тоже были окрашены в красный
цвет. Дом ей понравился. Он стоял в саду, а перед домом была большая зеленая
лужайка. У двери они остановились, и Крейн опустил носилки.
никто не придет.
Грейс замерла от смущения. Крейн слегка пошевелил носилки - она оглянулась.
цветов. У окна стоял диван, покрытый красно-голубым покрывалом. Она
облегченно вздохнула, когда поставила носилки на пол, и стала потирать руки.
Грейс чувствовала себя неловко в такой богатой и уютной обстановке. Такое
она видела только в рекламных каталогах.
минуту оставим его. Пойдемте со мной.
его.
себя в порядок. Я покажу вам вашу комнату.
еще лучше. Очевидно, ее обставляла искушенная в таких делах девушка. Грейс
растерялась.
мы обсудим наши планы. Вот здесь ванная. - Он подошел к гардеробу и открыл
его. - А здесь вы можете взять что-нибудь из одежды. Здесь все, что нужно,
даже чулки.
улыбнулся Крейн. - Это вещи моей сестры, и у вас есть разрешение носить это.
Она умерла, и я оставил нетронутой эту комнату. Так что можете пользоваться.
слишком хорошо для меня.
исчезло. Хотя Грейс заметила это только мельком, она была изумлена. Снова
взглянув на него, она увидела только терпеливое, слегка насмешливое
выражение, к которому уже успела привыкнуть.
другому на помощь. Так что не глупите. Я оставлю вас здесь. Мне нравится,
когда мои гости хорошо выглядят.
мне.
думаю, что у вас большие неприятности. Я сам бывал в плохом положении и
знаю, что значит получить помощь, когда все против тебя. - Он засмеялся:
волнистые волосы. - У него ведь тоже неприятности, да? Возможно, побольше
ваших. Он интересует меня. Я чувствую, что он плохой человек, а плохие люди
всегда меня занимали. Это патологично, я знаю, но они всегда интереснее
обычных людей, с которыми встречаешься каждый день. Кто он? Я хочу, чтобы вы
сказали мне.
понять, кто же он.
вы в это время примите ванну. Ни о чем не беспокойтесь. Я устрою его
поудобнее, а потом приготовлю поесть. Я еще не завтракал, а все эти события
вызвали у меня ужасный голод.
Снова ей показалось, что в глазах у него мелькнуло странное выражение, но он
стоял спиной к свету, и она подумала, что ошибается.
ощущение безопасности.
испытывая какое-то беспокойство.
недавно смазан.
Глава 11
ускользали, как мыло из пальцев.
отделан белыми и зелеными кафельными плитками. Половина пола была покрыта
толстым зеленым ковром, у стены стоял небольшой туалетный столик, тоже
зеленый. Там было множество косметики и парфюмерии.
сама сможет побывать в таких условиях, не приходила ей в голову. Грейс была
ошеломлена происшедшей переменой. Еще несколько часов назад она пряталась в
канаве, воровала одежду, а потом бежала от полиции. А теперь она в атмосфере
чистоты, безопасности и доброжелательства.
кино, но не верила, что это возможно. Теперь она догадывалась, что это
происходит с ней. Она сказала Эллису: "Никто не был добр ко мне". И она была
благодарна ему даже за то, что тот швырнул ей в лицо торт, когда она умирала
от голода. Она считала этот акт жестом доброты, поскольку у нее не было
выбора. Потом в ее жизнь вошел Ричард Крейн. Он спас ее от полиции, привел в
свой дом и дал насладиться невиданной роскошью. Да еще к тому же не
заставлял отвечать на его вопросы и не обижался из-за ее глухоты...
которой ничего не знает, если он в нее не влюблен?
Она жадно читала романы и смотрела фильмы, а потом все это переживала,
представляя себя в роли героинь. Сказочный парень находит ее и уносит от
бедности к счастливой и здоровой жизни и любви. Потом она отрезвела, а с тех
пор как потеряла слух, поняла, что ее шанс иметь мужа и квартиру - ничтожен.
романтичный характер, Грейс была практичной девушкой и далеко не дурой. Она
решила, что единственное объяснение странному поведению Крейна - это любовь.
красоту обязательной. Возможно, он видит, что такая девушка готова сделать
для него все, готова любить его и хранить верность до самой смерти..."
смерти. Потом она вспомнила о своей ответственности. Она не должна нежиться
в ванной, пока Ричард - она уже называла его Ричардом - возится с Эллисом.
Ее место - рядом с ним.
зеркала. Нагая, с переброшенным через плечо желтым полотенцем... Даже
критический взгляд признал бы, что у нее красивое тело. И у нее появилось
дикое желание, едва сдерживаемое, - оказаться в объятиях Крейна. Но она тут
же отогнала эту мысль. Широкий ремень отца оставил след в душе Грейс. Отец
порол ее, не скрывая, что ее мать ложилась в постель к любому, кто взглянет
на нее. Грейс приняла его доктрину, что нет хуже греха, чем отдаться
мужчине. С чувством вины она торопливо уселась перед зеркалом. Ее волосы
после шампуня стали мягкими и волнистыми. Она колебалась, стоит ли красить
губы, но, увидев в зеркале свой бледный рот, решила, что надо.
выбрала платье голубого цвета, с узким вырезом и полудлинным рукавом. Оно
оказалось впору и очень ей шло - она едва узнала себя в зеркале.