тех пор, пока я не разрешу.
убить себя.
стула и его открытые глаза были устремлены прямо в пустыню. На лице застыло
удивленное выражение. Да это и понятно: кто-то дважды прострелил его, один
раз в грудь, второй - в макушку головы.
его и проверил обойму. Не хватает двух пуль.
сигарету. Потом сел на стул, взглянул на Педро и начал думать.
рубашке виднелась дыра от пули с обожженными краями. По-моему, когда после
первого выстрела Педро хотел вскочить, он заработал вторую, уже в макушку.
том, кому кого удастся пристрелить: мне Педро или Педро меня, а оказывается,
я только напрасно утруждал свой мозг, потому что кто-то уже проделал мою
работу без меня. И я ставлю 6 против 4, что этим "кто-то" была маленькая
Фернанда.
вы меня правильно понимаете.
парней, которые пробивают себе путь с самого дна, ничего не имея за душой. А
когда добираются до верхушки, у них по-прежнему-таки ничего и нет!
то есть тем самым, чем в книгах занимаются все детективные тузы.
пустыню и ожидала меня, и вдруг услышала, как к заднему крыльцу подъехала
машина.
которую ввалился Педро. Педро буквально весь бурлит, мечется по комнате, как
призовой бык в день фиесты, и рассказывает Фернанде обо всем, что произошло
со мной. Потом спрашивает Фернанду, что ей известно.
известно! Но поскольку она довольно умная бабенка, она потихоньку
подбирается к столику, на котором лежит мой люгер.
души не было, и даже никакого слуха ни о ком.
парень видел, как кто-то отвязал у тебя коня и умчался по дороге в пустыню!"
что он собирается сейчас же перерезать ей горло от уха до уха, чего он,
кстати, может быть, совсем и не собирался делать.
руку, нашарила на столе мой люгер и выдала ему бесплатный билет для проезда
в страну, из которой еще никто и никогда не возвращался.
ему на дорожку еще одну в то место, на котором он носил сомбреро.
лицом к веранде.
чем уйти, она гасит свет везде, за исключением комнаты, в которой находится
Педро. Для того, чтобы, возвращаясь из пустыни, я мог видеть, что моя
дорогая подружка Фернанда постаралась спасти своего Лемми Коушна и убила
гадюку Педро.
книгах детективный туз, и он всегда оказывается прав, о чем вы узнаете в
последней главе, если только у вас хватит терпения дочитать книгу до конца.
картины преступления"? Нравится он вам?
не годится.
ГЛАВА 5
БРЮНЕТОЧКА-БЭБИ
этого, как только я переправился через границу, я поговорил с ним по
междугородному телефону, и он ожидал меня.
Федерального бюро расследований в Фениксе. Он очень умный парень и не любит
попусту тратить время.
мертв, сказал я, и в настоящее время лежит в ящике у ворот гасиенды, что у
подножия Сьерра Мадре, и проращивает семена кактуса с четырех футов глубины.
Мехико-Сити, а отослано оно было пять недель назад и написано почерком
Пеппера.
очень интересное дельце. Вероятно, ты подумал, что я совсем рехнулся, когда
позвонил тебе по междугородному телефону два дня назад и сказал, что
собираюсь поехать в Мексику, и пока больше ничего не могу сказать.
на сей раз не могу использовать телефон, но я напал на такое крупное дело,
что у тебя глаза на лоб вылезут.
через неделю по телефону или по телеграфу. Тем временем ты можешь оказать
мне большую услугу, если соберешь материалы относительно парня по имени
Джеймсон. Мне о нем ничего не известно, за исключением того, что он
англичанин и..."
торопливо карандашом написано:
или завтра утром".
бумагу с машинописным текстом.
что-нибудь скажет.
бюро в Вашингтоне старшим агентам в Техасе, Нью-Мехико, Южной Калифорнии и
Аризоне.
расследований обратить самое серьезное внимание на следующие факты:
работник химического научно-исследовательского отдела морского министерства
Соединенных Штатов Хеддей В. Грирсон обязуются проводить совместную работу
по дальнейшему исследованию нового газа, имеющего военное значение, который
был открыт этими двумя джентльменами. О совместной научно-исследовательской
работе этих ученых имеется специальное решение обоих уважаемых правительств.
о производимых этими двумя учеными экспериментах в руки агентов иностранных
держав, британское правительство и правительство Соединенных Штатов
договорились, что научная работа по дальнейшему исследованию газа должна
производиться в местности, наименее доступной для агентов иностранных
держав. Под видом того, что мистер Джеймсон собирается организовать ранчо,
ему была арендована в уединенном месте в пустыне у подножия горы Сьерра
Мадре гасиенда.
Грирсон, американский химик, которого в последний раз видели около техасской
пограничной линии, когда он направлялся на гасиенду м-ра Джеймсона для
совместной работы, там же исчез.
тайне исчезновение обоих ученых, агентам Федерального бюро расследований
предлагается не предпринимать никаких мер к розыску исчезнувших лиц".
Внизу вторая инструкция, приписанная лично самим директором Федерального
бюро. В ней говорится обо мне:
Нью-Мехико, Аризоне, Южной Калифорнии и Техасе.
гражданина Уилли Т. Хеллупа в Мексику под предлогом покупки ранчо. Ему
поручается произвести тщательное расследование исчезновения специального
агента ФБР Пеппера, который - как директор имеет все основания полагать -
напал на след исчезнувших химиков Джеймсона и Грирсона и хотел производить
расследование по своей инициативе. В связи с этим все агенты Федерального
бюро должны немедленно прекратить самостоятельные поиски исчезнувших ученых.
Вся работа должна производиться только по указанию специального агента
Коушна.
Федерального бюро, последние обязаны неукоснительно оказывать ему
техническую и финансовую помощь, а также снабжать его имеющейся у них