read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



тех пор, пока я не разрешу.
Никакой реакции. Даже не пошевелился. И вдруг я все понял: Педро позволил
убить себя.
Я обошел вокруг стола и, ребята, что же я увидел! Он привалился к спинке
стула и его открытые глаза были устремлены прямо в пустыню. На лице застыло
удивленное выражение. Да это и понятно: кто-то дважды прострелил его, один
раз в грудь, второй - в макушку головы.
На полу перед ним валяется мой люгер, который я здесь оставил. Я поднял
его и проверил обойму. Не хватает двух пуль.
Я положил пистолет за пазуху, пошел к буфету, налил себе виски и взял
сигарету. Потом сел на стул, взглянул на Педро и начал думать.
Первая пуля была всажена ему в грудь, выстрел в упор: на его почти белой
рубашке виднелась дыра от пули с обожженными краями. По-моему, когда после
первого выстрела Педро хотел вскочить, он заработал вторую, уже в макушку.
Да, интересная бывает жизнь. В течение последних часов я только и думал о
том, кому кого удастся пристрелить: мне Педро или Педро меня, а оказывается,
я только напрасно утруждал свой мозг, потому что кто-то уже проделал мою
работу без меня. И я ставлю 6 против 4, что этим "кто-то" была маленькая
Фернанда.
Я взглянул на Педро, и мне, знаете ли, даже стало немного его жаль. Если
вы меня правильно понимаете.
Вот передо мной сидит довольно гадкий человек, шакал пустыни. Один из тех
парней, которые пробивают себе путь с самого дна, ничего не имея за душой. А
когда добираются до верхушки, у них по-прежнему-таки ничего и нет!
Я решил заняться шерлок-холмсовской работой и воссоздать сцену убийства -
то есть тем самым, чем в книгах занимаются все детективные тузы.
Вероятно, дело было так: Фернанда сидела в кресле, всматривалась в
пустыню и ожидала меня, и вдруг услышала, как к заднему крыльцу подъехала
машина.
Ясно вижу, как она, несколько озабоченная, встает и смотрит на дверь, в
которую ввалился Педро. Педро буквально весь бурлит, мечется по комнате, как
призовой бык в день фиесты, и рассказывает Фернанде обо всем, что произошло
со мной. Потом спрашивает Фернанду, что ей известно.
Фернанда отвечает: вот провалиться ей на этом самом месте, ей ничего не
известно! Но поскольку она довольно умная бабенка, она потихоньку
подбирается к столику, на котором лежит мой люгер.
Педро спрашивает: не было ли здесь кого-нибудь? Фернанда отвечает: ни
души не было, и даже никакого слуха ни о ком.
Педро говорит "О, йе? Не было? Ах, ты, такая-сякая лгунья! Такой-то
парень видел, как кто-то отвязал у тебя коня и умчался по дороге в пустыню!"
Он говорит Фернанде, что она дважды предательница, дочь самого дьявола, и
что он собирается сейчас же перерезать ей горло от уха до уха, чего он,
кстати, может быть, совсем и не собирался делать.
Фернанда мило улыбается и, когда он подходит к ней, она протянула назад
руку, нашарила на столе мой люгер и выдала ему бесплатный билет для проезда
в страну, из которой еще никто и никогда не возвращался.
Педро сначала плюхнулся на пол, потом попытался встать, тогда она влепила
ему на дорожку еще одну в то место, на котором он носил сомбреро.
После чего позвала служанку, индейскую девушку, и они усадили его на стул
лицом к веранде.
Фернанда быстро собирает вещички и смывается на моей машине. Но прежде
чем уйти, она гасит свет везде, за исключением комнаты, в которой находится
Педро. Для того, чтобы, возвращаясь из пустыни, я мог видеть, что моя
дорогая подружка Фернанда постаралась спасти своего Лемми Коушна и убила
гадюку Педро.
Вот что называется воссозданием картины преступления, и вот что делает в
книгах детективный туз, и он всегда оказывается прав, о чем вы узнаете в
последней главе, если только у вас хватит терпения дочитать книгу до конца.
А что вы, ребята, думаете относительно моего варианта "воссоздания
картины преступления"? Нравится он вам?
Если "да", значит, вы дураки, потому что сам-то я считаю, что ни к черту
не годится.

ГЛАВА 5
БРЮНЕТОЧКА-БЭБИ
Ровно в семь часов я ввалился в контору Скаттла в Фениксе, Аризона. До
этого, как только я переправился через границу, я поговорил с ним по
междугородному телефону, и он ожидал меня.
Я, кажется, уже говорил вам, ребята, что Скаттл-старший агент
Федерального бюро расследований в Фениксе. Он очень умный парень и не любит
попусту тратить время.
Он сразу спросил, что мне удалось узнать относительно Пеппера. Пеппер
мертв, сказал я, и в настоящее время лежит в ящике у ворот гасиенды, что у
подножия Сьерра Мадре, и проращивает семена кактуса с четырех футов глубины.
- Понятно, - сказал он. - Вот, посмотри. Это тебе многое объяснит.
Он перебросил мне через стол письмо. Я заметил, что письмо было из
Мехико-Сити, а отослано оно было пять недель назад и написано почерком
Пеппера.
В письме говорилось:
"Дорогой Скаттл.
Пока я не могу сказать ничего определенного, но я, кажется, напал на
очень интересное дельце. Вероятно, ты подумал, что я совсем рехнулся, когда
позвонил тебе по междугородному телефону два дня назад и сказал, что
собираюсь поехать в Мексику, и пока больше ничего не могу сказать.
Да, действительно, тогда я не мог ничего сказать. И по этой причине я и
на сей раз не могу использовать телефон, но я напал на такое крупное дело,
что у тебя глаза на лоб вылезут.
Я сегодня же приступаю к действиям и надеюсь связаться с тобой примерно
через неделю по телефону или по телеграфу. Тем временем ты можешь оказать
мне большую услугу, если соберешь материалы относительно парня по имени
Джеймсон. Мне о нем ничего не известно, за исключением того, что он
англичанин и..."
Тут письмо, написанное до сих пор чернилами, обрывается, а внизу
торопливо карандашом написано:
"Больше писать не могу. Я пошлю тебе официальный документ сегодня вечером
или завтра утром".
Подпись "Пеппер".
Я бросил письмо обратно Скаттлу, он открыл ящик стола и достал оттуда
бумагу с машинописным текстом.
- Вот, Лемми, - сказал он. - Прочитай и это. Может быть, тебе это
что-нибудь скажет.
Я взял бумагу и увидел, что это копия инструкции директора Федерального
бюро в Вашингтоне старшим агентам в Техасе, Нью-Мехико, Южной Калифорнии и
Аризоне.
"Федеральное бюро. По телефону. Вне очереди. Срочно.
Предлагается всем старшим агентам местных отделений Федерального бюро
расследований обратить самое серьезное внимание на следующие факты:
По договору, заключенному девять месяцев назад, Джон Эрнст Джеймсон и
работник химического научно-исследовательского отдела морского министерства
Соединенных Штатов Хеддей В. Грирсон обязуются проводить совместную работу
по дальнейшему исследованию нового газа, имеющего военное значение, который
был открыт этими двумя джентльменами. О совместной научно-исследовательской
работе этих ученых имеется специальное решение обоих уважаемых правительств.
Учитывая огромную опасность, к которой может привести попадание сведений
о производимых этими двумя учеными экспериментах в руки агентов иностранных
держав, британское правительство и правительство Соединенных Штатов
договорились, что научная работа по дальнейшему исследованию газа должна
производиться в местности, наименее доступной для агентов иностранных
держав. Под видом того, что мистер Джеймсон собирается организовать ранчо,
ему была арендована в уединенном месте в пустыне у подножия горы Сьерра
Мадре гасиенда.
Через десять дней после прибытия Джеймсона на гасиенду, он исчез. М-р
Грирсон, американский химик, которого в последний раз видели около техасской
пограничной линии, когда он направлялся на гасиенду м-ра Джеймсона для
совместной работы, там же исчез.
Так как правительство придает особое значение сохранению в абсолютной
тайне исчезновение обоих ученых, агентам Федерального бюро расследований
предлагается не предпринимать никаких мер к розыску исчезнувших лиц".
Дальше идут детали относительно этих парней, их особые приметы и т. д.
Внизу вторая инструкция, приписанная лично самим директором Федерального
бюро. В ней говорится обо мне:
"Старшим агентам окружных отделов Федерального бюро расследований в
Нью-Мехико, Аризоне, Южной Калифорнии и Техасе.
Специальный агент Лэмюэль X. Коушн посылается под именем американского
гражданина Уилли Т. Хеллупа в Мексику под предлогом покупки ранчо. Ему
поручается произвести тщательное расследование исчезновения специального
агента ФБР Пеппера, который - как директор имеет все основания полагать -
напал на след исчезнувших химиков Джеймсона и Грирсона и хотел производить
расследование по своей инициативе. В связи с этим все агенты Федерального
бюро должны немедленно прекратить самостоятельные поиски исчезнувших ученых.
Вся работа должна производиться только по указанию специального агента
Коушна.
В случае специального обращения Коушна к упомянутым выше окружным агентам
Федерального бюро, последние обязаны неукоснительно оказывать ему
техническую и финансовую помощь, а также снабжать его имеющейся у них



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.