read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



у меня - камешки. Старый прием, отец Браун, очень старый прием.
- Да,- сказал отец Браун и все так же странно, несмело пригладил
волосы,- я о нем слышал.
Король преступников наклонился к нему с внезапным интересом.
- Кто? Вы? - спросил он.- От кого ж это вы могли слышать?
- Я не вправе назвать вам его имя,- просто сказал Браун.- Понимаете, он
каялся. Он жил этим лет двадцать - подменял свертки и пакеты. И вот, когда я
вас заподозрил, я вспомнил про него, беднягу.
- Заподозрили? - повторил преступник.- Вы что, действительно
догадались, что я вас не зря тащу в такую глушь?
- Ну да,- виновато сказал Браун.- Я вас сразу заподозрил. Понимаете, у
вас запястье изуродовано, это от наручников.
- А, черт! - заорал Фламбо.- Вы-то откуда знаете про наручники?
- От прихожан,- ответил Браун, кротко поднимая брови.- Когда я служил в
Хартлпуле, там у двоих были такие руки. Вот я вас и заподозрил, и решил,
понимаете, спасти крест. Вы уж простите, я за вами следил. В конце концов я
заметил, что вы подменили пакет. Ну, а я подменил его снова и настоящий
отослал.
- Отослали? - повторил Фламбо, и в первый раз его голос звучал не
только победой.
- Да, отослал,- спокойно продолжал священник.- Я вернулся в лавку и
спросил, не оставлял ли я пакета. И дал им адрес, куда его послать, если он
найдется. Конечно, сначала я его не оставлял, а потом оставил. А она не
побежала за мной и послала его прямо в Вестминстер, моему другу. Этому я
тоже научился от того бедняги. Он так делал с сумками, которые крал на
вокзалах. Сейчас он в монастыре. Знаете, в жизни многому научишься,-
закончил он, виновато почесывая за ухом.- Что ж нам, священникам, делать?
Приходят, рассказывают...
Фламбо уже выхватил пакет из внутреннего кармана и рвал его в клочья.
Там не было ничего, кроме бумаги и кусочков свинца. Потом он вскочил,
взмахнув огромной рукой, и заорал:
- Не верю! Я не верю, что такая тыква может все это обстряпать! Крест у
вас! Не дадите - отберу. Мы одни.
- Нет,- просто сказал отец Браун и тоже встал.- Вы его не отберете.
Во-первых, его действительно нет. А во-вторых, мы не одни.
Фламбо замер на месте.
- За этим деревом,- сказал отец Браун,- два сильных полисмена и лучший
в мире сыщик. Вы спросите, зачем они сюда пришли? Я их привел. Как? Что ж, я
скажу, если хотите. Господи, когда работаешь в трущобах, приходится знать
много таких штук! Понимаете, я не был уверен, что вы вор, и не хотел
оскорблять своего брата-священника. Вот я и стал вас испытывать. Когда
человеку дадут соленый кофе, он обычно сердится. Если же он стерпит, значит,
он боится себя выдать. Я насыпал в сахарницу соль, а в солонку - сахар, и вы
стерпели. Когда счет гораздо больше, чем надо, это, конечно, вызывает
недоумение. Если человек по нему платит, значит, он хочет избежать скандала.
Я приписал единицу, и вы заплатили.
Казалось, Фламбо вот-вот кинется на него, словно тигр. Но вор стоял,
как зачарованный,- он хотел понять.
- Ну вот,- с тяжеловесной дотошностью объяснял отец Браун.- Вы не
оставляли следов - кому-то надо же было их оставлять. Всюду, куда мы
заходили, я делал что-нибудь такое, чтобы о нас толковали весь день. Я не
причинял большого вреда - облил супом стену, рассыпал яблоки, разбил окно,-
но крест я спас. Сейчас он в Вестминстере. Странно, что вы не пустили в ход
ослиный свисток.
- Чего я не сделал?
- Как хорошо, что вы о нем не слышали! - просиял священник.- Это плохая
штука. Я знал, что вы не опуститесь так низко. Тут бы мне не помогли даже
пятна - я слабоват в коленках.
- Что вы несете? - спросил Фламбо.
- Ну уж про пятна-то, я думал, вы знаете! - обрадовался Браун.- Значит,
вы еще не очень испорчены.
- А вы-то откуда знаете всю эту гадость? - воскликнул Фламбо.
- Наверное, потому, что я простак-холостяк,- сказал Браун.- Вы никогда
не думали, что человек, который все время слушает о грехах, должен хоть
немного знать мирское зло? Правда, не только практика, но и теория моего
дела помогла мне понять, что вы не священник.
- Какая еще теория? - спросил изнемогающий Фламбо.
- Вы нападали на разум,- ответил Браун.- Это дурное богословие.
Он повернулся, чтобы взять свои вещи, и три человека вышли в сумерках
из-за деревьев. Фламбо был талантлив и знал законы игры: он отступил назад и
низко поклонился Валантэну.
- Не мне кланяйтесь, mon ami*,- сказал Валантэн серебряно-звонким
голосом.- Поклонимся оба тому, кто нас превзошел.
И они стояли, обнажив головы, пока маленький сельский священник шарил в
темноте, пытаясь найти зонтик.
* - Мой друг (фр.).


ЛЕТУЧИЕ ЗВЕЗДЫ
"Мое самое красивое преступление,- любил рассказывать Фламбо в годы
своей добродетельной старости,- было, пo странному стечению обстоятельств, и
моим последним преступлением. Я совершил его на Рождество. Как настоящий
артист своего дела я всегда старался, чтобы преступление гармонировало с
определенным временем года или с пейзажем, и подыскивал для него, словно для
скульптурной группы, подходящий сад или обрыв. Так, например, английских
сквайров уместнее всего надувать в длинных комнатах, где стены обшиты
дубовыми панелями, а богатых евреев, наоборот, лучше оставлять без гроша
среди огней и пышных драпировок кафе "Риц". Если, например, в Англии у меня
возникало желание избавить настоятеля собора от бремени земного имущества
(что гораздо труднее, чем кажется), мне хотелось видеть свою жертву
обрамленной, если можно так сказать, зелеными газонами и серыми колокольнями
старинного городка. Точно так же во Франции, изымая некоторую сумму у
богатого и жадного крестьянина (что почти невозможно), я испытывал
удовлетворение, если видел его негодующую физиономию на фоне серого ряда
аккуратно подстриженных тополей или величавых галльских равнин, которые так
прекрасно живописал великий Милле.
Так вот, моим последним преступлением было рождественское преступление,
веселое, уютное английское преступление среднего достатка - преступление в
духе Чарльза Диккенса. Я совершил его в одном хорошем старинном доме близ
Путни, в доме с полукруглым подъездом для экипажей, в доме с конюшней, в
доме с названием, которое значилось на обоих воротах, в доме с неизменной
араукарией... Впрочем, довольно,- вы уже представляете себе, что это был за
дом. Ей-богу, я тогда очень смело и вполне литературно воспроизвел
диккенсовский стиль. Даже жалко, что в тот самый вечер я раскаялся и решил
покончить с прежней жизнью".
И Фламбо начинал рассказывать всю эту историю изнутри, с точки зрения
одного из героев; но даже с этой точки зрения она казалась по меньшей мере
странной. С точки же зрения стороннего наблюдателя история эта
представлялась просто непостижимой, а именно с этой точки зрения и должен
ознакомиться с нею читатель.
Это произошло на второй день Рождества. Началом всех событий можно
считать тот момент, когда двери дома отворились и молоденькая девушка с
куском хлеба в руках вышла в сад, где росла араукария, покормить птиц. У
девушки было хорошенькое личико и решительные карие глаза; о фигуре ее
судить мы не можем - с ног до головы она была так укутана в коричневый мех,
что трудно было сказать, где кончается лохматый воротник и начинаются
пушистые волосы. Если б не милое личико, ее можно было бы принять за
неуклюжего медвежонка.
Освещение зимнего дня приобретало все более красноватый оттенок по мере
того, как близился вечер, и рубиновые отсветы на обнаженных клумбах казались
призраками увядших роз. С одной стороны к дому примыкала конюшня, с другой
начиналась аллея, вернее, галерея из сплетающихся вверху лавровых деревьев,
которая уводила в большой сад за домом. Юная девушка накрошила птицам хлеб
(в четвертый или пятый раз за день, потому что его съедала собака) и, чтобы
не мешать птичьему пиршеству, пошла по лавровой аллее в сад, где мерцали
листья вечнозеленых деревьев. Здесь она вскрикнула от изумления - искреннего
или притворного, неизвестно,- ибо, подняв глаза, увидела, что на высоком
заборе, словно наездник на коне, в фантастической позе сидит фантастическая
фигура.
- Ой, только не прыгайте, мистер Крук! - воскликнула девушка в
тревоге.- Здесь очень высоко.
Человек, оседлавший забор, точно крылатого коня, был долговязым,
угловатым юношей с темными волосами, с лицом умным и интеллигентным, но
совсем не по-английски бледным, даже бескровным. Бледность эту особенно
подчеркивал красный галстук вызывающе яркого оттенка - единственная явно
обдуманная деталь его костюма. Он не внял мольбе девушки и, рискуя
переломать себе ноги, спрыгнул на землю с легкостью кузнечика.
- По-моему, судьбе угодно было, чтобы я стал вором и лазил в чужие дома
и сады,- спокойно объявил он, очутившись рядом с нею.- И так бы, без
сомнения, и случилось, не родись я в этом милом доме по соседству с вами.
Впрочем, ничего дурного я в этом не вижу.
- Как вы можете так говорить? - с укором воскликнула девушка.
- Понимаете ли, если родился не по ту сторону забора, где тебе
требуется, по-моему, ты вправе через него перелезть.
- Вот уж никогда не знаешь, что вы сейчас скажете или сделаете.
- Я и сам частенько не знаю,- ответил мистер Крук.- Во всяком случае,
сейчас я как раз по ту сторону забора, где мне и следует быть.
- А по какую сторону забора вам следует быть? - с улыбкой спросила юная



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.