read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



соску и запасную пару крохотных белых детских ботиночек. Я вышел из
самолета, держа в руках еврейского младенца.
И уже сам нашел взглядом этого гэбэшника. И демонстративно, высоко на
руках понес еще одного ребенка с советской территории, как выносят детей из
радиоактивной зоны, и не было в тот момент на земле мужчины сильней и
счастливей меня! Я чувствовал себя сионистом, солдатом, бойцом, гранитным
памятником на Мамаевом кургане! Если бы тот гэбэшник поднял сейчас пистолет,
я бы с ликующим криком прикрыл. этого ребенка своей грудью. Да, есть вещи, о
которых люди пишут с гордостью, а есть -- о которых умалчивают от
скромности. Я же горжусь, что в тот момент чувствовал себя стопроцентным
евреем и стопроцентным мужчиной.
Я шел по трапу с ребенком на, руках и смотрел этому гэбэшнику прямо в
глаза. И было такое напряжение в нашей молчаливой дуэли взглядов, что все
обратили на это внимание, все замолчали на миг, а мать девочки-скрипачки
сказала мне:
Умоляю, не дразните его!
Почему? -- улыбнулся я и, так и не отводя взгляда от светло-голубых
глаз гэбэшника, передал жене сварщика ее грудного ребенка. И тут гэбэшник
сам отвернулся.
Он отвернулся с выражением полного безразличия на лице, но мы-то с ним
уже поняли друг друга!
Он отвернулся, вышел из автобуса и перешел в служебный мини- автобусик,
который прикатил за советским экипажем -- пилотами и стюардессами.
Он присоединился к ним, к советской команде, и мини-автобус повез их
куда-то в глубину аэропорта. Но в самый последний миг, когда автобус уже.
сворачивал за угол аэровокзала, этот гэбэшник вскинул глаза и глянул на меня
таким взором -- именно "взором"! -- каким смотрят сквозь прицел снайперской
винтовки".
Тут с Бродвея ворвалась в окно очередная не то полицейская, не то
медицинская сирена. Я посмотрел на телефонную трубку в руке, она уже,
наверно, давно пищала этими короткими гудками. Я вспомнил, что советское
посольство выдало мне визу на поездку в СССР. Мне -- единственному из всей
делегации.
Я дал отбой, прокашлялся и потом медленно набрал на телефонном диске
бостонский код 617 и номер своего адвоката.
Attorney Breslaw's office [ Офис адвоката Бреслава], -- тут же
отозвался молодой и звонкий женский голос.
May I talk to Mr.Breslaw [Господина Бреслава, пожалуйста], -- сказал я,
все еще видя перед собой глаза того гэбэшника.
Who is calling, please [Кто спрашивает]? -- Vadim Plotkin.
Just a second [Секундочку], -- почти пропела секретарша, и в трубке тут
же прозвучал мужской голос: -- Hallo, Mister Plotkin! What can I do for you
[Алло, мистер Плоткин. Чем я могу быть вам полезен]?
I want to draw up a will, -- сказал я. -- How much would it cost [Я
хочу составить завещание. Сколько это будет стоить]?

7
Если меня убьют в Москве, -- сказал я в Бостоне тому самому адвокату,
который оформлял наше с Лизой соглашение о разводе,-- то скандал толкнет
издателей переиздать мои книги. Но я не хочу, чтобы Лиза растранжирила мой
гонорар на шмотки и рестораны. Я хочу, чтобы Хана получила эти деньги в день
своего совершеннолетия...
Подписав завещание, я вышел на раскаленную улицу и каким-то новым,
перископическим зрением увидел свою новую родину.
Раскаленный и душный воздух плыл над Chesthut Hill, два потока машин
медленно двигались в этой сауне.
Ровно десять лет назад в Нью-Йорке, за окнами кабинета кинопродюсера
Лео Алтмана стояла точно такая же жара, а в самом кабинете по всем стенам
бродили гигантские летающие муравьи -- огромные, как крокодилы. Во всяком
случае, такими они выглядели на афишах -- крылатые муравьи-динозавры,
налетевшие на Нью-Йорк. Я никогда не видел этот фильм, но слышал о его
кассовом успехе. Правда, судя по желтизне тех афиш, после "Муравьев"
независимая кинокомпания "Altman Production Inc." значительных успехов в
кино не имела. Может быть, поэтому мистер Алтман согласился принять
советского эмигранта-режиссера, у которого "есть замечательная идея для
фильма". А, может быть, мисс Санди Копелевич, моя ведущая в HIAS, была его
родственницей. Не знаю. Знаю только, что тогда, летом 1979 года, у меня была
небольшая война с этой мисс Копелевич. Потому что еврейская организация
HIAS, получая от United Jewish Appeal и от американского конгресса деньги на
устройство еврейских беженцев, считает себя не только нашим опекуном, но и
душеприказчиком.
Америке не нужны режиссеры!-- раздраженно говорила мне мисс Копелевич,
молодая худенькая брюнетка с размашистыми манерами капризной еврейской
принцессы. И бросила через стол рекламную страницу "Нью-Йорк тайме".--
Смотрите! Здесь нет ни одного объявления про режиссеров! Видите? Америке
нужны механики, токари, сантехники, чертежники и банковские кассиры. А вы
даже для этой работы не годитесь! Поэтому вам придется начинать на фабрике
конвертов, четыре доллара в час. Между прочим, мой дедушка тоже начинал с
четырех долларов, когда приехал сюда из Германии. Только ему платили четыре
доллара не за час, а за день! Вот адрес этой фабрики, запишите!
У меня есть идея для замечательного фильма, и я хотел бы встретиться с
каким-нибудь продюсером,-- сказал я, потея от своей собственной
настойчивости.
Мистер Плоткин!-- мисс Копелевич откинулась в кресле, на ее лице была
гримаса великомученицы, словно она разговаривает с дебилом. -- Только в этом
месяце у меня было шесть режиссеров, восемь кинооператоров, четырнадцать
артистов, сорок журналистов и тридцать семь художников! Are you crazy ?[Вы
что -- сумасшедшие?] 3ачем вы все сюда едете? Или вы думаете, что мы тут
живем без кино, без театров, искусства? Возьмите адрес этой фабрики -- это
лучшее, нe я могу вам предложить! Я встал со стула.
Спасибо. "Нью-Йорк тайме" я могу и сам посмотреть в библиотеке.
Она презрительно фыркнула:
Вы же не умеете читать по-английски!
Я прочту со словарем...
Если не возьмете эту работу, я сниму вас с пособия, -- сказала она и
нервным движением бросила себе в рот зеленую освежающую пилюльку Tip-Top.
А если возьму?
Well, одиноких мужчин мы не держим на пособии больше двух недель. Ваш
срок кончается через неделю, в следующий понедельник вам придется освободить
отель. Где вы будете жить, если не возьмете эту работу? Я кивнул за окно,
которое выходило на Юнион- сквер. -- На скамейке. У меня есть спальный
мешок. По крайней мере, там не будет тараканов, как в вашем отеле.
Она уставилась на меня углями своих еврейских глаз. Уж если я умею
читать в глазах русских, украинцев, азербайджанцев и всех остальных,
населяющих СССР, то читать в еврейских глазах мне просто положено по
происхождению. В горящих глазах мисс Копелевич было написано крупным
шрифтом: "FUCK YOU! Я ВАС ВСЕХ НЕНАВИЖУ И ПРЕЗИРАЮ! ВАШИ ПРЕТЕНЗИИ,
СМЕШАННЫЕ С ЗАПАХОМ ПОТА, ВАШИ ПРОВИНЦИАЛЬНЫЕ РУССКИЕ АМ¦ИЦИИ,ДИПЛОМЫ,
НАУЧНЫЕ ЗВАНИЯ--ДА ЧТО ОНИ СТОЯТ У НАС В АМЕРИКЕ! ПОЧЕМУ Я, САНДИ КОПЕЛЕВИЧ,
ДОЛЖНА ВОЗИТЬСЯ С ВАМИ? FUCK YOU AGAIN! ИДИТЕ И РАБОТАЙТЕ ГРУЗЧИКАМИ,
НАЧИНАЙТЕ С НУЛЯ! ИЛИ КАТИТЕСЬ К Е... МАТЕРИ!"
Даже не зная английского, я прочел это без перевода и без словаря. Но
ведь и она, наверно, прочла кое-что в моих глазах. И, кажется, я даже знаю
что. Потому что хорошо помню, о чем подумал в ту минуту. Я подумал о том,
как под ее темной свободной блузкой закипает сейчас от ненависти ее
маленькая грудь и что именно такие худенькие и плоскогрудые девки совершенно
сатанеют в постели, а еще лучше -- на полу, на столе, на подоконнике...
Господи, всего несколько месяцев назад в Москве, в Ленинграде, в
Новосибирске, в Свердловске и еще в сотне других русских городов я мог иметь
таких девок сколько душе угодно! Ведь при одном слове "кино" у них матка
начинает дрожать. Но теперь все поменялось местами, и теперь она посылает
меня к е... матери. И я сам это сделал себе, сам, ведь никто не выгонял меня
из СССР, только запретили мой фильм, но если бы я согласился его переделать,
я бы мог и сегодня, сейчас выламывать вот такую Копелевич где-нибудь на
"Мосфильме" или на Одесской киностудии, да и разве одну?!!
И вдруг мне стало до того горько за самого себя, что перспектива
ночлега на Юниор-сквер меня даже обрадовала. Страдать -- так страдать до
конца, по русской традиции!..
Я не знаю, что именно мисс Копелевич прочла в моих глазах -- яркий
сексуальный мираж или перспективу оскандалить HIAS первым еврейским
эмигрантом-бродягой. Но она вдруг сказала:
-- Выйдите в коридор и подождите. Моя ассистентка позовет вас.
Я вышел, а через пять минут был позван назад. --Here is a deal [Давайте
договоримся], мистер Плоткин, -- сухо сказала мисс Копелевич, пряча глаза в
какие-то бумаги. -- Я отправлю вас на интервью к известному кинопродюсеру.
Но при одном условии. Если он не возьмет ваш проект, вы пойдете на первую же
работу, которую я вам предложу. Deal [Договорились]?
И вот я сижу в кабинете мистера Алтмана. На стенах расклеены афиши с
гигантскими летающими муравьями-крокодилами, за окнами -- Бродвей в районе
пятидесятых улиц, а на необъятной письменном столе хозяина -- завал
сценариев, режиссерских разработок и бестселлеров в ярких обложках. А сбоку
-- два каких-то приза. Не Оскары, но фестивальные призы с золотыми
монограммами. Короче говоря, вот твой шанс, Плоткин, хватай судьбу двумя
руками!
И я хватал! Потный от возбуждения, я прорывал свою немоту в английском
языке неистовой жестикуляцией и почти актерским показом всей фабулы
"Еврейской дороги" Впрочем, никакой немоты не было -- я говорил! Я --



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.