read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Майон верил - нельзя было им не верить, не потому, что они были богами,
верил потому, что они с беспощадной строгостью относились, в первую
очередь, к самим себе, отвергали попытки предстать в наиболее выгодном
свете. Они не щадили себя, а меж тем промолчи - сохранили бы прежний
романтический ореол вдохновителей и участников великой и справедливой
Троянской войны.
- Ну, что же ты? - спросила Афина. - Или уверен, что теперь рушится
мир?
- Нет, - ответил Майон решительно и зло. - Это лишь означает, что
рушится одна из красивых сказок. И не более. Главными законами
человечества остаются добро и истина. А подвиги... Их хватает
неподдельных.
- А твой труд о Троянской войне? Который мог бы принести тебе славу?
- У меня будет труд о Троянской войне, - сказал Майон. - Пускай и не
тот, на который я рассчитывал.
- Право слово, он нам подходит, сестра, - сказал Посейдон. - Пусть
делает свое дело, а мы будем готовить наше. Может быть, ему с Прометеем
посоветоваться? Прометей может знать что-нибудь о рукописи Архилоха.
- Правильно, - сказала Афина. - Майон, ты завтра же, вернее, уже
сегодня отправишься в Микены, к Прометею.
Майон слишком устал, чтобы удивляться. Он просто спросил:
- Разве Прометей в Микенах?
- А ты поверил, что он после освобождения стал отшельником и удалился в
горы? Ничего подобного. Он не вернулся на Олимп, это правда, но он и до
своего заключения почти не бывал на Олимпе. Он любил вас, как же он мог от
вас уйти?
Кони вновь забеспокоились, взметая пену, с моря налетел прохладный
ветер, и мир показался Майону колышущимся, зыбким. Пожалуй, так оно и было
- мир был слишком молод, многое еще не успело оформиться, и нужно было
постараться, чтобы вся накипь унеслась вместе с утренним ветром и никогда
не вернулась назад.
Квадрига Посейдона рванула с места, бледное облако повернуло к
светлеющему горизонту, и из сотен бликов вновь собралась лунная дорожка.
Афины уже не было, вдали затихал печальный крик совы. Майон побрел вдоль
берега.
Эант, вспомнил он. И сотни других юных глаз, сотни юных умов, чистых,
бескомпромиссных, не научившихся еще различать полутона, оттенки и
сложности. Для них это может стать ударом, жестоким разочарованием в
красоте, в подвигах, вызвать недоверие и неприязнь ко всему миру взрослых
вообще, заставить подвергнуть сомнению абсолютно все. "Ну, для чего тогда
существуем мы? - подумал он. - И для чего тогда существует человеческий
ум? Никак нельзя спрятать от них эту историю, убоявшись за их неокрепшие
умы. Мы должны в них верить, и все вместе мы должны верить в высшие
ценности".
Он остановился - перед ним был старый корабль, выглядевший теперь
нелепым памятником былой подлости. Охваченный внезапно нахлынувшим
бешенством, Майон ударил кулаком в борт, и еще раз, и еще. Доски треснули,
взлетела туча защекотавшей ноздри трухи, но одному человеку было бы не под
силу разнести эту развалину, и Майон остановился, остывая. Со стыдом он
вспомнил их с Нидой вечера, проведенные у этого выпуклого борта, свой
собственный щенячий лепет о героях с берегов Скамандра, о роковой
красавице Елене. Но, в конце концов, это непоправимо - это ушло, как
уходит детство...


8. СОБЫТИЯ ПРИШПОРЕНЫ
Гилл давно уже понял свою главную ошибку: он до сих пор представлял
себе течение времени чрезвычайно похожим на поле - колос этого лета
срезан, зерно перемолото, стерня сгнила и исчезла бесследно, и колос, что
взойдет после следующего сева, не содержит и крохотной частицы своего
предшественника. Он абсолютно не взял в расчет, что колос рождается из
зерна, хранящего память прошлого.
Ему казалось, что мир возник с его рождением, мужает с его мужанием, а
это было неправильно, прошлое и не думало умирать. Все теперь зависит от
Майона, неизвестно где скитавшегося.
- Ты думаешь не обо мне, - сказала Лаис.
Гилл протянул руку и коснулся ее тяжелых волос. Наверняка она его
любила. И наверняка не понимала: он не мог посвятить ее в свои дела,
ничего не мог рассказать, а без этого бесполезно было думать о понимании.
- Тяжело мне, - сказал он тихо. Он не страдал раздутым самолюбием и
потому не боялся обнаружить перед ней слабость. - Я сейчас попал в такое
положение, когда начинаешь сомневаться во всем - в высоких чувствах и
порывах, в самом добре. Сплошная пелена лжи и подлости...
Лаис внимательно слушала его, положив подбородок на тонкие пальцы.
Далеко было ей до Елены Прекрасной, девчонке из квартала гончаров, и
выдающимся умом она не блистала, но с ней было надежно и радостно, - еще и
потому, что она долго считала Гилла простым подмастерьем кузнеца, а когда
узнала правду, ничегошеньки не изменилось. Он знал, что увяз серьезно, они
оба это понимали, понимали это и два ее брата - другому бы они давно
разбили об голову все свои горшки, а к Гиллу (для них так и оставшемуся
учеником кузнеца) относились довольно благосклонно. И все равно он считал,
что Лаис не понимает его так, как хотелось бы, - проклятая привычка
выдумывать себе сложности в дополнение к тем что и так существуют.
- Но ведь мир не черен, - сказала Лаис.
- А люди? Больно думать, что Елена Прекрасная - изрядная стерва.
- Глупенький мой Гилл, - рассмеялась Лаис. - В чем же тут потрясение?
Каждая женщина скажет, что Елена - не более чем стерва. Невозможно
похитить женщину, если она этого не хочет.
"Может быть, мы зря боимся, что наши открытия прозвучат громом с ясного
неба?" - подумал Гилл. Скорее всего, очень и очень многие не раз и не два
задумывались над этой историей, замечали несоответствия, ложь,
беззастенчивый подлог. И Майон не предстанет громовержцем - он только
соберет в одно целое все смутные сомнения, подозрения, идущие вразрез с
официальной историей воспоминания. Но не об этом надо думать, а о том, что
убийцы до сих пор неизвестны.
Он сжал пальцы Лаис. И девушка прильнула к нему. Гилл старался не
думать сейчас еще об одном оборвавшемся следе - о Пифее, убитом в
собственном дворе, и о его доме, перевернутом вверх дном. Не удавалось...
Бронзовая ящерка стояла рядом с ним на скамейке (подарок Лаис) - неведомо
как попавшее к ее деду изделие мастеров из давным-давно покинутого
жителями и полузабытого города Даран. По тамошним поверьям, эта зверюшка
приносит удачу.
Тень накрыла его, и Гилл открыл глаза. Перед ним стоял сыщик Эпсилон.
- Я-то думал, что у тебя и тени нет, - проворчал Гилл. - Что-нибудь
срочное?
- Да, - сказал Эпсилон. - Прости, но пришлось прийти сюда. Здесь
никого?
- Братья вернутся только вечером, - торопливо кивнула Лаис.
- Прекрасно. - Эпсилон выглянул в калитку. - Заходи.
Лаис ойкнула: в калитку, пригнувшись, прошел кентавр, и в крохотном
дворике сразу стало тесно. Кентавр огляделся без тени смущения, поклонился
и, подогнув ноги, улегся совершенно по-лошадиному. Теперь лица - его и
Гилла - оказались на одном уровне.
- Чтобы не заметили с улицы, - пояснил кентавр. - Я большой.
Гилл вопросительно глянул на сыщика Эпсилона, но тот смотрел на Лаис.
Гилл, спохватившись, виновато улыбнулся ей и развел руками. Лаис послушно
поднялась, ушла в дом, обижаться она и не думала, и Гилла охватил веселый
азарт следопыта - этот гость несомненно принес что-то важное.
- Это Даон, - сказал сыщик Эпсилон. - Родственник кентавра Нерра.
- Рад познакомиться, - сказал Гилл. - За вами не следили по пути сюда?
Даон ухмыльнулся.
- Пытались. Но я же наполовину конь. Я подхватил твоего человека и
помчался галопом. А те галопом не могли, у них только две ноги.
- Где вы встретились?
- У дома Майона, - сказал Эпсилон. - Ты ведь предоставил мне свободу
действий, Гилл. А я рассудил, что если следом за убитыми на берегу придет
кто-то еще, он будет справляться о них у Майона, ведь к нему шли.
- А почему же ты решил, - прости, Даон, - что этому Даону можно верить?
- По этому. - Даон поднял руку.
На ней был совершенно такой браслет, как на запястье убитого кентавра.
Точно такой, как у микенца.
- Это кое в чем убеждает, - сказал Гилл. - Что ж, Даон, я хотел бы
кое-что от тебя узнать. Прости, если я покажусь тебе настроенным
недружелюбно, но меня вынуждают обстоятельства: за моей спиной происходит
какая-то загадочная возня, которую я не понимаю, хотя обязан понимать.
Вдобавок погиб человек, которого я любил и уважал, который был моим
учителем. А ты, сдается мне, имеешь к этой возне какое-то отношение,
верно?
- Верно, - сказал Даон. - И хотел бы сказать, что и у меня были веские
причины не доверять тебе. Но теперь их нет.
- Как же мы друг друга уважаем и любим! - грустно усмехнутся Гилл. -
Итак. Убийцы твоего родственника и Гераклида забрали у них рукопись
Архилоха?
- Да.
- Рукопись несли Майону?
- Да.
- Что же в ней такое, провалиться мне в Аид? - Гилл стиснул в кулаке
бронзовую ящерку. - Почему из-за нее гибнут люди? Что там? История жизни



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.