АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
пожертвовать пять миллионов долларов. Я хочу сказать, если у тебя есть сто
миллионов, оторвать от себя пять - сущий пустяк. Ничего не изменится, ритм
жизни не нарушится. Но отдавать пять миллионов, если всего их шесть, при
молодой жене, внуках...
- Кто из вас, господа, хотел бы оплатить счет? - прервал рассуждения
Флетча официант.
- Он, - Олстон указал на Флетча.
- Нет, - покачал головой Флетч. - Отдайте счет ему.
- Ты же пригласил меня на ленч, - напомнил Олстон.
- Потому что ты попросил меня об этом.
- Может, счет оплатить мне? - вмешался официант. - Все-таки я
удостоился чести обслужить вас.
- Дельная мысль, - кивнул Флетч.
- Да уж, тогда нас обслужат на все сто процентов, - поддакнул Олстон.
- Официант сделает все, что только в его силах.
- Похоже, раньше такое не приходило вам в голову, - заметил официант.
- А как же чаевые? - задал Флетч риторический вопрос. - Тут возникает
нравственная дилемма. Можно самому заплатить за собственную работу, но как
давать себе чаевые?
- О-о-о, - официант оглядел стоящие прямо на улице столики. - Как
хорошо работать в ресторане, куда ходят взрослые. Ресторане с четырьмя
стенами.
Олстон повернулся к Флетчу.
- Я заплачу по счету, если ты ответишь мне на один вопрос.
- Хоть на десять.
Олстон расплатился, проводил официанта взглядом.
- Ты только посмотри, за ленчем мы поговорили о филантропии,
убийстве, юрисдикции, но все одно, официант отнесся к нам без малейшего
уважения.
- Никто не уважает молодых, - тяжело вздохнул Флетч. - Ни главные
редакторы, ни криминальные репортеры, ни редакторы отделов светской
хроники, ни работники винных магазинов...
- Ты забыл про невест.
- Ни невесты.
- Добавь к перечисленному и официантов.
- Теперь, раз ты заплатил по счету, позволь задать тебе вопрос.
- Я заплатил, чтобы задать вопрос тебе.
- Ты будешь моим шафером?
- Когда?
- В субботу утром. Как только проснешься.
- Ты купил этот костюм к свадьбе?
- Не нравится?
- Серый цвет тебе не идет.
- Барбара говорила, что на церемонию бракосочетания мы должны прийти
голышом.
- В чем мать родила?
Флетч кивнул.
- По ее мнению, этим мы честно признаем, что женитьба есть соединение
двух тел, мужского и женского.
- Ты уверен, что хочешь жениться на Барбаре?
- Нет.
- Впрочем, даже голым ты выглядишь лучше, чем в этом костюме.
- Так ты будешь моим шафером?
- Мой вопрос таков: где ты взял этот костюм? Я не хочу даже заходить
в магазин, в котором тебе его продали.
- Я думал, ты его узнал.
- С чего мне его узнавать?
- Ты, возможно, уже видел его.
- Пожарные гидранты обычно обходятся без костюмов.
- Прогуливаясь по коридорам "Хайбек, Харрисон и Хаулер".
Глаза Олстона широко раскрылись.
- Хайбек? Это костюм Хайбека?
- Вижу, в тебе проснулось уважение к костюму.
- Ты украл костюм покойного?
- Можно сказать и так.
- Флетч, я тревожусь за тебя.
- Так ты будешь моим шафером?
- Флетч, дружище, тебе и шагу нельзя ступить без адвоката. Особенно,
когда речь идет о твоей свадьбе.
ГЛАВА 10
- Френк?
Стоящий у писсуара главный редактор подпрыгнул от неожиданности.
- А, это ты. Красивый костюм. Только почему он ссохся на тебе?
- Я еще не пригласил вас на свою свадьбу?
- О, Господи, нет.
- Она назначена на субботу.
- Что за день суббота? - Френк уже мыл руки.
- Конец недели. Между пятницей и воскресеньем.
- Ага. Тот самый день, когда я стараюсь держаться подальше от
сотрудников редакции.
От писсуаров Флетч проследовал за Френком к раковинам.
- Я прошу вас изменить ваше решение.
- Какое решение?
- Я и близко не подойду к этому заведению.
- Какому заведению? Тому, где регистрируют новобрачных?
- Френк, - Флетч потряс руками над раковиной, стряхивая с них воду, -
я женюсь в субботу. А вы посылаете меня провести расследование в борделе.
- Доскональное расследование, - Френк вытер руки бумажным полотенцем.
- Это что, шутка?
- Пока еще нет. Но думаю, этот случай войдет в анналы истории.
- Хорошо ли отыгрываться на молодых?
- Флетч, тебе необходимо набираться опыта. Или это не так?
- Только не такого. Особенно перед свадьбой.
- Перестань. Ты просил работу, настоящую работу. Вот ты ее и получил.
- Публичный дом в качестве свадебного подарка.
- Я дал тебе шанс. Покажи, на что ты способен.
- Как смешно.
- Мы хотим, чтобы ты максимально серьезно отнесся к этому поручению,
парень. Разберись со всем. До мельчайших подробностей. Нам нужен полный
отчет. И каждый вывод необходимо подкреплять доказательствами.
- Вы кое о чем забыли.
- О чем я забыл? - Френк бросил взгляд на ширинку.
- Мой расходный счет.
- Мы понимаем, что без расходов не обойтись.
- Да, но я представлю очень детальный расходный счет.
- Для редакции это будет внове.
- Внесу в него все позиции. Напишу, сколько я потратил в "Дружеских
услугах" и на что именно.
- Расходный счет ни у кого не вызывает вопросов, если представленный
материал стоит затраченных на него денег.
- Френк, я напишу порнографический расходный счет.
Френк открыл дверь в коридор.
- Может, мы опубликуем и его.
- А что скажет издатель?
Выходя из мужского туалета, Френк обернулся.
- Догадайся сам, парень.
ГЛАВА 11
- Чтоб мне так жить, - проворковала Красавица в широкополой шляпе, -
вы, должно быть, Флетчер.
Стоя в дверях ее маленького кабинета, Флетч нахмурился.
- Почему вы так решили?
- Ваш костюм, дорогой, ваш костюм, - Амелия Шарклифф, ведущая в "Ньюс
трибюн" колонку светской хроники, без бюстгальтера, сидела за компьютером.
Улыбка ее прежде всего говорила о том, что не далее как десять секунд тому
назад обожаемую Амелию пригласили на вечеринку. И действительно, ее
постоянно куда-то приглашали. Все хотели видеть ее у себя. Для некоторых
светские приемы составляли суть жизни. А каждый или каждая из них мечтал
увидеть хотя бы одно или два предложения о своей вечеринке в колонке
Амелии. - Я так много слышала о вас, о вашем возбуждающем наряде...
- Возбуждающем? - Флетч посмотрел на костюм Хайбека.
- Уж не хотите ли вы сказать, будто не знаете, что делаете? Это же
гениально. Ни один модельер до этого не додумался.
- Гениально?
- Флетчер, дорогой, посмотрите, как вы одеты, - Амелия оглядела
Флетча с головы до ног, не выпуская при этом из поля зрения телефонный
аппарат. - Этот серый деловой костюм мал вам как минимум на три размера.
Вам, разумеется, это известно?
- Да, раз или два мне говорили об этом.
- Брюки до колен, рукава едва прикрывают локти, в талии можно убрать
пару ярдов.
- В нем не запаришься, не так ли?
- Это точно. Основополагающий принцип моды, дорогой мой, если вы
прислушаетесь к старушке Амелии, хотя это и не обязательно, состоит в том,
чтобы носить одежду, вызывающую у других людей желание снять ее с вас.
- И мне это удалось?
- С блеском. Сразу видно, сколь неудобно вам в этом костюме.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
|
|