огромную кучу дерьма. Как бы не утонуть в расцвете сил. И, думая об этом, я
спросил: -- А если рискнуть?
ящик, ты там поместишься. Ковыряйся. Только скажи: кому твои яйца потом
отдать на память?
вопрос "кто еще знает, что ты пошел ко мне?" его интересовал всерьез. И я не
собирался его разочаровывать.
Только пока они мне и самому пригодятся. В комплекте с прочим... Ну, Михаил
Федорович, неужели вы -- вы! -- ничего не придумаете? Не может такого быть.
тебе поверит.
Придется ломать голову. И -- быстро. А ты пока подождешь.
губу, но достаточно вежливо. Как с гостем, пусть и незваным. Теперь его
голос звучал с хозяйской категоричностью: -- Ждать будешь тут, у меня. И не
пытайся буянить. Ситуацию это упростит, но, думаю, совсем не в нужную тебе
сторону... Понял -- нет?
конечно, пожрать дадите. А то я с утра ни маковой росинки...
Мы оба знаем: ты не такая дешевка, какой притворяешься. Сейчас игра очень
серьезная началась. Я, конечно, сам виноват... Но и ты круто завернул.
Теперь сам по себе кейс -- не главное. Вот что мне с вами обоими -- вместе
или врозь -- делать?
друзей не накалываю. Вы уж извините, если что не так сделал. Но, может, еще
и выгодой все обернется? -- Я упорно делал вид, что не понимаю угрозы.
Старался, чтобы Михуил ибн Полянкин сказал побольше.
Не мальчик, должен понимать: я тебя почти год ждал, не зная, что да кому ты
сболтнешь. И теперь я тебя отпустить уже никак не могу. Не имею права. Так
что иди за мной. И... -- Он тяжело покачал лобастой, поблескивающей
залысинами головой, -- очень тебя прошу: не глупи. Все еще может обойтись.
Надо подождать? Я подожду. Какие мои годы! Вот когда меня первый раз в
камеру на губе сунули -- вот тогда я понервничал, а тут, у вас, я все ж таки
надеюсь на обхождение...
"Погоди", "Тут налево", "Стой", "Иди"... В гостиную мы с ним не вернулись.
Кстати, тот люк, через который мы вошли, оказался заперт, хотя я отлично
помнил, что не без умысла оставил его полуоткрытым. Мы свернули в еще один
новый для меня коридор со штабелями вполне современных картонных коробок
из-под компьютеров и запчастей к ним. Потом спустились по довольно широкой,
как в хрущевке, лестнице и, миновав несколько стальных дверей, остановились
посреди полутемного коридора возле кирпичной стены. Кирпичи были новыми.
Полянкин нажал на что-то, часть стенки отъехала. Внутри была обыкновенная
круглая ручка замка. Он повернул ее, толкнул, и кусок стены, в которой я бы
ни за что не угадал дверь, открыл нам еще один коридорчик с еще одним
стальным люком в конце. Да тут одного железа у него на тысячи и тысячи.
забранной стальной решеткой, бетонный пол, топчан с полосатым весьма
замызганным матрасом, столик с алюминиевой миской и эмалированной кружкой.
Ох, как сразу есть захотелось -- так в животе засосало, что на мгновение я
даже перестал гадать: во что же еще я сейчас-то вляпался?
волоска мудрый череп. И хотя глаза Ивана Васильевича чуть слезятся, а голос
чуть дребезжит, когда ему возражают не по делу, выглядит он все равно орлом.
Честным, неподкупным и несгибаемым. В своем кабинете на третьем этаже
монументального здания Службы анализа и предупреждения Федеративной службы
охраны (САИП ФСО РФ) Российской Федерации генерал Ноплейко пребывает только
в форме. Причем форма эта выглядит непробиваемым панцирем из-за обилия
военных знаков и орденских планок, из-за того ворот и плечи мундира генерала
на размер-другой больше его тела. Болтающаяся в этом вороте тонкая
морщинистая шея, едва, кажется, выдерживающая мощную голову, лишь
подчеркивает: этот человек отдал всего себя службе. Всем, знающим генерала,
известно: так разительно он похудел из-за облучения, полученного при
ликвидации аварии на Чернобыльской АЭС. Каждая из наград Ноплейко более чем
заслужена и почти каждая связана с эпизодом, когда Иван Васильевич рисковал
жизнями или отдавал жизни. Это, как и практически все в своей безупречной
биографии, он делал по приказу Родины и ради Родины.
приступили к ликвидации аварии на Чернобыльской АЭС, то..." Продолжение
зависит от конкретной ситуации и мысли, которую нужно подчеркнуть или
доказать: "...то ни на минуту не забывали: за нами -- вся страна!" или
"...то особое внимание уделяли духовно-моральному уровню личного состава!".
отражение в светлой полировке шкафа, вполголоса произносил:
никто из нас не спрашивал, чиво нам может дать Родина. Кажный из нас думал
только о том, чиво он сам может дать Родине! Потому мы не только выстояли,
значит, но и не допустили всемирной катастрофы. Хотя и рисковали жизнями...
Нет, лучше так: потому мы и смогли, рискуя жизнями, предотвратить всемирную
катастрофу! Да, так -- четче. Чтоб знали эти неблагодарные собаки.
работу, способствуя патриотическому воспитанию молодежи. И, конечно, с
радостью согласился, когда прокуратура пригласила его блеснуть в качестве
общественного обвинителя. Некий сопляк отказывался служить в армии. Якобы
убеждения этого труса и неженки настолько расходились с тем, что делает
российская армия, что он предпочел сидеть неделями в промороженном карцере
тюрьмы. Лишь бы не быть с теми настоящими париями, которые его, подлеца, в
это время охраняют и защищают.
доложил селектор звонким голосом адъютанта.
самом подъеме, рассердился. -- Пусть попозже зайдет. Часика через два. Или
три.
-- важно.
генералом. Такое обращение как бы напоминало Ноплейко, что ему уже чуть-чуть
до звания "генерал армии". Расчет тут и впрямь был тонкий. Не то чтобы Ивана
Васильевича так уж грели звезды на плечах. Нет, просто он стремился сделать
как можно больше для родной страны. А чем больше погоны -- тем больше и
дела. Аксиома.
выступление в суде. Но гораздо важнее. Поэтому Ноплейко раздраженно велел:
зафиксировался на пороге кабинета. Его лысоватая круглая голова сидела на
короткой шее так прямо, точно сам вид начальника привел Каткова в полное
обомление. Если бы его сейчас увидел Муха, Олега бы удивило, насколько
строевым может выглядеть тот самый щекастый распустеха, который в "MX плюс"
представлялся ему заместителем гендиректора фирмы "Изумруд" Артемовым.
что у тебя?
стопку бумаг в прозрачной пластмассовой папке. Самым верхним был лист
принтерной распечатки перевода с английского небольшой заметки из
американской газеты. Той самой, о которой предыдущим вечером говорили в УПСМ
Нифонтов и Голубков. На предложенной генералу Ноплейко версии перевода
некоторые слова и фразы были отмечены маркерами. Слова, якобы сказанные
Голубковым о Грузии -- желтым, а о Чернобыле -- красным.
Голубковым о ликвидаторах чернобыльской катастрофы и быстро багровея по мере
того, как суть фраз прояснялась. В представленном ему варианте перевода было
написано:
"отношения России и Грузии надо укреплять, чтобы президенту Шеварднадзе не
приходилось думать о вступлении его страны в НАТО". Об этом генерал-майор
заявил на встрече ветеранов в клубе "Щит Родины". Это пацифистская
организация, объединяющая тех, кто предпочел служить в армиях стран СНГ и
других стран ближнего зарубежья России. Генерал Голубков, в частности,
заявил и о том, что понимает, почему ликвидаторы катастрофы на Чернобыльской
АЭС требуют явно завышенных пенсий: "Ведь никто до сих пор не говорит о том,
насколько неэффективны были их действия по ликвидации последствий
катастрофы, им платят только за то, что они пострадали из-за отвратительной
организации работы и собственного непрофессионализма". На том же заседании
коллега Голубкова, бывший капитан-спецназовец Пастухов, поднял тост "За
братство русских и кавказцев..."
думаешь, это связано с тем, что гады в правительстве хотят моим хлопцам
пенсии сократить?