read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



устал ждать и уехал. Мы оба поднялись наверх, все еще обсуждая таинственный
звонок, поскольку он оказался чистейшей липой. Потом я открыл дверь в
комнату Джеки... - Кендалл вдруг побагровел. - Кажется, я издал звериный
рев, когда увидел, что происходит, Антония тут же примчалась, заглянула в
комнату... Остальное не важно... Почему вас это так интересует, Холман?
Думаете, тут есть какая-то связь с нынешней историей?
- Я вовсе не уверен, что это так, - терпеливо ответил я. - Просто надо
тщательно собрать все факты, какими бы пустяковыми они ни оказались.
- Если вы будете так долго копаться во всем этом мусоре, - насмешливо
обронил Хиллан, - Рейф наверняка распрощается со своим миллионом.
- Не сомневайтесь, я об этом помню... Ну, как будто мне здесь больше
нечего делать.
- Я провожу вас до двери, - торопливо предложил Кендалл.
Мы вышли из гостиной, где Хиллан как-то слишком нервно попыхивал своей
сигарой. Выйдя в холл, драматург плотно прикрыл за собой дверь.
- Вы знаете, мне пришлось по душе ваше предложение вызвать ревизора для
проверки гроссбуха Майлза, - отводя глаза в сторону, буркнул он.
- Вы подозреваете, что он вас обманывает?
- Не знаю, но это возможно. Если я ошибаюсь, то по понятным вам причинам
удобнее, чтобы инициатором ревизии были вы.
- Признаться, у меня нет приятеля-бухгалтера, - усмехнулся я, - но,
конечно, я кого-нибудь разыщу, и как можно скорее.
- Тем лучше. Найдя подходящего человека, позвоните мне. Я задержу Майлза,
пока не получу от вас сигнала, тогда он не сможет намухлевать со счетами...
- Хорошо. - Я кивнул. - Но возможно, будет лучше, если бухгалтер сам вам
позвонит, все равно ему надо заручиться вашей поддержкой. А пока
предупредите Хиллана, что я передумал и, в конце концов, проверка никому не
помешает.
- Прекрасно. - С минуту он задумчиво посасывал чубук трубки. - Есть ли
что-нибудь такое, чего вы мне не сказали, Холман?
- Например?
- Не знаю. Меня насторожили все эти вопросы о Райнере, Джеки и Антонии...
- Сколько лет вашей дочери?
- Двадцать два года. Это важно?
- После Райнера у нее появлялись новые приятели?
- Нет. - Он медленно покачал головой. - Полагаю, опыт той ночи оказался
таким ужасным потрясением, что девочка все еще не вполне оправилась. "Все
мужчины - предатели!" Понимаете, что я имею в виду?
- Женщины - тоже, - напомнил я. - Джеки Лоррейн была равноправным
партнером, не забывайте.
- Полагаю, не с точки зрения Антонии.
- А по-моему, вы приписываете дочке много такого, что ни в коей мере не
соответствует истине. Сколько лет прошло со смерти вашей жены?
- Она не умерла, я с ней развелся... - Он вновь принялся посасывать
пустую трубку. - Знаете, на свете нет большего глупца, чем муж, влюбленный в
собственную жену. Так вот, я узнал, что она целых три года путалась с
другим... - Он невесело засмеялся. - Три года! И, будь оно все проклято, это
творилось буквально у меня под носом!
- Где она сейчас?
- Не имею понятия. Все это было очень давно, почти двадцать лет назад.
Конечно, тогда дело обстояло совсем по-другому. У меня не было ни денег, ни
перспектив. Говорят, будто первый роман всегда бывает автобиографическим, и
моя первая пьеса не явилась исключением. Я взял за основу свою женитьбу и
предательство супруги и описал ее в форме чуть иронической исповеди. И
представьте, эта пьеса прославила меня как драматурга и сделала богатым.
Возможно, мне следует благодарить бывшую жену?
- Кто знает? - глубокомысленно изрек я и поспешил туда, где оставил
машину, предоставив Кендаллу и дальше философствовать в свое удовольствие.

***
У Фредди Хоффмана нашелся приятель-бухгалтер, как я и рассчитывал, но у
меня ушел почти час на то, чтобы разыскать его и убедить, что Рейф Кендалл с
лихвой заплатит за срочный вызов и проверку гроссбухов. Я стоял рядом, пока
парень звонил Кендаллу и обо всем договаривался, а тот, тщетно пытаясь
скрыть ликование, обещал, что мистер Хиллан будет ждать его.
В конечном счете я добрался домой уже около шести, то есть день
практически подходил к концу.
Ровно в половине седьмого раздался звонок в дверь. Я пошел открывать не
без некоторых опасений, но, увидев в глазок симпатичную блондинку, мигом
излечился от всех своих страхов, настежь распахнул дверь и широко улыбнулся.
- Как раз вовремя, Сэнди Гиббс! - похвалил я. Сегодня она надела белое
шифоновое платье с двумя гофрированными воланчиками от ворота до подола, не
достигавшем трех дюймов до колен. Но волосы остались того же пшеничного
цвета, а губы - столь же манящими. Она подарила мне вежливую улыбку, но,
когда мы оказались в гостиной, мигом посерьезнела, уселась на кушетку и
закинула ногу на ногу. Подол приподнялся еще на три дюйма, и я пожалел, что
с нами нет поэта, а то он сочинил бы что-нибудь душещипательное о ее
коленках. Но, поразмыслив, я все же решил, что, к счастью, и поэт, и его
приятель-актер успели очухаться и благополучно отбыли домой. Эта пара отнюдь
не способствовала бы установлению контакта между мною и потрясающим
оперативником из детективного агентства Трушмана.
- Как насчет стаканчика? - спросил я не подумав, скорее по привычке.
- Вам же известны мои взгляды, мистер Холман? - укоризненно заметила она.
- Да, верно... - Я глубоко вздохнул. - Никакого панибратства... Ну что ж,
начинайте рапорт.
Она вытащила из сумочки записную книжку и быстро перелистала странички:
- Боюсь, у меня мало информации для вас. Боулер вышел из квартиры сегодня
в десять утра, явился в офис через двадцать минут и пробыл там до десяти
минут второго. Потом он отправился в ближайший бар, один посидел там полчаса
и вернулся обратно. Пару часов я потратила на то, чтобы расспросить в доме о
его друзьях-приятелях. Ответ был всегда один и тот же: таковых не имеет.
Соседи считают Боулера человеконенавистником, потому что он не желает
перемолвиться ни с кем ни единым словечком. С четырех я опять дежурила у
конторы. Боулер ушел с работы в пять и поехал прямиком домой. Конец
донесения. - Закрыв записную книжечку, она вздохнула.
- Его офис? - поинтересовался я.
- Тоже в Западном Голливуде. Не совсем дыра, но нечто близкое.
- Каким бизнесом он занимается? Куплей-продажей белых рабов?
- Полагаю, можно это назвать и так. - Она кивнула. - Боулер - творческий
агент.
- Кто-кто?
- Творческий агент. Вот только не знаю, есть ли у него клиенты. В том
здании много других офисов, поэтому я не имела возможности определить,
приходил кто-нибудь из многочисленных посетителей к Боулеру или нет.
- Подождите, подождите... - простонал я, хватаясь за телефон.
Фредди Хоффман не ответил по домашнему номеру, поэтому я перезвонил ему в
контору. Хрипловатый голосок, окрашенный фрейдистскими обертонами, протянул:
- Офис мистера Хоффмана.
- Вы все еще сидите у него на коленях? - полюбопытствовал я.
- Ах, это вы? - презрительно спросила она. - Могу сказать вам одно,
мистер Холман: вы единственный в своем роде!
- Неужели? - скромно переспросил я.
- Точно, - фыркнула она. - Кому еще пришло бы в голову пытаться
подглядывать по телефону?
Небольшая пауза, и я услышал голос Хоффмана.
- Неужели ты совсем не спишь и не прекращаешь работать? Ну почему ты меня
все время дергаешь? - жалобно произнес он.
- Один важный вопрос, Фредди. Ты знаешь агента по имени Макс Боулер?
- Да.
- И что скажешь о нем?
- Боулеру цена тридцать центов, - задумчиво ответил Фредди. - Прежде было
двадцать, но недавно он немного вырос. Раздобыл пару стоящих клиентов,
каковых ничуть не заслуживает.
- Кого, например?
- Ну... - Я почти слышал, как Хоффман шевелит мозгами. - Во-первых,
Джонни Фоули. Потом этот певец, как бишь его фамилия? Да, Лид Хевен, и еще,
конечно, Хелен Кристи.
- Ты хочешь сказать, - я даже поперхнулся, - что Боулер - агент Хелен
Кристи? И ты знал об этом, когда я звонил тебе сегодня утром?
- Разумеется.
- Так почему же, черт возьми, ты не сказал мне тогда?
- Ты меня не спросил, - последовал резонный ответ.
- Ну, Фредди, колоссальное тебе спасибо. Ты можешь спокойно посадить свою
блондинку обратно на колени.
- Почему ты решил, что она с них слезала? - хихикнул он.
Я повесил трубку, вернулся к креслу напротив дивана и молча сел. Пару
секунд назад я готов был поклясться, что Сэнди Гиббс наблюдает за мной с
нескрываемой симпатией.
- Надеюсь, новости не очень плохие, мистер Холман? - обеспокоенно
спросила она. - Можно подумать, у вас шок?
- Шок? Верно сказано... Мне необходимо выпить.
- Ну что ж! - Она захлопнула свою книжечку и опять убрала в сумку. -
Оставляю вас наедине с бокалом. Вы хотите, чтобы я и завтра продолжала
следить за Боулером?
- Нет! - воскликнул я с жаром. - Я хочу, чтобы вы остались здесь и
защищали меня сегодня вечером.
- Защищала вас? - Ее глаза округлились. - От кого?
- Как бы выразиться поточнее? От современной Клеопатры, которая теперь
подсовывает своего аспида другим. А вместе с ней бродит подобие ночного



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.