АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Не уверен, - честно ответил я. - Шериф Лейверс, скорее всего, примет
мою версию этой истории, но мэр и капитан из отдела убийств - теоретически
он мой начальник - могут рассудить и иначе, когда однажды утром обнаружат
пакет с фотографиями на своем столе.
- В котором часу ты был у этой Джексон?
- Около четырех.
- Когда пришел Кендрик?
- Наверное, спустя полчаса.
- Он отвел тебя в спальню, стукнул, чтобы ты потерял сознание, и кошмар
начался?
- Да, следующее, что я помню, - как я проснулся одетый в своей спальне.
На моих часах было двадцать минут двенадцатого.
- Итак, кошмар длился шесть часов, и ты совсем не помнишь, как ты
добрался сюда из ее дома?
- Совсем.
- Может, он опять ударил тебя по затылку?
- Или уколол еще раз. - Я пожал плечами. - Только Кендрик может ответить
на этот вопрос.
Звонок телефона заставил вздрогнуть нас обоих. Я поднялся с дивана, но
Хелен преградила мне дорогу.
- Не отвечай, Эл! - сказала она озабоченно. - Вдруг это какая-то ловушка!
Я взял ее руку и мягко отстранил ее:
- Слишком поздно, дорогая. Это был дежурный сержант. Я все выслушал и
сказал: "Хорошо". Потом повесил трубку.
- Кто это был? - спросила Хелен.
- Вот и ответ на наш вопрос, - вяло отозвался я. - С какой стати Кендрик
потратил столько усилий, чтобы получить пачку порнографических снимков со
мной и Селестиной Джексон? - Я порылся в карманах, нашел смятую пачку
сигарет, вытащил одну и закурил. - Знаешь, что самое противное в работе
полицейского? Ненормированный рабочий день! Вот я отдыхаю после приключения,
случившегося сегодня вечером, а тут звонят из управления, и надо ехать по
вызову прямо среди ночи.
- Что-то случилось? - осведомилась Хелен.
- Еще одно убийство. Женщина-фотограф застрелена в своем доме в
Вэлли-Хейтс, - ответил я.
- Селестина Джексон?
- Может, это просто совпадение? - Я ухмыльнулся, тут в моей голове что-то
взорвалось.
- Эл? - Голос Хелен дрожал. - Что с тобой? На полпути к спальне я с
облегчением увидел свой заряженный пистолет на комоде, и колени мои
задрожали от внезапной слабости. Однако, несмотря на это, тревога не
отступала. Я взялся за ремень от кобуры и понюхал ствол, к ужасу своему
уловив отчетливый острый запах кордита, потом открыл барабан и увидел, что
не хватает одной пули.
- Эл! - Хелен стояла около открытой двери и смотрела на меня.
- Я нашел оружие убийцы, - сказал я и опять повернул барабан. - Это мой
собственный пистолет.
Ее лицо помрачнело, в сапфировых глазах, которые, казалось, стали еще
больше. Отчетливо проявились страх и сомнения.
- Ты права, - ответил я на ее безмолвный вопрос. - Я мог застрелить
Селестину Джексон и не помнить этого.
Глава 7
Над камином по-прежнему висела увеличенная фотография обнаженной
Селестины Джексон вид сзади. Я устало подумал, что это была действительно
красивая попка, но она уже больше ничего не говорила мне, так же и ее
владелица с льняными волосами уже никогда и ни с кем не будет говорить. Эд
Сэнджер включил вспышку, и я вздрогнул, некстати вспомнив сотворенное мною
солнце, которое просто было фотографическим прожектором.
Обнаженное тело Селестины лежало у камина среди разбросанной рваной
одежды. Ее глубокие голубые глаза были широко открыты, а на лице застыло
выражение ужаса. На ее теле виднелись глубокие царапины и следы запекшейс
крови, которая ручейком стекала из пулевой раны на левой груди в лужицу
коричневого цвета на ковре. Я отвернулся и закурил сигарету, ощущая сильное
желание проверить, нет ли у меня под ногтями мельчайших частичек ее кожи.
Док Мэрфи встал с колен и подошел ко мне.
- Ты выглядишь очень взвинченным, Эл, - заключил он.
- Когда она умерла?
- Ну, - он пожал плечами, - мы еще уточним, но смерть наступила где-то
между восемью и девятью вечера. Вскрытие покажет, но, судя по всему, пул
попала в левый желудочек сердца, как и той, другой девчонке. Тебе не
кажется, что здесь поработал какой-то сексуальный маньяк, а, Эл?
- Думаешь, это возможно? - ответил я.
- Они обе блондинки, молоденькие, смазливые. Судя по обстановке, и с этой
тоже предварительно позабавились.
- Тоже? - Я уставился на него. - Ты ничего такого не писал в своем отчете
о вскрытии тела Голди Бейкер!
- Ты, наверное, даже не удосужился прочитать его?
- Ты прав, - с сожалением вспомнил я. - Он лежал у Лейверса на столе, но
мы в это время спорили о другом.
- Да, вы отлично сработались!
- А почему бы тебе не пойти домой прямо сейчас, док? - Я буквально
зарычал. - Твоя жена, наверное, уже терзает какого-нибудь молочника на
улице.
Пару секунд Мэрфи с сардонической улыбкой изучал мое лицо.
- Тебя что-то беспокоит? - мягко спросил он. - Может, тебя посетил
неудовлетворенный вампир?
- Меня беспокоит только одно - ты; твой маленький черный чемоданчик и
твое вшивое чувство юмора!
- Брось заливать. - Он слегка ухмыльнулся. - Но может быть, ты и прав,
чувство юмора у меня действительно вшивое. Я начну вскрытие около десяти.
Послать пулю на баллистическую экспертизу, чтобы они сравнили ее с пулей,
извлеченной из тела этой девчонки, Бейкер?
- Да, - сказал я упавшим голосом.
- Звучит так, будто ты меньше всего хочешь поймать убийцу?
- Я серьезно подумываю о том, не стать ли мне медицинским маньяком?
Это...
- Мужик, который убивает только врачей, - закончил он за меня. - У мен
на душе полегчало, Эл, когда я услышал, что ты шутишь. Спасибо! Мне кажется,
что у нас обоих вшивое чувство юмора.
Эд Сэнджер подошел к нам.
- Я сделал кучу снимков. - Он вопросительно посмотрел на меня:
- Пришлю тебе один ко Дню святого Валентина!
- И тысячу отпечатков пальцев тоже? - осведомился я.
Он кивнул:
- Тоже.
- И что еще? - прорычал я.
- Не обижайся на него, Эд, - примирительно произнес Мэрфи. - Он просто на
взводе. И вымещает злость на нас обоих.
- Что касается тебя, я понимаю его чувства, - с важностью произнес
Сэнджер. - Но как можно не любить такого славного парня, как я?
- Водевильный дуэт, - горько заметил я. - Сейчас начнут кидать друг другу
в голову надутые свиные пузыри!
В течение нескольких секунд они задумчиво смотрели друг на друга, потом
Мэрфи сказал хриплым голосом:
- Ты думаешь?
- Комедия-фарс! - воскликнул Сэнджер с деланным восхищением. - Этот
дебильный ублюдок, Уилер, считает, что только он может быть гением. Но я уже
представляю себе два знаменитых имени на афише - Мэрфи и Сэнджер!
- Мы будем играть в театре! - закричал Мэрфи.
- Каждый год шестнадцать недель в Вегасе, и мы станем грести деньги
лопатой!
- Лондон. - Мэрфи тяжело вздохнул. - Главные роли исполняют...
- Боже, заткнитесь! - взвыл я.
- Дело только в том, - с сожалением сказал Сэнджер, - где, черт возьми,
мы найдем свиные пузыри. Мэрфи кивнул в знак согласия:
- Да еще и надутые!
- Знаешь, Эл? - Сэнджер опять стал серьезным. - По-моему, здесь поработал
сексуальный маньяк!
- Уведи его отсюда, - попросил я Мэрфи, - пока я не совершил третье
убийство!
Они уже почти дошли до двери, ведущей в гостиную, когда Мэрфи оглянулся:
- Санитары сейчас приедут. Присмотри за ними, Эл.
- Я на все готов, лишь бы не видеть больше твоей рожи, - отозвался я.
Через несколько секунд я услышал, как захлопнулась за ними входная дверь,
и еще какое-то время различал затихающий шум моторов их машин. Мне
показалось, что неплохо бы осмотреть оставшуюся часть дома. Никакого
оборудования для съемок я не нашел, кухня и ванная были идеально чистыми и
выглядели так, будто ими никто не пользовался. Появились санитары, я стоял в
гостиной и смотрел, как уносят тело Селестины Джексон. Когда они ушли,
позвонил в управление и поговорил с сержантом.
- Звонок был анонимным, лейтенант, - сказал он. - Без четырех минут
двенадцать.
- Мужской или женский голос?
- Невозможно определить. Его было еле слышно - похоже, кто-то
воспользовался старым трюком и говорил через носовой платок.
- Но кто бы это ни был, что он сказал?
- Только то, что в Вэлли-Хейтс убита женщина, и дал мне адрес.
- Отлично, спасибо.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21
|
|