read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



по-моему, это и есть случай самого натурального помешательства, вы меня
простите, я не медик, я не вправе ставить диагнозы... Я искренне надеялся,
что хотя бы трагическая история вашего батюшки, сеньор Алонсо, заставит
вас взяться за ум. Я считал, что ваше странствие - своего рода игра... Что
вы поиграете в странствующего рыцаря - да и образумитесь... Что поделать,
инфантилизмом нынче страдают до сорока лет и до пятидесяти, никто не хочет
взрослеть, взрослеть неудобно, взрослеть неприятно... Но вы-то, вы, сеньор
Алонсо! Я так рассчитывал на вас... А теперь я вижу, что вы всерьез
отправляетесь носиться по свету в погоне за химерами, смеша всех добрых
людей, знакомых и незнакомых. И какой гуманистический пафос! Какая
выспренность! Никому вы не нужны, кроме себя самого да, простите, сеньоры
Альдонсы... которую вы своими же руками делаете навек несчастной!
Стало тихо, и в этой тишине слышно было, как невозмутимо, за обе щеки,
с чавканьем поедает олью Санчо Панса.
- "Я рыцарь, - медленно сказал Алонсо, - и, если на то будет милость
Всевышнего, умру рыцарем. Одни люди идут по широкому полю надменного
честолюбия, другие - по путям низкого и рабского ласкательства, третьи -
по дороге обманного лицемерия, четвертые - по стезе истинной веры; я же,
руководимый своей звездой, иду по узкой тропе странствующего рыцарства,
ради которого я презрел мирские блага, но не презрел чести. Я мстил за
обиды, восстанавливал справедливость, карал дерзость, побеждал великанов,
попирал чудовищ... Все мои стремления всегда были направлены к благородной
цели, то есть к тому, чтобы всем делать добро и никому не делать зла".
С портрета на него смотрел, улыбаясь, Рыцарь Печального Образа.
Авельянеда, дурачась, зааплодировал:
- Браво... Браво! Брависсимо!
- "Ничего больше не говорите в свое оправдание, сеньор мой и господин",
- сказал вдруг Санчо, - "ибо ничего лучшего нельзя ни сказать, ни
придумать, ни сделать. И разве то, что этот сеньор утверждает, что на
свете не было и нет странствующих рыцарей, не доказывает, что он ничего не
смыслит в том, что говорит?"
- А вы, милейший, молчите, - раздраженно бросил Авельянеда. - Сеньора
Наследственность и о вас сказала свое слово, и мне вас жаль. Каково это:
быть потомком поколений оруженосцев, которым поколения Дон-Кихотов вот уже
столетия обещают... подарить остров!
- "Я тот самый, - невозмутимо откликнулся Санчо, - и остров я заслужил
не меньше всякого другого. Я из тех, о ком сказано: "следуй за добрыми
людьми, и сам станешь добрым... или еще: "кто под добрым станет древом,
доброй осенится тенью". Я пристал к хорошему хозяину... и, ежели Бог
допустит, стану сам вроде него; и да пошлет Господь долгие годы ему и мне"!
Санчо поднял бокал и в полной тишине выпил; Авельянеда сопел, Алонсо
шагнул навстречу оруженосцу:
- Санчо... Санчо, считай, что в этот момент я тебя окончательно за все
простил!
- Не лыком шиты, - сказал довольный Санчо. - Признайтесь, хозяин, а вы
думали, что все Панса держат "Дон-Кихота" на полке, но никогда не читают!
Вы думали, что все Панса, как их достойный прародитель, вообще не умеют
читать, а подписывать свое имя научились, разглядывая надписи на мешках с
зерном? А вот вам! Четыре класса, как есть, закончили, какое-никакое, а
образование!..
И они обнялись.
Санчо подумал, что знает этого человека всего неделю, и за это время
успел один раз предать его и один раз спасти, и что теперь согласен отдать
руку за его благополучие, да что руку - голову...
И что теперь он с новым ужасом смотрит в будущее, потому что одно дело
- хоть сколько неприятная поездка с чужим человеком, и совсем другое -
быть свидетелем неудач, несчастий, унижений близкого друга.
Авельянеда встал, едва не опрокинув тяжелый стул:
- Господа... простите. Сеньора Альдонса... простите! Я не могу быть
свидетелем... всего этого. Быть равнодушным свидетелем - значит быть
соучастником...
Ага, удовлетворенно подумал Санчо. Не удержался. Пробило тебя перед
лицом улики...
Алонсо улыбнулся:
- Сеньор Авельянеда... В гневе вы произнесли фразу, достойную самого
рыцаря Печального Образа. "Быть равнодушным свидетелем - все равно что
быть соучастником". Вспомните, сколько раз в жизни вам приходилось быть
вот так равнодушным свидетелем! Как вы можете спокойно есть и пить, когда
сейчас, в это самое мгновение, где-то умирают от голода дети! И не в
далеких странах - рядом, в получасе спокойной ходьбы!
- Сеньор Алонсо, - подал голос молчавший до того Карраско. - Мы с вами
тысячу раз говорили... Помощь, о которой вас никто не просил - тоже
преступление!
Вмешательство в чужие дела, которые вас не касаются - тоже преступление!
- Напрасная трата слов, - махнул рукой Авельянеда. - Этому сеньору
кажется, что он в своем уме... Что ж, не стану вам мешать. Прощайте!
- Одну минуту, - сказал Санчо, когда Авельянеда был уже в дверях. -
Одну минуту... Я хочу вернуть вам ваши деньги.
Авельянеда поднял брови:
- Что такое, любезный Панса?
- Ваши деньги, - громко повторил Санчо и взял со стола поднос. - Те
самые, что вы анонимно заплатили мне за то, чтобы Дон-Кихот никогда не
вышел на дорогу.
Здесь все, забирайте-забирайте.
И, поклонившись, как лакей в трактире, протянул Авельянеде поднос.
Авельянеда долго смотрел на пачку денег, на письмо, а все смотрели на
Авельянеду. Он надувался, становясь похожим на бурдюк с вином, на один из
тех отвратительных бурдюков, с которыми сражался еще Рыцарь Печального
Образа.
- Как человек бережливый, - хладнокровно продолжал Санчо, - говорю вам:
заберите денежку, в хозяйстве пригодится. Кто за копеечку не держится,
тот сам ни гроша не стоит. Берите.
И снова молчание. Надутый и красный сосед стоял как на арене цирка -
под многими взглядами.
Наконец, Авельянеда зашипел. Засипел, засвистел, как проколотый
воздушный шар, и только потом обрел способность к членораздельной речи:
- Вы... Вы! Идиоты! Безумцы! Да чтобы я! Свои деньги! Потратил на
этого! На это! Свои деньги! Да вы рехнулись тут все! Это оскорбление, я
буду вправе, как честный идальго, потребовать пятьсот суэльдо за обиду! Да
если какому-то идиоту интересно тратить свои деньги, чтобы этот, - он
ткнул пальцем в сторону Алонсо, - чтобы этот сумасшедший, чтобы этот дон
Олух оставался дома... Да Бога ради! Но чтобы платить деньги этому Санчо,
надо быть вдвойне идиотом, потому что если за этим, - снова хамский жест в
сторону Алонсо, - стоят поколения сумасшедших идеалистов, то за этим, - он
ткнул пальцем Санчо в грудь, - стоят поколения полных дебилов, которые
рисковали шкурой не ради идеи даже - а ради "губернаторства на острове"...
Вы, бездарности, присвоившие обманным путем чужую славу! Славу добрых и
честных людей, которые в поте лица своего трудились на благо общества... а
не мотались по дорогам! Вы, свихнувшиеся на одной-единственной книжке,
занудной, лживой и к тому же плохо написанной!
"Хитроумный идальго Дон-Кихот"! И чтобы я платил свои деньги, чтобы вас
удержать? Да скатертью дорога! И пусть на вас падут все побои, все
унижения, вся грязь, вся навозная жижа, которую так щедро получал в своих
странствиях Рыцарь Печального Образа. В десятикратном размере!
И Авельянеда ушел.
Санчо посмотрел на поднос в своей руке. Посмотрел Авельянеде вслед.
Если допустить, что письмо написал не сеньор Авельянеда... А судя по
его реакции, так оно и есть...
Или он хороший актер?
Кто его знает. Но если письмо написан все-таки не сеньор Авельянеда...
Санчо посмотрел на Карраско.
И Алонсо перевел взгляд на Карраско.
И Альдонса смотрела на Карраско, и Фелиса, притаившаяся у дверей,
смотрела на Карраско; прошла минута, другая, Карраско жарился под этими
взглядами, будто на медленном огне, но делал вид, что ничего не замечает.
Героически запихивал себе в глотку кусок за куском...
Поперхнулся.
Закашлялся.
Встал. Огляделся, будто загнанная в угол мышь; часто задышал:
- Алонсо? Алонсо?! Вы же знали моего отца! Вы же меня знаете с детства!
Вы же знаете... И теперь вы смотрите так, будто я... Да как вам не стыдно!
Пусть этот Санчо знает меня всего неделю... пусть сеньора Альдонса терпеть
меня не может...
но вы-то?! Как вы могли... подумать?! Обо мне?! Что мне теперь делать,
после того, как на меня пало такое подозрение? Что мне, повеситься? Да, я
не хотел, чтобы вы уходили! Я и сейчас не хочу! И честно могу сказать вам
в глаза: лучше бы вам никуда не ходить! Вот вы не говорите вслух об этой
легенде, легенде вашего рода, но я знаю, вы в нее немножечко верите... Как
наивный Панса немножечко верит в свое губернаторство. А вы говорите себе:
ничего, что все мои предки потерпели неудачу. Ничего, что историю
Дон-Кихота называют "блестящим и подробным отчетом о крушении иллюзий".
Ничего, думаете вы, я попробую, может быть, у меня получится... Но это
тоже иллюзия! Быть оптимистом в наши дни - это так унизительно... Сеньор
Алонсо, мне будет больно, если вас затопчет какое-нибудь стадо свиней! Я
люблю вас... а за дружбу, за сочувствие... вот такая плата. Да, может
быть, этот Санчо все придумал, сам написал письмо и морочит вам голову! А
вы... Прощайте.
И он быстро, почти бегом, вышел.




Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.