АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Светлан придирчиво обследовал резную раму и таки наткнулся на хитрые
зажимы, не сразу, но уступившие его умелости. Зеркало бесшумно скользнуло
в сторону, и перед ним распахнулся черный провал. Против опасения, ничего
угрожающего из дыры не возникло, и тогда, вооружившись кинжалом и
фонариком, Светлан полез туда сам.
Первые же метры его удивили. Узкий этот коридор оказался не выложен и
не вырублен, а словно бы выплавлен в стене, и технология этого процесса
была для здешних мест, мягко говоря, преждевременной. Впрочем, если уж
кто-то сумел вытребовать Светлана из далекого и не очень светлого
будущего, почему он не мог разжиться и остальным?
Несколько раз на пути Светлана попадались точно такие же обманные
зеркала, сквозь которые он уже сейчас мог наблюдать довольно пикантные
сюжеты, и Светлан методично ломал механизмы, открывающие эти тайные двери,
- не столько ради безопасности, сколько из вредности. Смотреть - ладно уж,
смотри, но шастать по гостям незваным - нечего!
А ход все тянулся и, по прикидкам Светлана, давно уже должен был
вывести его в королевские покои. Только вот куда именно?
Как ни смешно, но потайной коридор закончился именно в покоях
Филиппа, в стене его гостиного зала. Здесь ни оказалось подходящего
зеркала, зато в перегородке отыскались два небольших отверстия,
замаскированных, скорее всего, под глаза одного из бесчисленных настенных
персонажей. Согнувшись, Светлан пристроился к окулярам и едва удержался,
чтобы не присвистнуть: вот так компания! Два высших чина: Филипп и Артур,
и вельможа рангом пониже: герцог Карл. Ну, молодцы ребята! Пока я обдирал
ребра и собирал паутину в этих застенках, они уже покончили с делами и
ублажают себя беседой.
- Рады видеть вас в добром здравии, дорогой друг, - милостиво
улыбаясь, говорил Филипп. - Но я удивлен! Признаться, мы на вас
рассчитывали...
- У меня другие планы, дружище, не обижайся, - произнес в ответ
Артур. - Неужели вас обошли сплетни?
Филипп вздохнул:
- Да, но без вас турнир потерял половину блеска.
- А уж Анджелла-то... - усмехнувшись краем рта, пробормотал Карл.
- Но что тогда привело вас сюда, милейший Артур?
- Слухи, дорогой Филипп, слухи! Говорят, в этом сезоне у вас отличная
охота.
- Охота? - разочарованно переспросил король. - Ну, с этим лучше к
Карлу...
- Что-то я не понимаю, - настороженно произнес герцог. - Что за
охота?
- На ведьм, мой красавец, - охотно объявил Артур. - Вашими стараниями
в королевстве не останется ни красивых женщин, ни крепких парней. Эти ваши
чистильщики...
- Чем вам не угодил орден? - зловеще перебил герцог. - Может, вы
хотите, чтобы нас захлестнула нечисть?
- А чего добиваетесь вы, мой ласковый? Чтобы все походили друг на
друга, будто двойники?
- Я вовсе не против отклонений, но всему есть мера!
- И эта мера - вы? Интересно, какое превышение над своим ростом вы
считаете допустимым? Наверно, я уже выпадаю?
- Про вас не уверен, но ваш приятель - наверняка, - раздраженно
ответил герцог. - Кстати, где-то я его уже...
- Господа, господа!.. - болезненно морщась, вмешался Филипп. - Полно
вам, успокойтесь! Давайте сменим тему...
- Чистота вида - это не пустой звук, милостивый сударь! -
провозгласил Карл. - Если мы не сохраним себя, потомки нам этого не
простят!
"Да брось ты! - пробормотал Светлан. - Уж это я бы тебе простил".
- Вы преувеличиваете опасность, - сказал король-рыцарь. - Вам это
выгодно?
- А что вы знаете, доблестный Артур? - язвительно осведомился герцог.
- Вам известно, что страна наводнена шпионами Оттона? Что на северных
рубежах снова участились набеги великанов-людоедов, а к южным все ближе
подбираются огневики? Что в столице вовсю орудуют вампиры, и даже в
королевском дворце стали уже находить обескровленные трупы? А то, что в
королевстве объявился колдун - из тех истинных, из первородных, - это вы
знаете?
- Все это факты, милый Артур, - грустно подтвердил Филипп. -
Приходится с ними считаться, увы.
- И не только считаться, - поправил герцог жестко. - С ними надо
бороться, беспощадно! Силе можно противопоставить только силу!
- А она у вас есть? - спросил Артур. - После того, как вы оттолкнули
от себя незаурядов...
- Здесь заговор! - яростно произнес Карл. - Все эти полукровки
прокладывают Оттону дорогу к власти - и уж тогда-то они развернутся!..
- Глупости! - потеряв терпение, рявкнул Артур. - Дорога уже проложена
- вами!
Светлан неодобрительно крякнул: круто, круто берет! Зачем торопиться?
- Нами? - Карл улыбнулся презрительно. - Это шутка?
- А кому на руку ваша затея с турниром?
- Простите, милый друг, - в замешательстве молвил Филипп. - А при чем
здесь турнир?
- А разве вы забыли, кто лучший воин восьми королевств?
- Я всегда полагал, что это вы, - учтиво ответил Филипп. - Но в ваше
отсутствие, видимо, де Бройль...
- Оттон! - догадался Карл. - Но он же полукровка, он не посмеет!..
- Почему же? У него законное право.
- Нет у него прав! В Уставе сказано...
- Ну право же, Артур, вы что-то путаете, - осторожно заговорил
король. - Я ведь прекрасно помню, там говорится... Хотите, процитирую
дословно?
- Благородный Артур всегда был не в ладах с правилами, - съязвил
герцог. - Да и на что они такому силачу?
- Принесите Устав, - предложил Артур. - И посмотрим вместе.
- Ах, боже мой, Артур! - расстроенно воскликнул король: очень ему,
видно, не хотелось конфузить гостя. - Ну поверьте нам на слово, там все...
- Эй! - гаркнул герцог. - Принесите Устав, кто-нибудь!
Осклабясь, он бросил на Артура сожалеющий взгляд. "Умыть" короля -
маленькая, но радость.
Сломя голову примчался лакей, вывалил на стол тяжеленный том и
убрался. Полистав страницы, Филипп уперся в книгу пальцем.
- Ну, вот этот пункт, - со вздохом произнес он. - И здесь написано,
что... - он вдруг замолк и будто клюнул вперед, вглядываясь.
- Что? - спросил Карл. - Дайте сюда!
Он рванул книгу к себе и вперился. Филипп обессиленно откинулся в
кресло и промямлил:
- Здесь сказано: "любой". И все.
- Это Оттон! - зарычал герцог. - Его чары!
Он вскинул голову и с ненавистью уставился на Филиппа, готовый,
похоже, разорвать его в клочья.
- Говорил я вам! - крикнул Карл. - Дался вам этот турнир!
- По крайней мере, теперь все ясно, - хладнокровно резюмировал Артур.
- Ждите Черного Сюзерена к завтрашнему вечеру, ибо биться при свете он не
станет.
- Друзья мои! - жалобно воззвал король Филипп. - Но что будет с
Анджеллой, с королевством?
- А об этом спросите у Оттона, - злобно посоветовал Карл.
- Благородный Артур, что же мне делать?
- А чего вы испугались, дружище? - откликнулся Артур. - У вас такой
доблестный защитник, - он кивнул на Карла. - Неужели он откажется
сразиться с Оттоном?
- Драться с полукровкой? - презрительно бросил герцог. - Вот еще!
- Драться - не жениться, - возразил Артур. - Ну же, Карл, решайтесь!
Или вы смелы только на словах?
- Вам ли меня корить! - взъярился герцог. - До сих пор вам не было
равных, а тут вы вдруг очень вовремя обзавелись этой...
- Ну? - холодно предложил Артур. - Договаривайте.
- Умоляю, не надо ссор! - снова втиснулся Филипп. - Послушайте,
Артур, но вы ведь и в самом деле могли бы... ну...
- А потом я откажусь от Анджеллы, и вы объявите мне войну?.. Очень
мило!
- Но тогда... Помнится, с вами приехал такой... гигант.
- Но его не интересуют женщины, - удивил Светлана Артур. - Вот если
бы разыгрывался другой приз...
- Боже мой, но разве он не ваш подданный? Если он откажется от
Анджеллы - вышлите его из королевства, и дело с концом!.. Разумеется, мы
компенсируем ему все неудобства.
- Э, погодите! - заволновался Светлан. - Спросите сначала меня.
- Хорошо, я попробую его убедить, - сказал Артур, - но при одном
условии... нет, пожалуй, даже двух.
- Все, что пожелаете!
- Вы распускаете орден чистильщиков...
- Что?! - вскинулся Карл.
- ...а возлюбленного вашего племянника отправляете... ну, скажем,
воевать с людоедами.
- Что?! - еще пуще взревел Карл. - Ах, негодяй!
Артур живо схватился за пояс, но меча там не обнаружил. Тогда он
поднялся и движением могучей руки отодвинул с дороги стол.
- Ради Бога! - испугался Филипп. - Карл, извольте извиниться.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
|
|