АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
выключая магнитофон.
- Думаю, да. Наша ведь не исчезла. Хотя кто его знает... Эти мне
парадоксы времени. - Он вышел из каминной.
Маккин зачем-то стал убирать со стола грязную посуду.
- Что вы думаете делать со мной? - спросил его Вуд.
- Это вы сами должны решить, - сказал метеоролог. - Вот только
времени у нас, к сожалению, очень мало.
- Да, Клаппер наверняка скоро пожалует сюда, - сказал Вуд.
- Клаппер? - спросил Маккин. - Кто это - Клаппер?
- Есть такая личность, - сказал Вуд. - Вы его не знаете... Скажите,
Джон, у вас найдутся для меня какие-нибудь документы?
Метеоролог взглянул на него и понимающе кивнул головой.
- Сколько угодно, - сказал он. - Стопроцентные. Не подкопаешься.
Сделаем фотографию и наклеим. Это займет всего несколько минут.
<Да простит меня Исидора!> - подумал Вуд.
- А как я могу выбраться со станции? - спросил он.
- Мы дадим вам экран-плащ и гравилет. - Маккин указал в сторону
человека-невидимки, все еще растопыренного у дверей. - Карреда научит вас
обращению. Это нетрудно... Что вы решили, Джерри?.. Я уж так и буду вас
называть, хорошо?
Вуд кивнул и сказал:
- Я должен вернуться, Джон. Вернуться туда, откуда прибыл. У меня еще
найдутся дела там... Можно вопрос, Джон?
- Пожалуйста.
- Почему вы были так хорошо подготовлены к разговору со мной? Все эти
пленки, сведения...
- Я все это получил сегодня ночью оттуда. - Маккин неопределенно
махнул рукой.
- Но откуда вы знали, что все это понадобится?
- Видите ли, Джерри, я просто-напросто узнал вас. Не забывайте, что я
из будущего, да к тому же еще и специалист по вашему времени.
- Неужели меня знают в двадцать четвертом веке? - воскликнул Вуд.
Маккин улыбнулся.
- Не задавайте таких вопросов, Джерри, - сказал он. - Даже в средние
века от человека кое-что оставалось. А уж ваше время... Одни архивы Службы
Безопасности чего стоят!.. Впрочем, эта тема запретна. Я просто не имею
права говорить вам что-либо об этом.
- Тогда еще вопрос, Джон, - сказал Вуд. - Почему мне сказали, что вас
списали из авиации из-за нервов?.. Вы знаете, как я назвал для себя всю
эту операцию?
- Как же?
- <Сумасшедший в горах>!
Маккин расхохотался.
- Сумасшедший в горах... - сказал он сквозь смех. - Хорошо сказано!
Смех его прервался, он на мгновение задумался, а потом сказал:
- Неужели, Джерри, вы думаете, что мы сразу остановились на варианте,
связанном с терроризмом?.. По первоначальному плану я должен был в
конечном итоге оказаться в пилотском кресле злополучного <Кондора> и не
допустить катастрофы. Но мне так и не удалось попасть в истребители. Тут
мы, к сожалению, оказались бессильны... Пришлось искать веские причины для
ухода из авиации. После того, как списали, перебрался сюда. Для нового
плана были нужны еще люди. Пришлось оборудовать здесь нечто вроде явочной
квартиры...
- И очень плохо законспирированной! - сказал Вуд. - Я удивляюсь как
это ни одна комиссия по экономии не обратила внимания на эту метеостанцию.
Уже одно то, что двое работают там, где вполне хватило бы одного...
- А их не было, этих комиссий, - сказал Маккин.
- Почему? Опять гипноз?!
- Что вы, Джерри! - сказал Маккин, грустно усмехнувшись. - Я не
настолько сильный гипнотизер... Тогда бы мы просто загипнотизировали ваше
военное руководство и отменили бы на этот день все полеты... Знаете, иной
раз обыкновенная взятка действует гораздо сильнее любого гипноза.
Вуд снова погрузился в размышления, а Маккин отнес на кухню собранную
со стола посуду, вернулся и сказал:
- Все, Джерри! У нас очень мало времени.
Вуд очнулся от раздумий, огляделся, словно впервые здесь оказался,
кулаки его сжались и разжались, по лицу пробежала неуловимая тень; и
Маккин понял: того раздавленного слизняка, которого он видел час назад,
больше нет; перед ним стоял боец. Боец решительный, боец уверенный в себе,
боец беспощадный...
- Последний вопрос, Джон, - сказал Вуд. - Случайно ли то, что Карреда
однофамилец Динозавра?
- Нет, не случайно. Он его отдаленный потомок.
- Это он был автором этого плана?
- Да.
- Все, Джон, - сказал Вуд. - Больше вопросов нет. Пойдемте
фотографироваться для нового паспорта. Операция <Сумасшедший в горах>
продолжается...
Через час переодетый, наскоро обученный обращению с гравилетом и
снабженный новыми документами, Вуд покидал станцию. Ветер стих. Площадка
перед домиком была ярко освещена большим прожектором. Карреда и Маккин
провожали Вуда. Они проверили, хорошо ли держат застежки у плаща, каков
запас энергии в гравилете. Когда все было готово, Маккин напялил Вуду на
голову инфракрасные преобразователи. Вуд подумал, что видит этих двоих в
последний раз, и начал прощаться.
- Вы знаете, ребята, - сказал он дрогнувшим голосом, - вы стали
самыми близкими мне людьми.
Маккин понимающе кивнул, обнял его за плечи и сказал:
- Не отчаивайтесь, Джерри. У вас еще будут близкие люди. Много
близких людей. Вспоминайте нас иногда. И будьте осторожны? Сегодня
начнутся репрессии.
Вуд обнял его, потом повернулся к Карреде и протянул ему свою руку.
- Я очень уважаю вас, Рик, - сказал он. - Прощайте!
Карреда крепко пожал его руку, и Вуд неумело поднялся в воздух. Его
несколько раз швырнуло из стороны в сторону, но он быстро справился с
управлением, выровнялся и исчез в темноте.
Он уже не слышал, как Маккин спросил Карреду:
- Ну что? Связался со Стариком?
- Нет связи... И хорошо, что нет!.. Ты мне лучше скажи, многое ли ты
ему рассказал.
- Почти все... Лишь о том, что нас с тобой ждет, не разговаривали.
- Значит, он сам принял решение остаться, - задумчиво сказал Карреда.
- Я, честно говоря, опасался, что он попросится вместе с нами.
- Нет, он не мог поступить иначе.
- Почему это?.. - Карреда вдруг умолк, кадык его судорожно дернулся.
- Подожди-ка... Слушай! Неужели это?..
- Да, - сказал Маккин. - Он самый! Теперь ты понимаешь, что он не мог
поступить иначе. Время может делать с человеком любые выкрутасы, но
решения он всегда принимает сам.
- И он ничего не знает?
- Пока не знает... Но думаю, что догадается. Он человек
наблюдательный.
- Даже так?.. Джон, зачем ты это сделал?
- Сказавший <а> должен сказать и <б>... А почему Динозавра убил ты?
- Ты же знаешь - я не мог иначе. - Карреда замотал головой. -
Поручать это кому-то...
- Вот и я не мог иначе, Рик. Я бы не простил себе, если бы наше
вмешательство сломало судьбу этого человека.
Карреда наклонился, собрал в пригоршню снег и вытер им лицо.
- А может быть, он просто не захотел связываться с преступниками, -
произнес он. - Ты не сказал ему, что мы преступники?
- Что референдум запретил нам все это? Нет, не сказал... Кстати, ты
знаешь, как он назвал всю эту операцию?.. <Сумасшедший в горах>. И мне
кажется, что это не так уж далеко от истины.
- Ты сожалеешь? - спросил Карреда.
- Нет, - сказал Маккин.
Они помолчали. Карреда выключил прожектор. Непогода закончилась, на
небе высыпали яркие и такие близкие звезды. Высоко-высоко гигантской дугой
перекинулся от одного края горизонта к другому Млечный путь.
- Нет, - повторил Маккин. - Ни о чем я не сожалею... Ты же знаешь
Рик, что я не считаю нас преступниками. Мы стремились к добру...
- Старику, Джон, наше стремление будет стоить поста Председателя
Всемирного Совета, а нам...
- Старик никогда не жалел о том, что пошел нам навстречу, а нам... А
нам поздно уже в чем-либо сомневаться!
Они снова замолчали, глядя на звезды.
- Вон туда улетит Марианна, - тихо сказал Карреда. Он смотрел куда-то
в самый зенит.
- Да, - сказал Маккин и повторил как эхо: - Туда улетит Марианна.
И, вздохнув, добавил:
- Только нам ее провожать уже не придется...
Глава седьмая
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Вуд приземлился незадолго перед рассветом. Местом посадки он выбрал
опушку леса милях в трех от небольшого городка, название которого он,
правда, не смог вспомнить. Городок этот расположился в предгорье на берегу
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13
|
|