незнакомы.
его. Он весь пылал от ярости, словно его в чем-то обманули.
в человеке, за которого вышла замуж. Может быть, они оба все время любили не
друг друга, а лишь иллюзию, которая теперь исчезла? От этой ужасной мысли
Джину передернуло. Она не должна предполагать, что раньше они совсем не
знали друг друга. Нет, просто теперь они должны перейти к большей честности
и откровенности в совместной жизни. Иначе...
руки, он ринулся вперед из гостиной, чтобы первым подбежать к отцу.
в ладоши.
скрыть радости в голосе. - Она останется с нами, пока вас с мамой не будет.
Лорна Тайсон. - Хотя ты и будешь занят работой, но ей будет очень приятно
погулять по Лондону и Парижу.
Лорна радостно улыбнулась сыну, счастливая тем, что хоть раз может оказаться
ему полезной. Хотя она и обожала своих внуков и сносила любые их шалости, но
на первом месте для нее всегда был Рейд.
Рейд - никогда, и что он после смерти своего отца стал опорой для всей
семьи, так что теперь она даже не знает, чем отблагодарить сына. Он,
конечно, этого и не требует, но все равно ей так приятно, так приятно
что-нибудь для него сделать. То есть для них всех, конечно. Просто Рейд
всегда настолько собран и организован, что она иногда чувствует себя ему
ненужной. А матери так хочется быть нужной. Хоть немного.
желанной и любимой! Прямо сейчас Рейд может это отмести прочь, потребовать
от нее объяснений, заявить во всеуслышание, что она все сделала против его
воли и без его ведома. Джина чувствовала, как его разъяренный взгляд острым
мечом готов вонзиться ей в грудь. И вдруг Рейд опустил занесенный меч.
ласково улыбнулся Рейд, но улыбка относилась не к Джине.
чудесно, - с энтузиазмом отозвалась Лорна.
раскачивать в воздухе.
мать, подмигивая своему неугомонному младшему сыну.
кухни голос Шерли, которая часто так называла Бобби. - Только вот как бы мы
втроем не поссорились, чья очередь с ним возиться, верно, Трейси?
последовал ответ преданной няни.
опыта! Должна тебе напомнить, что в этом возрасте с тобой было так же
невозможно справиться.
Рейду явно возвращалось чувство юмора. - Предупреждаю, что это создание
сядет вам на голову! - смеясь, добавил он.
скрыть. Он сдерживает свой гнев, неуместный в этой ситуации, откладывает его
выход на потом. Гордость не позволит ему начинать ссору при матери и
прислуге. Особенно при матери. Для окружающих представление под названием
"Идеальное супружество" продолжалось. Все гладко.
вами в воскресенье в Европу. Весенний Париж...
Патрик, заранее предвкушая, как он будет демонстрировать их в школе.
только внешностью: Патрик был такой же кареглазый, с темными волнистыми
волосами и смуглой кожей, как и она, - но и по своей природе. Он постоянно
хотел одобрения со стороны окружающих. Одобрения и похвал. Его младший брат
в этом никогда не нуждался. Бобби делал то, что сам хотел, и никого не
спрашивал.
первым взобрался к Рейду на руки.
пол. - Похоже, мамочка приготовила нам напитки, а я умираю от жажды.
столику, около которого по-прежнему без движения стояла Джина. - Это значит
- джин с тоником, папа. Мама сделала его и для бабушки, потому что она любит
дж, и т.
метнул в сторону Джины быстрый взгляд, предвещавший недоброе, и добавил: -
Хотя, может быть, она сама хочет джина с тоником. А, дорогая?
стакана, безмолвно подсказывая, чтобы он взял стакан и для матери и таким
образом продолжал игру в семейное счастье.
сам воздух вокруг них вибрировал.
мрачному беспокойству, которое она в нем чувствовала.
сегодня, было необходимо. В ней снова поднялось строптивое настроение, щеки
порозовели, а глаза вызывающе заблестели и из карих превратились в
оливково-золотые.
тише добавила: - Но этого не получилось, потому что ты предпочел провести
свое личное время с твоей помощницей.
муж предпочел ленч с Пейдж Колдер.
предвкушения нашего второго медового месяца, о котором ты говорила с Лиз
Коупленд.
прежде чем вернуться домой. Может быть, именно поэтому он приехал пораньше.
Энергии у него действительно сейчас предостаточно, но не для занятий
любовью. Это с трудом сдерживаемая ярость, клокочущая у него в груди.
дожидаться. Она оттолкнулась от ног Лорны и неверными шажками затопала к
нему. Увидев упрямо топающую к нему дочь, Рейд подозвал Патрика:
маме.
устроил так, чтобы они могли поговорить с глазу на глаз, при этом не обращая
на себя ничьего внимания.
столик - и нежно подхватил на руки Джессику. Потом снова повернулся к Джине,
держа Джессику на руках так, чтобы та могла торжествующе показывать братьям
язык через его плечо.
свой паспорт, - он нарочно ходил вокруг да около, прежде чем нанести
решающий удар, как будто видел в этом какое-то первобытное, дикое
удовольствие.
домой.
унизительно для Рейда было бы попасть в дурацкое положение, особенно по
милости жены.
Его голос превратился в гулкий шепот, хлеставший только по ее нервам. -
После ленча я отпустил Пейдж на весь оставшийся день. Когда позвонила Лиз,
ее в офисе не было. Что очень хорошо, потому что иначе Пейдж услышала бы,
как моя жена ловко действует за моей спиной.
тобой вклинивается твоя жена. - Джина упрямо вздернула подбородок. - Рейд, я
не передумаю.
Он сделает так, что она будет все знать досконально. - Вопрос в том, устроит
ли тебя это.
от ответа уклонился именно ты, Рейд.