read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


"Ламорой" было презрительное название горцев.
- Ламорой - горец. В горах-то и живут орлы, - отвечал Гамзало.
- А молодчина! Ловко срезал, - оскаливая зубы, заговорил Хан-Магома,
радуясь на ловкий ответ своего противника.
Увидав серебряную папиросочницу в руке Лорис-Меликова, он попросил себе
покурить. И когда Лорис-Меликов сказал, что им ведь запрещено курить, он
подмигнул одним глазом, мотнув головой на спальню Хаджи-Мурата, и сказал,
что можно, пока не видят, И тотчас же стал курить, не затягиваясь и неловко
складывая свои красные губы, когда выпускал дым.
- Нехорошо это, - строго сказал Гамзало и вышел из комнаты. Хан-Магома
подмигнул и на него и, покуривая, стал расспрашивать Лорис-Меликова, где
лучше купить шелковый бешмет и папаху белую.
- Что же, у тебя разве так денег много?
- Есть, достанет, - подмигивая, отвечал Хан-Магома.
- Ты спроси у него, откуда у него деньги, - сказал Элдар, поворачивая
свою красивую улыбающуюся голову к Лорису.
- А выиграл, - быстро заговорил Хан-Магома, он рассказал, как он вчера,
гуляя по Тифлису, набрел на кучку людей, русских денщиков и армян, игравших
в орлянку. Кон был большой: три золотых и серебра много. Хан-Магома тотчас
же понял, в чем игра, и, позванивая медными, которые были у него в кармане,
вошел в круг и сказал, что держит на все.
- Как же на все? Разве у тебя было? - спросил Лорис-Меликов.
- У меня всего было двенадцать копеек, - оскаливая зубы, сказал
Хан-Магома.
- Ну, а если бы проиграл?
- А вот.
И Хан-Магома указал на пистолет.
- Что же, отдал бы?
- Зачем отдавать? Убежал бы, а кто бы задержал, убил бы. И готово.
- Что же, и выиграл?
- Айя, собрал все и ушел.
Хан-Магому и Элдара Лорис-Меликов вполне понимал. Хан-Магома был
весельчак, кутила, не знавший, куда деть избыток жизни, всегда веселый,
легкомысленный, играющий своею и чужими жизнями, из-за этой игры жизнью
вышедший теперь к русским и точно так же завтра из-за этой игры могущий
перейти опять назад к Шамилю. Элдар был тоже вполне понятен: это был
человек, вполне преданный своему мюршиду, спокойный, сильный и твердый.
Непонятен был для Лорис-Меликова только рыжий Гамзало. Лорис-Меликов видел,
что человек этот не только был предан Шамилю, но испытывал непреодолимое
отвращение, презрение, гадливость и ненависть ко всем русским; и потому
Ло-рис-Меликов не мог понять, зачем он вышел к русским. Лорис-Меликову
приходила мысль, разделяемая и некоторыми начальствующими лицами, что выход
ХаджиМурата и его рассказы о вражде с Шамилем был обман, что он вышел
только, чтобы высмотреть слабые места русских и, убежав опять в горы,
направить силы туда, где русские были слабы. И Гамзало всем своим существом
подтверждал это предположение. "Те и сам Хаджи-Мурат, - думал Лорис-Меликов,
- умеют скрывать свои намерения, но этот выдает себя своей нескрываемой
ненавистью".
Лорис-Меликов попытался говорить с ним. Он спросил, скучно ли ему
здесь. Но он, не оставляя своего занятия, косясь своим одним глазом на
Лорис-Мели-кова, хрипло и отрывисто прорычал:
- Нет, не скучно.
И так же отвечал на все другие вопросы.
Пока Лорис-Меликов был в комнате нукеров, вошел и четвертый мюрид
Хаджи-Мурата, аварец Ханефи, с волосатым лицом и шеей и мохнатой, точно
мехом обросшей, выпуклой грудью. Это был нерассуждающий, здоровенный
работник, всегда поглощенный своим делом, без рассуждения, как и Элдар,
повинующийся своему хозяину.
Когда он вошел в комнату нукеров за рисом, Лорис-Меликов остановил его
и расспросил, откуда он и давно ли у Хаджи-Мурата.
- Пять лет, - отвечал Ханефи на вопрос Лорис-Меликова. - Я из одного
аула с ним. Мой отец убил его дядю, и они хотели убить меня, - сказал он,
спокойно из-под сросшихся бровей глядя в лицо Лорис-Меликова. - Тогда я
попросил принять меня братом.
- Что значит: принять братом?
- Я не брил два месяца головы, ногтей не стриг и пришел к ним. Они
пустили меня к Патимат, к его матери. Патимат дала мне грудь, и я стал его
братом.
В соседней комнате послышался голос Хаджи-Мурата. Элдар тотчас же узнал
призыв хозяина и, отерев руки, широко шагая, поспешно пошел в гостиную.
- Зовет к себе, - сказал он, возвращаясь. И, дав еще папироску веселому
Хан-Магоме, Лорис-Меликов пошел в гостиную.



¶XIII§
Когда Лорис-Меликов вошел в гостиную, Хаджи-Мурат с веселым лицом
встретил его.
- Что же, продолжать? - сказал он, усаживаясь на тахту.
- Да, непременно, - сказал Лорис-Меликов. - А я заходил к твоим
нукерам, поговорил с ними. Один - веселый малый, - прибавил Лорис-Меликов.
- Да, Хан-Магома - легкий человек, - сказал Хаджи-Мурат.
- А понравился мне молодой, красивый.
- А, Элдар. Этот молод, а тверд, железный. Они помолчали.
- Так говорить дальше?
- Да, да.
- Я сказал, как ханов убили. Ну, убили их, и Гамзат въехал в Хунзах и
сел в ханском дворце, - начал Хаджи-Мурат. - Оставалась мать-ханша. Гамзат
призвал ее к себе. Она стала выговаривать ему. Он мигнул своему мюриду
Асельдеру, и тот сзади ударил, убил ее.
- Зачем же он убил ее-то? - спросил Лорис-Меликов.
- А как же быть: перелез передними ногами, перелезай и задними. Надо
было всю породу покончить. Так и сделали. Шамиль меньшого убил, сбросил с
кручи. Вся Авария покорилась Гамзату, только мы с братом не хотели
покориться. Нам надо было кровь его за ханов. Мы делали вид, что покорились,
а думали только, как взять с него кровь. Мы посоветовались с дедом и решили
выждать время, когда он выедет из дворца, и из засады убить его. Кто-то
подслушал нас, сказал Гамзату, и он призвал к себе деда и сказал: "Смотри,
если правда, что твои внуки задумывают худое против меня, висеть тебе с ними
на одной перекладине. Я делаю дело божье, и мне помешать нельзя. Иди и
помни, что я сказал". Дед пришел домой и сказал нам. Тогда мы решили не
ждать, сделать дело в первый день праздника в мечети. Товарищи отказались, -
остались мы с братом. Мы взяли по два пистолета, надели бурки и пошли в
мечеть. Гамзат вошел с тридцатью мюридами. Все они держали шашки наголо.
Рядом с Гамзатом шел Асельдер, его любимый мюрид, - тот самый, который
отрубил голову ханше. Увидав нас, он крикнул, чтобы мы сняли бурки, и
подошел ко мне. Кинжал у меня был в руке, и я убил его и бросился к Гамзату.
Но брат Осман уже выстрелил в него. Гамзат еще был жив и с кинжалом бросился
на брата, но я добил его в голову. Мюридов было тридцать человек, нас -
двое. Они убили брата Османа, а я отбился, выскочил в окно и ушел. Когда
узнали, что Гамзат убит, весь народ поднялся, и мюриды бежали, а тех, какие
не бежали, всех перебили.
Хаджи-Мурат остановился и тяжело перевел дух.
- Это все было хорошо, - продолжал он, - потом все испортилось. Шамиль
стал на место Гамзата. Он прислал ко мне послов сказать, чтобы я шел с ним
против русских; если же я откажусь, то он грозил, что разорит Хунзах и убьет
меня. Я сказал, что не пойду к нему и не пущу его к себе.
- Отчего же ты не пошел к нему? - спросил Лорис-Меликов.
Хаджи-Мурат нахмурился и не сейчас ответил.
- Нельзя было. На Шамиле была кровь и брата Османа и Абунунцал-Хана. Я
не пошел к нему. Розен-генерал прислал мне чин офицера и велел быть
начальником Аварии. Все бы было хорошо, но Розен назначил над Аварией
сначала хана казикумыхского, Магомет-Мирзу, а потом Ахмет-Хана. Этот
возненавидел меня. Он сватал за сына дочь ханши, Салтанет. Ее не отдали ему,
и он думал, что я виноват в этом. Он возненавидел меня и подсылал своих
нукеров убить меня, но я ушел от них. Тогда он наговорил на меня генералу
Клюгенау, сказал, что я не велю аварцам давать дров солдатам. Он сказал ему
еще, что я надел чалму, вот эту, - сказал Хаджи-Мурат, указывая на чалму на
папахе, - и что это значит, что я передался Шамилю. Генерал не поверил и не
велел трогать меня. Но когда генерал уехал в Тифлис, Ахмет-Хан сделал
по-своему: с ротой солдат схватил меня, заковал в цепи и привязал к пушке.
Шесть суток держали меня так. На седьмые сутки отвязали и повели в
Темир-Хан-Шуру. Вели сорок солдат с заряженными ружьями. Руки были связаны,
и велено было убить меня, если я захочу бежать. Я знал это. Когда мы стали
подходить, подле Моксоха тропка была узкая, направо кручь сажен в пятьдесят,
я перешел от солдата направо, на край кручи. Солдат хотел остановить меня,
но я прыгнул под кручь и потащил за собой солдата. Солдат убился насмерть, а
я вот жив остался. Ребры, голову, руки, ногу - все поломал. Пополз было - и
не мог. Закружилась голова, и заснул. Проснулся мокрый, в крови. Пастух
увидал. Позвал народ, снесли меня в аул. Ребры, голова зажили, зажила и
нога, только стала короткая.
И Хаджи-Мурат вытянул кривую ногу.
- Служит, и то хорошо, - сказал он. - Народ узнал, стал ездить ко мне.
Я выздоровел, переехал в Цельмес. Аварцы опять звали меня управлять ими, - с
спокойной, уверенной гордостью сказал Хаджи-Мурат. - И я согласился.
Хаджи-Мурат быстро встал. И, достав в переметных сумах портфель, вынул
оттуда два пожелтевшие письма и подал их Лорис-Меликову. Письма были от
генерала Клюгенау. Лорис-Меликов прочел. В первом письме было: "Прапорщик



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.