Лонг-Айленде, окончив пораньше дневную работу, тихим безоблачным летним
вечером удил рыбу поблизости от Врат Дьявола.
водоворотами, он перегонял его с места на место по мере того, как
подымалась вода, перемещаясь от Курицы с Цыплятами к Свиному Заду, от
Свиного Зада к Горшку, от Горшка к Сковороде; однако, увлекшись ужением,
он не заметил, как начался отлив, и только рев стремнин и водоворотов
предупредил его об опасности. Не без усилий провел он челнок между
рифами и бурунами и добрался до Черного родника. Здесь, бросив на время
якорь, он решил дожидаться, пока снова начнется прилив и он сможет
возвратиться домой. Спускалась ночь; разбушевался ветер. Черные тучи
стремительно неслись с запада, грохотавший время от времени гром и
сверкавшие вспышками молнии говорили о приближении грозы. Сэм подгреб
поэтому к подветренной стороне острова Манхеттен и, плывя вдоль него,
добрался до укромного уголка под нависшей над рекою скалой, где и
привязал свой челнок у подножия дерева, выросшего в расщелине этой скалы
и, точно полог, простиравшего над водою свои могучие ветви. Налетел
шквал; порывы ветра погнали по реке белые гребни, дождь забарабанил по
листьям; гром грохотал сильнее, чем он грохочет сейчас; молнии,
казалось, лизали барашки па бурной реке, но Сэм, укрытый от непогоды
скалою и деревом, лежал, скорчившись, у себя в лодке, покачивался на
волнах и в конце концов погрузился в сон.
востоке то здесь, то там полыхали слабые вспышки молнии, указывая, куда
именно умчалась она. Ночь была темною и безлунною, и по уровню воды Сэм
заключил, что было близко к полуночи. Он собрался уже выбрать якорь и
пуститься домой, как увидел мерцающий на воде огонек, который быстро
приближался к нему. Через некоторое время Сэм обнаружил, что это огонек
фонаря на носу лодки, бесшумно скользившей в прибрежной тени. Она вошла
в маленькую бухточку, совсем рядом с тем местом, где нашел убежище Сэм.
На берег выскочил человек и, отыскав что-то с помощью фонаря,
воскликнул:
войдя в нее снова, помог своим спутникам выгрузить на берег что-то
чрезвычайно тяжелое. Так как время от времени на них падали лучи фонаря,
Сэм увидел, что там было пять дюжих, отчаянного вида парней в красных
шерстяных колпаках и во главе их - человек в треуголке, а также, что
некоторые меж ними были вооружены тесаками или длинными морскими ножами
и пистолетами. Они говорили между собою вполголоса, и притом на каком-то
чужом языке, который Сэму был непонятен.
друг другу втащить тяжелую ношу на крутой и скалистый берег. Любопытство
Сэма разгорелось вовсю; итак, оставив свой челнок, он осторожно
вскарабкался на гребень скалы, под которым проходила тропа. Они
остановились, чтобы передохнуть, и их начальник принялся шарить в
кустах, светя себе фонарем.
третий.
шайка убийц, собирающихся зарыть свою жертву. Колени его подогнулись.
Ветка дерева, за которую он в волнении ухватился, перегнувшись над краем
обрыва, качнулась и затрещала.
шевелится в кустах...
шум. Один из красных колпаков взвел курок своего пистолета и навел его
прямо туда, где притаился и замер Сэм. Он стоял неподвижно, затаив
дыхание, уверенный, что еще мгновенье - и ему крышка. К счастью для
Сэма, лицо его благодаря своему темному цвету осталось незамеченным
среди листвы, и это спасло его от неминуемой смерти.
вздумай, пожалуй, палить из своего пистолета; ты подымешь на ноги всю
округу.
двинулись дальше вдоль берега. Сэм следил за ними и видел, как они шли,
как тусклый их огонек мерцал среди мокрых кустов, и только тогда, когда
они почти исчезли из виду, решился вздохнуть свободнее. Он хотел было
возвратиться к своему челноку и убраться подальше от столь чреватого
опасностями соседства, но любопытство все же оказалось сильнее его. Он
колебался, медлил, прислушивался. Вскоре послышались глухие удары
заступа. "Они роют могилу", - сказал он себе, и у него на лбу выступили
капельки холодного пота. Каждый удар, раздававшийся среди безмолвия
зарослей, отзывался у него в сердце. Было очевидно, что они стараются
работать, по возможности не производя шума. Во всем этом заключалось
столько необыкновенного, столько таинственного. Что до Сэма, то у него
была склонность ко всяким ужасам - рассказ об убийстве был для него
величайшим из наслаждений, и он неизменно присутствовал при всех без
исключения казнях. Он не в силах был поэтому устоять пред искушением и,
несмотря на опасность, решился подкрасться поближе и еще раз взглянуть
на злодеев за их работою. Он пополз вперед, дюйм за дюймом, с величайшею
осторожностью касаясь коленями сухих листьев, дабы ни малейший шорох не
выдал его присутствия. Он добрался, наконец, до крутой скалы, отделявшей
его от таинственной шайки; он видел уже свет их фонаря, освещавший ветви
деревьев на той стороне скалы. Сэм медленно и бесшумно вскарабкался на
скалу, высунул голову над ее лишенным всякой растительности гребнем и
обнаружил прямо под собою преступников, и притом до того близко, что
хотя он и боялся, как бы его не открыли, все же не мог решиться податься
назад, ибо малейшее движение могло бы выдать его с головой. В этом
положении он и замер; его круглая черная физиономия поднималась над
гребнем скалы, подобно солнцу, только что показавшемуся над горизонтом,
или круглолицей луне на циферблате башенных часов. Красные колпаки уже
кончали работу; могила была зарыта, и они тщательно закладывали ее
дерном. Выполнив это, они насыпали поверх сухих листьев. - А теперь, -
сказал их начальник, - сам черт не отыщет!
и, взглянув наверх, они увидели над собой круглую черную голову негра;
глаза почти вылезли из орбит, белые зубы стучали, и все лицо лоснилось
от холодного пота.
Он карабкался по скалам и камням, пробирался сквозь кусты и колючки,
скатывался со склонов, как еж, взлетал на другие, как барс. И куда бы он
ни бросался, везде он слышал за собою погоню. Наконец он достиг
скалистой гряды, что тянется параллельно реке; один из красных колпаков
несся за ним по пятам. На его пути выросла крутая, точно стена, скала;
казалось, что ему отрезан путь к дальнейшему бегству, но вдруг он
заметил крепкую, похожую на веревку, лозу дикого винограда,
свешивавшуюся сверху до половины скалы. Он подпрыгнул с силой отчаяния,
обеими руками схватил ее и, будучи молод и ловок, ухитрился взобраться
на вершину скалы. Он стоял, явственно выделяясь на фоне ночного неба;
красный колпак взвел курок своего пистолета и выстрелил. Пуля
просвистела у самой головы Сэма. В это роковое мгновение, как нередко
бывает в подобных случаях, его осенила счастливая мысль: он пронзительно
закричал, бросился навзничь и столкнул обломок скалы, который с громким
всплеском свалился в воду.
своим сотоварищам, когда они, запыхавшись, подбежали к нему. - Болтать
ему уже не придется, разве что с рыбами здешней реки!
Сэм, бесшумно соскользнув со скалы, добрался до своего челнока, отвязал
его и отдался на полю течения, которое мчалось тут с такой же
стремительностью, как у запруды близ мельницы; его быстро отнесло прочь.
Но не скоро снова отважился он взяться за весла. Гребя изо всех сил,
стрелою пустил он свой челнок через Врата Дьявола, нисколько не помышляя
об опасностях Горшка, Сковороды пли даже Свиного Зада, и почувствовал
себя в безопасности, лишь благополучно умостившись в своей постели на
чердаке старой фермы Сюйдемов.
***
глоточек-другой из непременной в подобных случаях пивной кружки, что
стояла наготове у его локтя. Его слушатели так и остались с разинутыми
до ушей ртами и вытянутыми в его сторону шеями, напоминая собою выводок
ласточкиных птенцов, дожидающихся добавочного кусочка.
полюбопытствовал Вольферт, которому всюду мерещились слитки золота и
груды дублонов. - Насколько я знаю, нет, - сказал Пичи. - Он не мог
оставить работу на ферме, и, говоря по правде, у него не было особенного
желания попасть еще раз о такую же передрягу, как тогда среди скал.
Кроме того, разве легкое дело разыскать место могилы, если при дневном
свете все становится совершенно другим. И, наконец, что проку искать
мертвое тело, раз не было ни малейшей надежды, что убийцы запляшут на
виселице.