read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ца, дочь графа де Сальвье, подруга мадемуазель де Сен-Меран, - постарай-
тесь устроить какой-нибудь интересный процесс, пока мы еще в Марселе. Я
никогда не видала суда присяжных, а это, говорят, очень любопытно.
- Да, в самом деле, очень любопытно, - отвечая помощник королевского
прокурора. - Это уже не искусственная трагедия, а подлинная драма; не
притворные страдания, а страдания настоящие. Человек, которого вы види-
те, по окончании спектакля идет не домой, ужинать со своим семейством и
спокойно лечь спать, чтобы завтра начать сначала, а в тюрьму, где его
ждет палач. Так что для нервных особ, ищущих сильных ощущений, не может
быть лучшего зрелища. Будьте спокойны - если случай представится, я не
премину воспользоваться им.
- От его слов нас бросает в дрожь... а он смеется! - сказала Рене,
побледнев.
- Что прикажете?.. Это поединок... Я уже пять или шесть раз требовал
смертной казни для подсудимых, политических и других... Кто знает,
сколько сейчас во тьме точится кинжалов или сколько их уже обращено на
меня!
- Боже мой! - вскричала Рене. - Неужели вы говорите серьезно, госпо-
дин де Вильфор?
- Совершенно серьезно, - отвечал Вильфор с улыбкой. - И от этих зани-
мательных процессов, которых графиня жаждет из любопытства, а я из чес-
толюбия, опасность для меня только усилится. Разве эти наполеоновские
солдаты, привыкшие слепо идти на врага, рассуждают, когда надо выпустить
пулю или ударит штыком? Неужели у них дрогнет рука убить человека, кото-
рого они считают своим личным врагом, когда они, не задумываясь, убивают
русского, австрийца или венгерца, которого они и в глаза не видали? К
тому же опасность необходима; иначе наше ремесло не имело бы оправдания.
Я сам воспламеняюсь, когда вижу в глазах обвиняемого вспышку ярости: это
придает мне силы. Тут уже не тяжба, а битва; я борюсь с ним, он защища-
ется, я наношу новый удар, и битва кончается, как всякая битва, победой
или поражением. Вот что значит выступать в суде! Опасность порождает
красноречие. Если бы обвиняемый улыбнулся мне после моей речи, то я ре-
шил бы, что говорил плохо, что слова мои были бледны, слабы, невырази-
тельны. Представьте себе, какая гордость наполняет душу прокурора, убеж-
денного в виновности подсудимого, когда он видит, что преступник бледне-
ет и склоняет голову под тяжестью улик и под разящими ударами его крас-
норечия! Голова преступника склоняется и падает!
Рене тихо вскрикнула.
- Как говорит! - заметил один из гостей.
- Вот такие люди и нужны в наше время, - сказал другой.
- В последнем процессе, - подхватил третий, - вы были великолепны,
Вильфор. Помните - негодяй, который зарезал своего отца? Вы буквально
убили его, прежде чем до него дотронулся палач.
- О, отцеубийцы - этих мне не жаль. Для таких людей нет достаточно
тяжкого наказания, - сказала Рене. - Но несчастные политические преступ-
ники...
- Они еще хуже, Рене, потому что король - отец народа, и хотеть
свергнуть или убить короля - значит хотеть убить отца тридцати двух мил-
лионов людей.
- Все равно, господин де Вильфор, - сказала Рене. - Обещайте мне, что
будете снисходительны к тем, за кого я буду просить вас...
- Будьте спокойны, - отвечал Вильфор с очаровательной улыбкой, - мы
будем вместе писать обвинительные акты.
- Дорогая моя, - сказала маркиза, - занимайтесь своими колибри, со-
бачками и тряпками и предоставьте вашему будущему мужу делать свое дело.
Теперь оружие отдыхает и тога в почете; об этом есть прекрасное латинс-
кое изречение.
- Cadant arma togae [3], - сказал Вильфор.
- Я не решилась сказать по-латыни, - отвечала маркиза.
- Мне кажется, что мне было бы приятнее видеть вас врачом, - продол-
жала Рене. - Карающий ангел, хоть он и ангел, всегда страшил меня.
- Добрая моя Рене! - прошептал Вильфор, бросив на молодую девушку
взгляд, полный любви.
- Господин де Вильфор, - сказал маркиз, - будет нравственным и поли-
тическим врачом нашей провинции; поверь мне, дочка, это почетная роль.
- И это поможет забыть роль, которую играл его отец, - вставила не-
исправимая маркиза.
- Сударыня, - отвечал Вильфор с грустной улыбкой, - я уже имел честь
докладывать вам, что отец мой, как я по крайней мере надеюсь, отрекся от
своих былых заблуждений, что он стал ревностным другом религии и поряд-
ка, лучшим роялистом, чем я, ибо он роялист по раскаянию, а я - только
по страсти.
И Вильфор окинул взглядом присутствующих, как он это делал в суде
после какой-нибудь великолепной тирады, проверяя действие своего красно-
речия на публику.
- Правильно, Вильфор, - сказал граф де Сальвье, - эти же слова я ска-
зал третьего дня в Тюильри министру двора, который выразил удивление по
поводу брака между сыном жирондиста и дочерью офицера, служившего в ар-
мии Конде, и министр отлично понял меня. Сам король покровительствует
этому способу объединения. Мы и не подозревали, что он слушает нас, а он
вдруг вмешался в разговор и говорит: "Вильфор (заметьте, король не ска-
зал Нуартье, а подчеркнул имя Вильфор), Вильфор, - сказал король, - пой-
дет далеко; это молодой человек уже вполне сложившийся и принадлежит к
моему миру. Я с удовольствием узнал, что маркиз и маркиза де Сен-Меран
выдают за него свою дочь, и я сам посоветовал бы им этот брак, если бы
они не явились первые ко мне просить позволения".
- Король это сказал, граф? - воскликнул восхищенный Вильфор.
- Передаю вам собственные его слова; и если маркиз захочет быть отк-
ровенным, то сознается, что эти же слова король сказал ему самому, когда
он, полгода назад, сообщил королю о своем намерении выдать за вас свою
дочь.
- Это верно, - подтвердил маркиз.
- Так, значит, я всем обязан королю! Чего я не сделаю, чтобы послу-
жить ему!
- Таким вы мне нравитесь, - сказала маркиза. - Пусть теперь явится
заговорщик, - добро пожаловать!
- А я, мама, - сказала Рене, - молю бога, чтобы он вас не услышал и
чтобы он посылал господину де Вильфор только мелких воришек, беспомощных
банкротов и робких жуликов; тогда я буду спать спокойно.
- Это все равно, что желать врачу одних мигреней, веснушек, осиных
укусов и тому подобное, - сказал Вильфор со смехом. - Если вы хотите ви-
деть меня королевским прокурором, пожелайте мне, напротив, страшных бо-
лезней, исцеление которых делает честь врачу.
В эту минуту, словно судьба только и ждала пожелания Вильфора, вошел
лакей и сказал ему несколько слов на ухо.
Вильфор, извинившись, вышел из-за стола и воротился через несколько
минут с довольной улыбкой на губах.
Рене посмотрела на своего жениха с восхищением: его голубые глаза
сверкали на бледном лице, окаймленном черными бакенбардами; в эту минуту
он и в самом деле был очень красив. Рене с нетерпением ждала, чтобы он
объяснил причину своего внезапного исчезновения.
- Вы только что выразили желание иметь мужем доктора, - сказал
Вильфор, - так вот у меня с учениками Эскулапа (так еще говорили в тыся-
ча восемьсот пятнадцатом году) есть некоторое сходство: я не могу распо-
лагать своим временем. Меня нашли даже здесь, подле вас, в день нашего
обручения.
- А почему вас вызвали? - спросила молодая девушка с легким беспо-
койством.
- Увы, из-за больного, который, если верить тому, что мне сообщили,
очень плох. Случай весьма серьезный, и болезнь грозит эшафотом.
- Боже! - вскричала Рене побледнев.
- Что вы говорите! - воскликнули гости в один голос.
- По-видимому, речь идет не более и не менее как о бонапартистском
заговоре.
- Неужели! - вскричала маркиза.
- Вот что сказано в доносе.
И Вильфор прочел:
- "Приверженец престола и веры уведомляет господина королевского про-
курора о том, что Эдмон Дантес, помощник капитана на корабле "Фараон",
прибывшем сегодня из Смирны с заходом в Неаполь и Порто-Феррайо, имел от
Мюрата письмо к узурпатору, а от узурпатора письмо к бонапартистскому
комитету в Париже.
Если он будет задержан, уличающее его письмо будет найдено при нем,
или у его отца, или в его каюте на "Фараоне".
- Позвольте, - сказала Рене, - это письмо не подписано и адресовано
не вам, а королевскому прокурору.
- Да, но королевский прокурор в отлучке; письмо подали его секретарю,
которому поручено распечатывать почту; он вскрыл это письмо, послал за
мной и, не застав меня дома, сам отдал приказ об аресте.
- Так виновный арестован? - спросила маркиза.
- То есть обвиняемый, - поправила Рене.
- Да, арестован, - отвечал Вильфор, - и, как я уже говорил мадемуа-
зель Рене, если у него найдут письмо, то мой пациент опасно болен.
- А где этот несчастный? - спросила Рене.
- Ждет у меня.
- Ступайте, друг мой, - сказал маркиз, - не пренебрегайте вашими обя-
занностями. Королевская служба требует вашего личного присутствия; сту-
пайте же куда вас призывает королевская служба.
- Ах, господин де Вильфор! - воскликнула Рене, умоляюще сложив руки.
- Будьте снисходительны, сегодня день нашего обручения.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.