read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Бюсси направился в столь любимую некогда Карлом IX оружейную палату,
после нового распределения луврских покоев ставшую опочивальней короля
Генриха III, который украсил комнату по своему вкусу. Карл IX,
король-охотник, король-кузнец, король-поэт, собрал в ней оленьи рога,
аркебузы, манускрипты, книги и ручные тиски. Генрих III велел установить два
ложа из шелка и бархата и развесить по стенам фривольные картинки, реликвии,
освященные папой скапулеры, мешочки с ароматическими веществами, привезенные
с Востока, и коллекцию превосходных фехтовальных рапир.
Бюсси знал, что Франсуа испросил у своего брата аудиенцию в галерее, а
значит, короля в опочивальне нет; ему также было известно, что смежная с
опочивальней комната, которую прежде занимала кормилица короля Карла IX,
теперь отведена под спальню очередного королевского фаворита. А так как
Генрих III отличался непостоянством в своих привязанностях, то в этом
помещении побывали в последовательном порядке Сен-Мегрен, Можирон, д'О,
д'Эпернон, Келюс и Шомберг. По предположению Бюсси, сейчас там должен был
обитать Сен-Люк, к которому, как мы уже видели, король воспылал нежностью
столь сильной, что даже решился похитить своего любимчика у его законной
супруги.
Генрих III был странным созданием, он сочетал в себе поверхностность и
глубокомыслие, трусость и отвагу. Всегда скучающий, всегда возбужденный,
всегда мечтательный, он вечно искал развлечений: днем любил шум, движение,
игры, физические упражнения, шутовство, маскарады, интриги, ночью ему нужны
были яркий свет, болтовня, молитвы или оргии. Генрих являл собой, быть
может, единственный образчик такого человеческого типа в нашем современном
мире. Этому античному гермафродиту следовало родиться в одном из городов
Востока, среди немых рабов, евнухов, янычаров, философов и софистов, тогда
его царствование ознаменовало бы некую промежуточную эпоху между Нероном и
Гелиогабалом, время утонченного разврата и неведомых доселе безумств.
Итак, Бюсси, заподозрив, что Сен-Люка держат в бывшей комнате кормилицы,
постучал в двери передней, общей для этой комнаты и для королевской
опочивальни.
Капитан гвардейцев отворил ему.
- Господин де Бюсси! - удивленно воскликнул он.
- Да, он самый, любезный господин де Нанси. Я послан от короля к
господину де Сен-Люку.
- Прекрасно, - ответил офицер. - Известите господина де Сен-Люка, что к
нему пришли от короля, Через оставшуюся полуотворенной дверь Бюсси бросил
взгляд своему пажу.
Затем, снова повернувшись к господину де Нанси, спросил:
- Что он там делает, бедняга Сен-Люк?
- Играет в карты с Шико в ожидании короля, который сейчас дает аудиенцию
герцогу Анжуйскому по просьбе его высочества.
- Не позволите ли вы моему пажу обождать меня здесь? - спросил Бюсси у
начальника караула.
- А почему бы нет? - ответил капитан.
- Входите, Жан, - обратился Бюсси к молодой женщине.
И показал рукой на оконную нишу, куда Жанна и поспешила укрыться.
Едва она успела забиться в нишу, как появился Сен-Люк. Господин де Нанси
деликатно отошел на расстояние, не позволявшее ему слышать разговор, - Чего
еще хочет от меня король? - насупившись, спросил Сен-Люк. - Ах, это вы,
господин де Бюсси?
- Собственной персоной, милейший Сен-Люк, и прежде всего... - тут Бюсси
понизил голос, - прежде всего благодарю за услугу, которую вы мне оказали.
- Ах, - сказал Сен-Люк, - право, не стоит благодарности. Мне было не по
себе при мысли, что такого храбреца зарежут, словно кабана. Но ведь я
полагал, вы уже на том свете.
- Меня чуть-чуть туда не отправили; однако надо сказать, что в таких
делах "чуть-чуть" имеет большое значение.
- А как вам удалось уцелеть?
- С Шомбергом и д'Эперноном я расквитался прелестным ударом шпаги и, по
моему разумению, вернул им долг с лихвой. Ну а Келюс должен благодарить
кости своего черепа. У него оказался самый крепкий череп из всех, которым до
сих пор доводилось подвернуться мне под руку.
- Ах, расскажите мне, пожалуйста, все во всех подробностях. Это меня
развлечет, - сказал Сен-Люк, зевая с риском вывихнуть себе челюсть.
- К сожалению, сейчас у меня нет времени, мой дорогой Сен-Люк. К тому же
я пришел сюда совсем по другому делу. Вы здесь очень скучаете, не правда ли?
- По-королевски, этим все сказано.
- Вот и отлично, я пришел подразвлечь вас. Черт побери! Услуга за услугу.
- Вы правы, услуга, которую вы мне оказываете, никак не меньше той, что
вам оказал я. От скуки умирают так же хорошо, как и от шпаги; тянется это
подольше, но зато выходит вернее.
- Бедный граф! - посочувствовал Бюсси. - Я вижу, вы здесь па положении
узника.
- И самого настоящего. Король полагает, что его может развлечь только
такой весельчак, как я. Король слишком добр, так как со вчерашнего дня я
скорчил ему больше гримас, чем его обезьяна, и наговорил больше дерзостей,
чем его шут.
- Ну что ж, посмотрим. Может быть, настал и мой черед вам услужить? Что
бы вы хотели?
- Конечно, - сказал Сен-Люк, - вы могли бы посетить мой дом или, точнее
говоря, дом маршала де Бриссака и успокоить бедную малютку, несомненно она в
большой тревоге, и мое поведение кажется ей весьма и весьма подозрительным.
- И что ей сказать?
- Э, проклятие! Опишите ей все, что вы видели, скажите, что я узник,
запертый в четырех стенах, и общаться со мной можно только через окошечко,
что со вчерашнего дня король неустанно твердит мне о дружбе, как Цицерон,
который о ней писал, и о добродетели, как Сократ, а кстати сказать, Сократ и
на самом деле был добродетельным.
- И что вы ему на это отвечаете? - смеясь, спросил Бюсси.
- Смерть Христова! Я ему отвечаю, что, если говорить о дружбе, я
неблагодарная свинья, а что касается добродетели, то я убежденный распутник,
но все напрасно - король, тяжко вздыхая, упорно продолжает бубнить свое:
"Ах, Сен-Люк, неужели дружба - всего лишь призрак? Ах, Сен-Люк, неужели
добродетель - всего лишь пустой звук?" Впрочем, надо отдать ему
справедливость, раз сказав все это по-французски, он тут же все повторяет
уже по-латыни, а затем произносит в третий раз по-гречески.
При этом выпаде паж, на которого Сен-Люк не обращал никакого внимания,
рассмеялся.
- А что вы хотите, мой друг? Он пытается вас растрогать. Bis repetita
placent <Повторять дважды хорошо (лат.)> и тем более ter <Трижды (лат.)>. И
это все, чем я могу вам служить?
- Ах, боже мой, да; боюсь, что это все.
- Ну тогда я уже выполнил ваше поручение.
- То есть как?
- Я угадал, что с вами случилось, и уже заранее все растолковал вашей
супруге.
- И что она сказала?
- Поначалу не хотела мне верить, но, - добавил Бюсси, скользнув взглядом
по оконной нише, - я надеюсь, она в конце концов сдастся перед очевидностью.
Итак, попросите у меня чего-нибудь другого, чего-нибудь трудного, даже
невозможного, я буду счастлив выполнить любую вашу просьбу.
- Тогда, мой дорогой друг, ссудите часа на два гиппогрифа у славного
рыцаря Астольфа, приведите его сюда под мое окно, я вскочу на его круп сзади
вас, и вы меня отвезете к моей жене. А потом, коли вздумается, можете лететь
на луну.
- Дорогой друг, - сказал Бюсси, - можно все сделать гораздо проще: я
приведу гиппогрифа к вашей супруге и доставлю ее сюда, к вам.
- Сюда?
- Конечно, сюда.
- В Лувр?
- В самый Лувр. Разве это не кажется вам еще более забавным? Отвечайте!
- Смерть Христова! Безусловно.
- И вы перестанете скучать?
- Даю слово, перестану.
- Ибо здесь вы во власти смертной скуки, не правда ли? Вы мне жаловались
на скуку.
- Спросите у Шико. С сегодняшнего утра он мне опостылел, и я предложил
ему обменяться парочкой ударов на шпагах. Этот бездельник рассердился так
уморительно, что я чуть со смеху не лопнул. Хорошо еще, я человек
незлобивый, и все же если так будет продолжаться дальше, то либо я его
заколю, чтобы малость порассеяться, либо он меня.
- Чума на вашу голову! Этим не шутят, вы знаете, что Шико превосходный
фехтовальщик. Вы томитесь в своей тюрьме, но подумайте - в гробу вам будет
еще скучнее.
- Честное слово, вот в этом я не уверен.
- Полноте, - с улыбкой сказал Бюсси. - Хотите, я оставлю вам своего
пажа?
- Мне?
- Да, вам. Это прелестный мальчик.
- Спасибо, - сказал Сен-Люк, - пажи мне противны. Король предложил
допустить ко мне любого моего пажа, но я отказался. Предложите вашего
мальчика королю, который устраивает свой дом. Что до меня, то, когда я
выберусь отсюда, я буду жить как на Зеленом празднестве в замке Шенонсо:
меня будут обслуживать одни женщины, и я сам подберу для них костюмы.
- Ба! - настаивал Бюсси. - А все же попробуйте.
- Бюсси, - с досадой сказал Сен-Люк, - с вашей стороны нехорошо так
издеваться надо мной.
- Ну, уступите мне, сделайте милость.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.