read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



и никто не в обиде на твою давешнюю горячность. У меня сердце отходчивое -
белому человеку не пристало злопамятство, - но я не посоветовал бы и
половину твоих упреков обратить к Змею - он хоть и делавар, но краснокожий,
а с ними шутки плохи.
В эту минуту чье-то прикосновение заставило Следопыта обернуться: Мэйбл
стояла в пироге выпрямившись; ее легкая, ладная фигурка чуть подалась вперед
в позе напряженного внимания. Приложив палец к губам и отвернув голову,
девушка приникла к просвету в листве, тогда как удочкой, зажатой в другой
руке, она чуть коснулась плеча Следопыта. Не сходя со своего наблюдательного
поста, проводник мгновенно припал к глазку в листве и шепнул Джасперу:
- Это гады минги. Держите ружья на взводе, друзья, но не шевелитесь,
словно вы не люди, а мертвый сухостой.
Джаспер быстро, но не производя ни малейшего шума, скользнул к пироге и с
ласковой настойчивостью заставил Мэйбл лечь на дно, хотя даже ему не удаюсь
бы заставить девушку склонить голову так низко, чтобы не следить за
приближением врага. Позаботившись о Мэйбл, он стал с ней рядом и поднял
ружье наизготовку. Разящая Стрела и Чингачгук подползли к зеленой завесе и,
высвободив руки, залегли в кустах неподвижно, как змеи, стерегущие свою
жертву, тогда как Июньская Роса, уткнув голову в колени и накрывшись
холстинковым подолом, замерла на месте. Кэп вынул из-за пояса пистолеты, но
сидел в растерянности, по-видимому, не зная, что делать. Следопыт застыл на
своем посту: он заранее выбрал позицию, откуда удобно было целиться в
неприятеля и наблюдать за его маневрами. Он и теперь сохранял обычное
хладнокровие, которое не давало ему теряться в самые трудные минуты.
А положение и впрямь было серьезное. В ту минуту, как Мэйбл коснулась
удочкой плеча своего проводника, у речной излучины, ярдах в ста от их
убежища, показались три ирокеза. Они шли в воде, обнаженные по пояс, в
боевой раскраске, в боевом вооружении. Видно было, что они не знают, в какую
сторону податься. Один указывал рукой вниз по течению, другой - вверх, а
третий как будто предлагал переправиться на другой берег.

Глава 5
Смерть везде, смерть во всем,
Ей подвластно все кругом.
Шелли.
"Смерть"
Это была одна из тех минут, когда сердце останавливается и кровь
застывает в жилах. О намерениях своих преследователей путники могли судить
только по их жестам да по отрывочным возгласам, выдававшим ярость и
разочарование. Ясно было, что часть их повернула обратно к крепости и что,
следовательно, хитрость с костром не удалась; но это соображение отступало
на второй план перед непосредственной опасностью, угрожавшей путникам, так
как индейцы, двигавшиеся вниз по реке, могли открыть их с минуты на минуту.
Эти мысли с необычайной ясностью, словно по наитию, промелькнули в голове у
Следопыта; надо было принимать какое-то решение, а приняв его, действовать
единодушно. Следопыт сделал знак Джасперу и обоим индейцам подойти поближе и
шепотом обратился к ним со следующими словами:
- Будьте наготове, будьте наготове! Этих дьяволов всего-навсего трое,
тогда как нас пятеро мужчин, из коих четверым такие передряги не в новинку.
Пресная Вода, ты возьмешь на себя того, кто раскрашен наподобие смерти;
Чингачгук займется вожаком, а Разящей Стреле я поручаю самого молодого
дикаря. Смотрите же, ничего не спутать: было бы грешно всадить две пули в
одного индейца, когда в опасности дочка нашего сержанта. Я буду держаться в
резерве, на случай, если появится новый гад или если у кого-нибудь из вас
дрогнет рука. Не открывать огня, пока я не дам сигнала. Стрелять будем
только в крайности, чтобы не всполошить остальных злодеев, - они, конечно,
где-то поблизости. Джаспер, мой мальчик, при малейшем движении у нас в тылу,
сразу же выводи пирогу с сержантовой дочкой и греби к гарнизону что есть
силы. Авось господь тебя не выдаст.
Не успел Следопыт отдать команду, как приближение индейцев потребовало от
путников полной тишины. Ирокезы медленно шли по воде, стараясь держаться
нависшего над водой кустарника, но вдруг шорох листьев и потрескивание
сучьев под ногами возвестили, что по берегу идет другой отряд - на одной
линии с первым и шаг в шаг с ним. Так как искусственные насаждения
увеличивали расстояние до берега, оба отряда, только дойдя до них, увидели
друг друга. Индейцы остановились и вступили в разговор буквально над
головами у притаившихся путников. Ничто не защищало наших друзей от взоров
неприятеля, за исключением листьев и веток, столь гибких, что они
поддавались малейшему движению воздуха, - их в любую минуту могло развеять и
унести сильным порывом ветра. К счастью, оба отряда краснокожих - и в воде и
на земле - глядели поверх листьев, смешавшихся в сплошной полог и не
вызывавших у них подозрений. Быть может, самая смелость выдумки Следопыта
способствовала ее успеху. Разговаривали индейцы серьезно, приглушенными
голосами, очевидно, боясь непрошеных слушателей. Говорили на наречии,
понятном как обоим индейцам, так и Следопыту. Даже Джаспер уловил кое-что из
этой беседы.
- Река смыла след на иле, - сказал один из индейцев, стоявших в воде так
близко от искусственной завесы, что его можно было бы ударить острогой,
лежавшей в лодке Джаспера. - Река смыла след так, что даже ингизская собака
и та не учуяла бы его.
- Бледнолицые удрали в своих пирогах, - заявил индеец, стоявший на
берегу.
- Быть того не может - ниже по реке их ожидают ружья наших воинов.
Следопыт многозначительно переглянулся с Джаспером и, сжав зубы, затаил
дыхание.
- Пусть мои юноши смотрят зорко, словно у них орлиные глаза, - сказал
старый воин, стоявший в реке. - Мы всю эту луну провели на военной тропе, а
раздобыли один скальп. С бледнолицыми девушка, а кое-кто из наших храбрецов
нуждается в жене.
По счастью Мэйбл этого не слышала. Джаспер же нахмурился еще сильнее
прежнего, и на щеках у него вспыхнула краска негодования.
Разговор умолк. Слышно было, как ирокезы берегом пошли вперед, осторожно
раздвигая ветки кустарника, и вскоре шаги их затихли в отдалении. Те же, что
стояли в реке, все еще оглядывали берег, и глаза их благодаря причудливой
боевой раскраске казались раскаленными углями. Минуты две-три спустя они
тоже отправились дальше, но словно нерешительно и с заминкой, как люди,
что-то потерявшие. Вот они миновали искусственный заслон, и Следопыт уже
раскрыл было рот, чтобы залиться тем ликующим беззвучным смехом, которым
благословила его природа и привычка, но торжество его оказалось
преждевременным: дикарь, шедший позади, еще раз оглянулся и внезапно
остановился как вкопанный: судя по его напряженной позе и пытливому взгляду,
что-то в кустарнике привлекло его внимание.
К счастью для притаившихся путников, воин, в котором пробудилось
подозрение, был еще молод и еще не завоевал доверия своих товарищей.
Понимая, что юноше в его годы приличествует скромность и почтительность, он
как огня боялся насмешек и презрения, какие вызвала бы поднятая им ложная
тревога. Поэтому он не стал звать товарищей, продолжавших свой путь по реке,
а в одиночестве подошел к кустам, не сводя с них словно зачарованного
взгляда. Несколько листьев, обращенных к солнцу, слегка поникли, и это
незначительное отклонение от привычных законов природы сразу же привлекло
внимание индейца; чувства дикаря так искушены и обострены, в особенности на
военной тропе, что ничтожные мелочи, казалось бы, не имеющие никакого
значения, зачастую являются для него путеводной нитью. С другой стороны,
именно незначительность замеченного им непорядка в природе помешала ему
поделиться с товарищами своим открытием. Если он и в самом деле натолкнулся
на что-то важное, пусть лучше никто не оспаривает его славы; в противном же
случае он избежит насмешек, до которых так чувствителен молодой индеец.
Впрочем, как и всякий лесной житель, юноша был настороже в ожидании
возможной опасности или засады и двигался осмотрительно и с оглядкой. Все
эти многообразные колебания привели к тому, что молодой ирокез замешкался и,
прежде чем он приблизился к кустам настолько, что мог дотронуться до них
рукой, обе группы его товарищей ушли вперед на полсотни шагов.
Несмотря на свое трудное положение, путники не сводили глаз с ирокеза, на
лице которого отражалась борьба разноречивых чувств. Юношу прежде всего
манили успех в деле, в котором даже старейшины племени потерпели неудачу, и
слава, какая редко выпадает столь незрелому воину, впервые ступившему на
боевую тропу; вместе с тем его одолевали сомнения, ибо поникшие листья,
казалось, снова встрепенулись, освеженные дыханием ветерка; а в довершение
всего прочего его не покидало опасение, нет ли за всем этим скрытой угрозы.
Однако так незначительно было действие летнего зноя на лозы кустарника,
наполовину погруженные в воду, что, когда ирокез дотронулся до них рукой,
ему показалось, что он обманулся в своих предположениях. Желая в этом
удостовериться, он осторожно раздвинул ветви и ступил в укрытие, и тут его
глазам предстали подобно бездыханным изваяниям спрятавшиеся за ними фигуры.
Не успел индеец вскрикнуть и отпрянуть назад, как Чингачгук занес руку, и
тяжелый томагавк обрушился на бритую голову врага. Ирокез только вскинул
руки, зашатался, рухнул в воду, и поток подхватил его тело, бившееся в
предсмертных судорогах. Делавар сделал было героическую попытку вытащить
ирокеза за руку в надежде раздобыть его скальп, но тут кровавую струю вместе
с корчащейся жертвой закружило и унесло быстриной.
Все это было делом одной минуты: события так быстро сменяли друг друга,
что люди, менее знакомые с тактикой лесных сражений, чем Следопыт и его
товарищи, не знали бы, что и предпринять.
- Нельзя терять ни секунды, - негромко, но с величайшей серьезностью
заявил Джаспер, выдергивая из воды бутафорские кусты. - Делайте то же, что и
я, мастер Кэп, если хотите спасти племянницу, а вы, Мэйбл, растянитесь во
весь рост на дне пироги.
Сказав это, он сразу схватился за нос лодки, и - по щиколотку в воде -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.